beautypg.com

QSC Audio PL-1.8 User Manual

Page 17

background image

15

LED indicators

Indicateurs DEL

LED-Anzeigen

Indicadores LED

• This red LED lights when the

channel clips.

• Este indicador LED rojo se

enciende cuando el canal está

recortando.

• Cette DEL rouge s’allume pour

indiquer l’écrêtement du signal.

• Diese rote LED leuchtet bei

Übersteuerung.

• Diese grüne LED leuchtet bei

etwa 30 dB unterhalb der

maximalen Ausgangsleistung.

The red “PROTECT” LED glows when

the amplifier goes into protect mode.

The yellow “STANDBY” LED lights

only when the amplifier is in standby

mode.

The green “POWER” LED indicates

that the amplifier is operating.

La DEL rouge “PROTECT” s’allume

quand l’amplificateur passe en mode

protection.

La DEL jaune “STANDBY” ne

s’allume que lorsque l’amplificateur

est en mode attente.

La DEL verte “POWER” indique que

l’amplificateur est sous tension.

Aktivierung der Schutzschaltungen

wird durch die rote „PROTECT”- LED

angezeigt.

Die gelbe „STANDBY”-LED leuchtet

nur im Standby-Betrieb.

Die grüne „POWER”-LED ist die

Betriebsanzeige.

El indicador LED rojo de “PROTECT”

se enciende cuando se activan las

protecciones.

El indicador LED amarillo de

“STANDBY” se enciende cuando el

amplificador está en modo

“standby.”

El indicador LED verde de “POWER”

se enciende cuando se el

amplificador está funcionando.

• These yellow LEDs light at 10 and

20 dB below the channel’s

maximum rated output power.

• This green LED lights at about 30

dB below maximum rated output

power.

NOTE: Brief, occasional

clipping may be inaudible; this

is normal and acceptable. If

the red "CLIP" LED glows often

and continuously, reduce the

signal level.

• Ces DELs jaunes s’allument à 10

et 20 dB sous le niveau de

puissance maximale du canal.

• Cette DEL verte s’allume à 30 dB

sous le niveau de puissance

maximale du canal.

NOTE: Il se peut que

d'écrêtement occasionel est

inaudible; ça c'est normal et

acceptable. Si la DEL “CLIP”

allume souvent ou sans

interruption, réduire le niveau

de signal.

• Diese gelben LED’s leuchten bei

10 und 20 dB unterhalb der

maximalen Ausgangsleistung.

ANMERKUNG: Gelegentliche

Übersteuerung ist oft

unhörbar; das ist normal und

akzeptabel. Falls die „CLIP“-

LED oft aufleuchtet oder sogar

dauerhaft, bitte den Pegel

zurücknehmen.

• Este indicadores LED amarillo se

encienden a 10 y 20 dB por

debajo de la potencia máxima de

los canales.

• Este indicador LED verde se

enciende a 30 dB por debajo de

la potencia máxima de los

canales.

NOTA: Es posible y aceptable

que recorte brevemente en

ocasiones es inaudible. Si el

indicador LED de recorte

(“CLIP”) se enciende con

frecuencia y de forma

continuada, reduzca el nivel

de señal.

This manual is related to the following products: