beautypg.com

Instructions d’utilisation, Seesnake flatpack/compact – RIDGID SeeSnake Compact User Manual

Page 12

background image

Ridge Tool Company

11

SeeSnake Flatpack/Compact

AVERTISSEMENT! Lisez attentivement
ces instructions et le guide de sécurité
qui les accompagne avant d’utiliser cet

appareil. Si vous avez des questions sur l’un ou
l’autre aspect relatif à l’utilisation de cet appareil,
contactez votre distributeur RIDGID.

L’incompréhension et le non-respect de toutes les
instructions peuvent provoquer une électrocu-
tion, un incendie et/ou des blessures corporelles
graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN
ENDROIT SUR!

Sécurité électrique
L’outil est résiste aux projections d’eau uniquement lorsque l’écran de
protection du moniteur est mis en place. Evitez toute exposition prolongée
à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électrique
augmente le risque d’électrocution. Veillez à éviter tout contact direct de
la batterie avec de l’eau. Protégez l’adaptateur secteur contre l’humidité.

Précautions relatives aux piles
1. Utilisez uniquement des piles de type et de taille spécifi és.
2. Veillez à installer la pile en respectant la polarité adéquate indiquée

dans le compartiment pour piles.

3. Rechargez les piles avec les chargeurs prévus par le fabricant des piles.

L’emploi d’un chargeur inadapté peut entraîner une surchauffe et une
défaillance des piles.

4. Mettez correctement les piles au rebut. L’exposition des piles à des

températures élevées peut entraîner une explosion. Ne les jetez pas au
feu. Certains pays appliquent des règlements sur la mise au rebut des
piles. Il convient donc de respecter les réglementations applicables.

Sécurité des personnes
Assurez-vous que la canalisation à inspecter ne soit pas chargée
électriquement ou « sous tension »! Des circuits de mise à la terre peuvent
parfois utiliser des tuyaux en fonte comme conducteur de retour, entraînant
ainsi leur charge électrique. Si vous pensez qu’un tuyau est sous tension,
faites-le contrôler par un électricien qualifi é avant d’y insérer la caméra.
Comme les sections de tuyau jointes à l’aide de connexions blindées
sans plot ou les joints de compression peuvent être isolés électriquement,
veillez à contrôler les tuyaux à inspecter sur toute la longueur.

Utilisation et entretien de l’outil
1. Transportez toujours le SeeSnake Flatpack/Compact avec l’écran de

protection du moniteur fermé.

2. N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur est hors service. Tout outil ne pouvant

être commandé au moyen de son interrupteur est dangereux et doit être
réparé.

Service
1. L’entretien de l’outil doit être confi é exclusivement à des réparateurs

qualifi és. Tout entretien ou réparation effectué par du personnel non
qualifi é peut entraîner des blessures.

2. Pour la réparation d’un outil, n’utilisez que des pièces de rechange

identiques. Suivez les instructions décrites à la section de ce mode
d’emploi relative à l’entretien. L’utilisation de pièces non autorisées ou
le non-respect des instructions d’entretien peut occasionner un risque
d’électrocution ou de blessure.

3. Débranchez le produit de la prise de courant, enlevez la batterie et

adressez-vous à du personnel d’entretien qualifi é dans l’une des
situations suivantes:
a) lorsque le cordon ou la prise de courant est endommagé(e);
b) si du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil;
c) si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que les instructions

d’utilisation sont respectées;

d) en cas de chute ou de dégât quelconque de l’appareil;
e) si vous notez d’importants changements dans les performances de

l’appareil.

Dans toute correspondance, mentionnez toutes les informations indiquées sur
la plaque signalétique de l’appareil, y compris le numéro de modèle, le voltage
et le numéro de série.

Consignes de sécurité spécifi ques
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’INSTRUCTION AVANT D’UTILISER
CE PRODUIT.

L’incompréhension et le non-respect du contenu de ce mode d’emploi peuvent
provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures corporelles
graves. En cas de doute, contactez votre distributeur. Lisez et suivez les
consignes de sécurité fi gurant sur l’équipement! Prenez connaissance de
l’emplacement et des fonctions de toutes les commandes avant d’utiliser le
système.

Sécurité de l’outil
1. Les rallonges électriques ne sont pas recommandées, sauf si elles sont

raccordées à un interrupteur PRCD situé dans des boîtiers ou coffrets
électriques.

2. N’immergez pas l’unité dans l’eau. La pénétration d’eau dans les

logements augmente le risque d’électrocution.

3. Seuls la tête de caméra et le câble sont étanches. Le moniteur résiste

aux projections d’eau uniquement lorsque son écran de protection est
fermé et quand l’unité fonctionne sur batterie. N’exposez pas l’adaptateur
secteur à l’humidité. Le moniteur ne peut pas être exposé à la pluie ou
placé dans de l’eau stagnante.

4. ATTENTION! La tête de caméra peut chauffer! Eteignez la caméra

lorsqu’elle n’est pas utilisée.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN
ENDROIT SUR!

Description, équipement standard et spécifi cations
Description
L’équipement comprend la tête de caméra et le câble de poussée du système
d’inspection SeeSnake Flatpack/Compact, enfermés dans un tambour en

FR

SeeSnake Flatpack/Compact

Instructions d’utilisation