Limpieza, Cleaning and maintenance – Whirlpool ACE3200 User Manual
Page 14
Para reemplazar el foco del horno:
1.- Desconecte el cable tomacorriente de la estufa.
2.- Retire el foco y reemplácelo con un foco nuevo de 40 watts especial para aparatos domésticos.
3.- Conecte la estufa nuevamente.
6
Limpieza
Es necesaria la limpieza periódica de la
estufa, use agua, jabón y un trapo húmedo,
no use fibra metálica, porque se ralla el
esmalte. Limpie regularmente el hueco entre
la cubierta superior y el frente de perillas.
Su estufa cuenta con el Sistema de
Autolimpieza en el horno (acabado rugoso),
no es necesario que limpie las paredes, ya que
con cada horneado se van quemando los
residuos de alimentos que se van salpicando.
Puede usarse papel aluminio para forrar la
charola del horno, teniendo cuidado de NO
tapar las ranuras de la misma.
Como retirar la charola del horno:
1.- Tome la charola de las ranuras laterales
y levántela de la parte trasera.
2.- Empuje la charola
hacia adentro del
horno para
destrabarla.
3.- Jale la charola para
sacarla.
6
Cleaning and Maintenance
How to replace the oven bulb:
1.- Disconnect the power cord.
2.- Remove the bulb and replace with a new 40 watts special appliance bulb.
3.- Connect the power cord again.
Regularly clean grates, burners, cooktop
and the oven tray, use water
, soap and a
damp cloth, avoid using abrasive or sharp
objects. Periodically
clean the
gap between
the cooktop and the manifold panel.
Your range has the
Continuous Cleaning
System in the oven, it is not necessary to
clean the walls of the oven, the spills will
burn each time you bake.
You
can use
aluminum foil
to wrap
the oven
tray, avoid covering the side grooves.
How to remove the oven tray:
1.- Take the tray by the side holes.
and lift the rear side.
2.- Push the tray towards the top and
back of the oven.
3.- Pull the tray out the oven.
Para su seguridad:
No almacene gasolina u
otros fluidos flamables en
la cercanía de su aparato.
Asegúrese que los
muebles cercanos a
su estufa, así como el
muro y piso soporten
una temperatura de
180
o
C, para que no
sufran deformaciones.
No obstruya las ranuras
de la charola del horno.
No seguir estas
instrucciones puede
ocasionar riesgo de fuego
o explosión o la muerte.
Para su seguridad:
Si huele a gas
Abra las ventanas.
No toque interruptores
eléctricos.
Apague todas las
flamas cerrando la
válvula general de paso.
Llame inmediatamente
a la central de fugas o
a su proveedor de gas.
No seguir estas
instrucciones puede
ocasionar riesgo de
fuego o explosión.
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
No utilice sosa cáustica o productos de limpieza que la contengan para limpiar la estufa.
De no seguir esta instrucción se ocasionarán daños permanentes en las superficies donde se aplique.
IMPORTANTE
Do not
use caustic
soda or
cleaning agents
which contain
it to
clean the
range.
Failure on
following the
above, will
permanently damage
the surfaces
where it
is applied.
IMPORTANT
For your safety
Do not store gasoline
or other
flamable liquids
near to your range.
Make sure that the
furniture near to your
range, as well as the
wall and
the floor
must
support a
temperature
of 180
o
C to avoid any
deformation.
Do not obstruct the side
grooves in
the oven
tray.
Failure to follow the
above precautions
may result in death,
fire or explosion.
For your safety
IF YOU SMELL
GAS:
Open the windows.
Do not activate any
light switch.
Close the
gas line
supply
and the
connection shut
off valve.
Immediately call your
authorized rep
air service
or your gas supplier.
Failure to follow the
above precautions
may result in fire or
explosion.
WARNING
!
WARNING
!