beautypg.com

Description et performances du produit – Bosch GKS 190 Professional User Manual

Page 21

background image

Français | 21

Bosch Power Tools

1 619 P09 868 | (4.11.11)

f

Le protecteur inférieur peut revenir se loger manuelle-

ment uniquement pour les coupes particulières telles

que les « coupes plongeantes » et les « coupes

complexes ». Soulevez le protecteur inférieur par la

poignée rétractive et dès que la lame entre dans le ma-

tériau, le protecteur inférieur doit être relâché. Pour

toutes les autres découpes, il convient que le protecteur

inférieur fonctionne automatiquement.

f

Vérifiez toujours que le protecteur inférieur recouvre

la lame avant de poser la scie sur un établi ou sur le sol.

Une lame non protégée et continuant à fonctionner par

inertie entraînera la scie en arrière, et coupera alors tout ce

qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du temps

nécessaire à la lame pour s’arrêter après que l’interrupteur

est relâché.

Avertissements supplémentaires
f

Ne pas mettre les mains dans l’éjecteur de copeaux. Il y

a risque de blessures avec les parties en rotation.

f

Ne pas travailler avec la scie au-dessus de la tête. Dans

cette position, vous n’avez pas suffisamment de contrôle

sur l’appareil électroportatif.

f

Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des

conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap-

provisionnement locales. Un contact avec des lignes

électriques peut provoquer un incendie ou un choc électri-

que. Un endommagement d’une conduite de gaz peut pro-

voquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau

provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc

électrique.

f

Ne pas utiliser l’outil electroportatif de maniere

stationnaire ! Il n’est pas conçu pour une utilisation avec

table de sciage.

f

Ne pas utiliser de lames en acier HSS (aciers super rapi-

des). De telles lames se cassent facilement.

f

Ne pas scier de métaux ferreux. Les copeaux incandes-

cents peuvent enflammer l’aspiration des copeaux.

f

Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux

mains et veiller à toujours garder une position de tra-

vail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est

guidé de manière plus sûre.

f

Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée

par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau

est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.

f

Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que

celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se

coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil

électroportatif.

Description et performances

du produit

Il est impératif de lire toutes les consignes

de sécurité et toutes les instructions. Le

non-respect des avertissements et instruc-

tions indiqués ci-après peut conduire à une

électrocution, un incendie et/ou de graves

blessures.

Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière

graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré-

sente notice d’utilisation.

Utilisation conforme

L’outil électroportatif, équipé d’un support stable, est conçu

pour effectuer dans le bois des coupes droites longitudinales

et transversales ainsi que des angles d’onglet. Avec des lames

de scie correspondantes, il est également possible de scier

des métaux non ferreux à paroi mince, p. ex. des profilés.

Travailler des métaux ferreux n’est pas admissible.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-

présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.

1 Interrupteur Marche/Arrêt
2 Déverrouillage de mise en fonctionnement de

l’interrupteur Marche/Arrêt

3 Poignée supplémentaire (surface de préhension

isolante)

4 Dispositif de blocage de broche
5 Echelle de graduation des angles de coupes biaises
6 Vis papillon pour présélection de l’angle d’onglet
7 Vis papillon pour la butée parallèle
8 Marquage de la coupe 45°
9 Marquage de la coupe 0°

10 Butée parallèle
11 Capot de protection à mouvement pendulaire
12 Plaque de base
13 Levier de présélection du capot de protection à

mouvement pendulaire

14 Ejection des copeaux
15 Capot de protection
16 Poignée (surface de préhension isolante)
17 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux
18 Vis de serrage avec rondelle
19 Bride de serrage
20 Lame de scie circulaire*
21 Bride porte-outil
22 Broche de scie
23 Adaptateur d’aspiration*
24 Levier de serrage pour présélection de la profondeur

de coupe

25 Graduation de la profondeur de coupe
26 Vis papillon pour présélection de l’angle d’onglet
27 Serre-joint (1 paire)**

*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans

la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre

programme d’accessoires.
**disponible dans le commerce (non fourni avec l’appareil)

OBJ_BUCH-813-003.book Page 21 Friday, November 4, 2011 7:23 AM