Montare, Funcţionare – Bosch GLL 3-80 P Professional User Manual
Page 111
Română | 111
Bosch Power Tools
1 619 929 L95 | (29.11.12)
4 Indicator funcţie laser pulsat
5 Tastă moduri de funcţionare
6 Indicator lucru fără nivelare automată
7 Întrerupător pornit/oprit
8 Orificiu de prindere pe stativ 5/8"
9 Orificiu de prindere pe stativ 1/4"
10 Capac compartiment baterie
11 Dispozitiv de blocare compartiment baterie
12 Plăcuţă de avertizare laser
13 Număr de serie
14 Magneţi
15 Panou de vizare laser
16 Placă de măsurare cu picior*
17 Receptor laser*
18 Geantă de protecţie*
19 Suport universal*
20 Bară telescopică*
21 Ochelari optici pentru laser*
22 Stativ*
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de
livrare standard.
Date tehnice
Montare
Montarea/schimbarea bateriilor
Pentru buna funcţionare a aparatului de măsură se recoman-
dă folosirea bateriilor alcaline cu mangan.
Pentru deschiderea capacului compartimentului de baterii 10
împingeţi dispozitivul de blocare 11 în direcţia săgeţii şi des-
chideţi capacul compartimentului de baterii. Introduceţi bate-
riile. Respectaţi în acest sens polaritatea corectă conform
schiţei de pe partea interioară a capacului compartimentului
de baterii.
Când bateriile s-au descărcat, se aude un semnal sonor conti-
nuu timp de 5 s. Indicatorul de avertizare pentru baterii des-
cărcate 2 clipeşte continuu roşu. Aparatul de măsură mai poa-
te fi folosit în continuare mai puţin de 2 h.
Dacă în momentul conectării aparatului de măsură bateriile
sunt descărcate, imediat după conectarea aparatului de mă-
sură se aude un semnal sonor timp de 5 s.
Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp. Folosiţi
numai baterii de aceeaşi fabricaţie şi capacitate.
Extrageţi bateriile din aparatul de măsură în cazul în ca-
re nu-l veţi folosi un timp mai îndelungat. În caz de depo-
zitare mai îndelungată bateriile se pot coroda şi autodes-
cărca.
Funcţionare
Punere în funcţiune
În timpul funcţionării aparatului de măsură se aud, în
anumite condiţii, semnale sonore puternice. De aceea,
ţineţi aparatul de măsură departe de ureche resp.
departe de alte persoane. Sunetul puternic poate afecta
auzul.
Feriţi aparatul de măsură de umezeală şi de expunere
directă la radiaţii solare.
Nu expuneţi aparatul de măsură unor temperaturi sau
unor variaţii extreme de temperatură. De ex. nu-l lăsaţi
prea mult timp în autoturism. În cazul unor variaţii mai mari
de temperatură lăsaţi mai întâi aparatul să se acomodeze
înainte de a-l pune în funcţiune. Temperaturile sau variaţii-
le extreme de temperatură pot afecta precizia aparatului
de măsură.
Nivelă laser cu linii
GLL 3-80 P
Număr de identificare
3 601 K63 300
Domeniu de lucru
1)
– standard
– cu funcţie laser pulsat
– cu receptor laser
20 m
15 m
5 –80 m
Precizie de nivelare
±0,2 mm/m
Domeniu normal de autonivelare
±4°
Timp normal de nivelare
<4 s
Temperatură de lucru
–10 °C ... +40 °C
Temperatură de depozitare
–20 °C ... +70 °C
Umiditate relativă maximă a
aerului
90 %
Clasa laser
2
Tip laser
640 nm, <1 mW
C
6
1
durată minimă impuls
1/1600 s
Orificiu de prindere pentru stativ
1/4", 5/8"
Baterii
4 x 1,5 V LR06 (AA)
Durata de funcţionare
– cu 3 planuri laser
– cu 2 planuri laser
– cu 1 plan laser
5 h
9 h
18 h
1) Domeniul de lucru poate fi diminuat din cauza condiţiilor de mediu
nefavorabile (de exemplu expunere directă la radiaţii solare).
Numărul de serie 13 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la iden-
tificarea aparatului dumneavoastră de măsură.
Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003
0,75 kg
Dimensiuni (lungime x lăţime x
înălţime)
159 x 75 x 141 mm
Tip de protecţie
IP 54 (protejat împo-
triva prafului şi a stro-
pilor de apă)
Nivelă laser cu linii
GLL 3-80 P
1) Domeniul de lucru poate fi diminuat din cauza condiţiilor de mediu
nefavorabile (de exemplu expunere directă la radiaţii solare).
Numărul de serie 13 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la iden-
tificarea aparatului dumneavoastră de măsură.
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 111 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM