beautypg.com

Spécifications – Sony NV-U70T User Manual

Page 62

background image

20

1

Coupez l’alimentation principale en
faisant glisser l’interrupteur POWER
en position OFF.

2

Retirez le cache de la prise (page 11).

3

Retirez les 2 vis situées sous l’appareil
à l’aide d’un tournevis.

4

Faites glisser le capot arrière, puis
soulevez-le pour l’ouvrir.

5

Retirez la batterie.

6

Isolez la borne du connecteur en
l’enroulant dans un ruban adhésif.

Remarques sur la batterie au lithium-ion
Maintenez la batterie hors de portée des enfants.
Ne tenez pas la batterie avec des pinces métalliques

car cela pourrait provoquer un court-circuit.

Spécifications

Appareil principal

Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC
Alimentation requise : 5 V CC

(par l’adaptateur secteur fourni)

Bornes de connexion :

Connecteur de la station d’accueil
Prise DC IN 5V
Prise USB
Prise d’antenne GPS externe

Haut-parleur : haut-parleur à 2 voies
Puissance consommée : environ 0,5 A
Dimensions : environ 104,7

Ч 87,5 Ч 42,9 mm

(l

× h × p)

Poids : environ 310 g

Moniteur

Système : écran à cristaux liquides transmissif
Système de lecteur : système à matrice active TFT a-Si
Dimensions : 3,5 po (4:3)

70,1

× 52,6, 87,6 mm (h × v, p)

Segmentation : 230 400 (960

× 240) points

Station d’accueil

Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC
Alimentation requise : 5,2 V CC

(par l’adaptateur pour batterie de voiture 12 V
fourni (terre négative))

Bornes de connexion :

Connecteur de l’appareil
Prise DC IN 5.2V
Prise d’antenne TMC (NV-U70T/U50T
uniquement)

Fréquence de réception : 87,5 à 108,0 MHz

(NV-U70T/U50T
uniquement)

Accessoires en option

Antenne GPS externe : VCA-41
Kit de support avec fonction TMC pour la voiture :

NVA-CU3T

Kit de support pour la voiture : NVA-CU3
Kit d’installation pour voiture : XA-49FM
Kit de cartes européennes : NVD-DU3

(pour le NV-U50T/U50)

La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.

1

2

ATTENTION

Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni
la jeter au feu.

• Les soudures sont effectuées sans plomb.
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé
dans certaines cartes à circuits imprimés.
• Utilisation des batteries au lithium-ion
rechargeables.
• La prévention contre les chocs est assurée par une
protection en carton ondulé.
• Imprimée avec de l’encre à base d’huile végétale
sans COV (composés organiques volatils).
• Ce manuel est imprimé sur papier 100 % recyclé
avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV
(composés organiques volatils).

This manual is related to the following products: