How to use your range, Funcionamiento, Importante – Whirlpool ACE3200 User Manual
Page 12: Im po rt an t
4
Con el fin de facilitar el movimiento del aparato,
el instalador debe hacer una espiral con el tubo
flexible de cobre e instalar una llave de paso
en la línea de suministro de gas, esta llave debe
estar fuera de la estufa y accesible a las
personas que la usan.
IMPORTANTE
2
Cheque con agua jabonosa
que no existan fugas.
Si la instalación no es nueva, limpie los tubos de cobre,
para evitar que se tapen las espreas y/o pilotos.
PRESIÓN DE OPERACIÓN PARA
GAS NATURAL
1.76 kPa (18 cm Col. agua)
GAS L.P. PRESIÓN DE OPERACIÓN
2.75 kPa (28 cm Col. agua)
NOTA: Para operar esta estufa con gas natural,
se requiere el juego de conversión de acuerdo
con la siguiente tabla:
No. de juego
Modelo de estufa de conversión
Modelo ACE2200 98014527
Modelo ACE2400 98014527
Modelo ACE3200 98014562
Modelo ACE3211 98014528
Modelo ACE3411 98014528
Modelo AEE2000 98014527
Este juego está disponible con su Centro de
Servicio Autorizado.
4
To make it easier to move the appliance, the
installer should loop the 3/8" copper tubing as
shown in the illustration.
IM
PO
RT
AN
T
2
Check with soap solution for leaks.
If the installation is not new, you should clean it
in order to avoid the obstruction of orifices and/or pilots.
NATU
RA
L G
AS
OPE
RATIN
G
PR
ES
SU
RE
7 inches Water C
olumn
GA
S L.P. O
PE
RATIN
G P
RE
SS
UR
E
11 inches W
ater Colum
n
NOTE: To oper
ate this range with natur
al gas, is
required a kit according to the chart:
This kit is availab
le at your nearest A
uthoriz
ed
Service Center
.
Range Model Kit Number
Model ACE2200 98014527
Model ACE2400 98014527
Model ACE3200 98014562
Model ACE321
1 98014528
Model ACE341
1 98014528
Model AEE2000 98014527
Esta estufa está preparada para
funcionar con gas L.P. de tanque
móvil o estacionario.
Para usarse con gas natural ( de
tubería) debe llamar a Servicio Acros
Whirlpool para cambiar las espreas
y hacer los ajustes necesarios, el
número telefónico aparece en la
última página. El técnico calificado
debe cerciorarse que la conexión
no tiene fugas y que la presión de
gas en la estufa es la que aparece
en las tablas.
This
range is
adjusted at
the factory
for use with L.P. gas.
To use this range with natural gas,
you must replace the surface and
oven burner orifices, call Servicio
Acros-Whirlpool, the phone number
is shown in the last page. The
technician must make sure that the
connections have no leaks and the
gas pressure in the range is the
same as shown in the charts.
Si la estufa presenta puntas amarillas en las flamas:
Retire las
perillas.
1
Retire el frente de
perillas quitando
los tornillos del
frente y de abajo
que lo sujetan.
2
3
AJUSTE DE FLAMAS
Ajuste del aire de quemadores superiores:
Empuje o jale los
reguladores
individualmente y encienda
los quemadores hasta
obtener flamas azules.
Coloque el frente de
perillas y los tornillos
nuevamente.
NOTA: Las diferentes altitudes sobre el nivel del mar y las variaciones
en el suministro de gas, hacen necesario regular la entrada de aire
primario a los quemadores para obtener una adecuada mezcla de
aire-gas y así tener un buen funcionamiento en la estufa.
If the range has yellow flames, it may require adjustment to the air
shutters:
Remove the
knobs.
1
Unscrew the screws
of front and below the
manifold panel and
remove it.
2
Adjust the air shutters
individually. Light the
burner, then push or pull
the air
shutter until
you get
a blue flame. Replace the
manifold panel,
screws and
knobs.
HOW TO ADJUST THE FLAMES
How to adjust the air for surface burners:
3
NOTE: Because
of dif
ferent altitudes
above sea
level and
variations
in the supply of gas, you may need to adjust the main air intake
to the
burners. This
will result
in a
better air-gas
mixture and
thus
a better operation.
How to Use Your Range
NOTE: D
o not
obstruct the
gas
exhaust of the oven or broiler
Funcionamiento
NOTA: No obstruya la salida de los
gases de combustion de horno o asador