Limpieza, Cleaning and maintenance – Whirlpool ACE3200 User Manual
Page 6

Para reemplazar el foco del horno:
1.- Desconecte el cable tomacorriente de la estufa.
2.- Retire el foco y reemplácelo con un foco nuevo de 40 watts especial para aparatos domésticos.
3.- Conecte la estufa nuevamente.
6
Limpieza
Es necesaria la limpieza periódica de la
estufa, use
agua, jabón
y un
trapo húmedo,
no use fibra metálica, porque se ralla el
esmalte. Limpie
regularmente el
hueco entre
la cubierta superior y el frente de perillas.
Su estufa cuenta con el Sistema de
Autolimpieza en el horno (acabado rugoso),
no es
necesario que
limpie las
paredes, ya
que
con cada horneado se van quemando los
residuos de alimentos que se van salpicando.
Puede usarse papel aluminio para forrar la
charola del
horno, teniendo
cuidado de
NO
tapar las ranuras de la misma.
Como retirar la charola del horno:
1.-
Tome
la charola
de las
ranuras laterales
y levántela de la parte trasera.
2.- Empuje la charola
hacia adentro del
horno para
destrabarla.
3.- Jale la charola para
sacarla.
6
Cleaning and Maintenance
How to replace the oven bulb:
1.- Disconnect the power cord.
2.- Remove the bulb and replace with a new 40 watts special appliance bulb.
3.- Connect the power cord again.
Regularly clean grates, burners, cooktop
and the oven tray, use water, soap and a
damp cloth, avoid using abrasive or sharp
objects. Periodically clean the gap between
the cooktop and the manifold panel.
Your range has the Continuous Cleaning
System in the oven, it is not necessary to
clean the walls of the oven, the spills will
burn each time you bake.
You can use aluminum foil to wrap the oven
tray, avoid covering the side grooves.
How to remove the oven tray:
1.- Take the tray by the side holes.
and lift the rear side.
2.- Push the tray towards the top and
back of the oven.
3.- Pull the tray out the oven.
Para su seguridad:
No almacene gasolina u
otros fluidos
flamables en
la cercanía de su aparato.
Asegúrese que los
muebles cercanos a
su estufa, así como el
muro y piso soporten
una temperatura de
180
o
C, para que no
sufran deformaciones.
No obstruya
las ranuras
de la
charola del
horno.
No
seguir
estas
instrucciones puede
ocasionar riesgo
de fuego
o explosión
o la
muerte.
Para su seguridad:
Si huele a gas
Abra las ventanas.
No toque
interruptores
eléctricos.
Apague todas las
flamas cerrando la
válvula general
de paso.
Llame inmediat
amente
a la central de fugas o
a su
proveedor de
gas.
No seguir
estas
instrucciones puede
ocasionar riesgo
de
fuego o
explosión.
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
No utilice
sosa
cáustica o
productos de
limpieza que
la
contengan para
limpiar la
estufa.
De no
seguir esta
instrucción se
ocasionarán daños
permanentes en
las superficies
donde se
aplique.
IMPORTANTE
Do not use caustic soda or cleaning agents which contain it to clean the range.
Failure on following the above, will permanently damage the surfaces where it is applied.
IMPORTANT
For your safety
Do not store gasoline
or other flamable liquids
near to your range.
Make sure that the
furniture near to your
range, as well as the
wall and the floor must
support a temperature
of 180
o
C to avoid any
deformation.
Do not obstruct the side
grooves in the oven tray.
Failure to follow the
above precautions
may result in death,
fire or explosion.
For your safety
IF YOU SMELL GAS:
Open the windows.
Do not activate any
light switch.
Close the gas line supply
and the connection shut
off valve.
Immediately call your
authorized repair service
or your gas supplier.
Failure to follow the
above precautions
may result in fire or
explosion.
WARNING
!
WARNING
!