beautypg.com

Wood stud installation, Right, Left – Omnimount Power55 User Manual

Page 11

background image

P11

WOOD STUD INSTALLATION

Отрегулируйте стеновую пластину (2) по ширине опор. Дополнительные инструкции указаны на стеновой пластине (2).
Опора №1 должна быть расположена в секции (А)
Опора №2 должна быть расположена в секции (B-Right).

Posizionare la piastra a muro (2) in base alla larghezza dei montanti. Vedere Piastra a muro (2) per ulteriori istruzioni.
Il montante 1 deve essere posizionato nella sezione (A).
Il montante 2 deve essere posizionato nella sezione (B destra).

Pas het muursjabloon (2) aan voor de afstand tussen de dragers. Zie het muursjabloon (2) voor nadere instructies.
Drager nr. 1 moet in gedeelte (A) zijn
Drager nr. 2 moet in gedeelte (B-rechts) zijn.

Wandschablone (2) an die Breite der Balken anpassen. Weitere Informationen finden Sie auf der Wandschablone (2).
Balken mit der Beschriftung 1 muss in Öffnung (A) positioniert werden
Balken mit der Beschriftung 2 muss in Öffnung (B-rechts) positioniert werden.

Ajustez le gabarit mural (2) à la largeur des poteaux de cloison. Reportez-vous au gabarit mural (2) pour de plus amples instructions.
Placez le poteau de cloison n°1 dans la section (A).
Placez le poteau de cloison n°2 dans la section (B droite).

Ajuste la plantilla de pared (2) según el ancho de los paneles. Para obtener más instrucciones, consulte la plantilla de pared (2).
El panel 1 debe estar ubicado en la sección (A)
El panel 2 debe estar ubicado en la sección (B derecha).

Adjust wall template (2) to accommodate width of studs. Refer to Wall Template (2) for further instructions.
Stud #1 must be positioned in Section (A)
Stud #2 must be positioned in Section (B-Right).

RU

DE

NL

IT

EN

ES

FR

Stud # 2

Stud # 1

B

Right

A

B

Left

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. При любой установке на деревянную основу шириной более 16 дюймов (41 см) в секции (B-Left)
стеновой пластины должны использоваться сухие анкера (не входят в комплект поставки).

ATTENZIONE - Per qualunque installazione su montanti in legno di larghezza superiore a 40,6 cm (16 poll.) occorre utilizzare un tassello
da muro a secco (non incluso) nella sezione (B sinistra) della piastra a muro.

VOORZICHTIG: Voor elke installatie op houten dragers verder uit elkaar dan 16 inch moet een hollewandanker worden gebruikt (niet
meegeleverd) in het (B-links) gedeelte van het muursjabloon.

ACHTUNG: Für jede Holzbalkenmontage, die breiter als 40,6 cm ist, muss ein Trockenmauerdübel (nicht im Lieferumfang enthalten) in der
Öffnung (B-links) der Wandschablone verwendet werden.

ATTENTION : toute installation de poteau de cloison en bois d'une largeur supérieure à 41 cm doit être équipée d'une bride d'ancrage
pour murs secs (non fournie) dans la section (B gauche) du gabarit mural.

ADVERTENCIA: Toda instalación con paneles de madera, cuyo ancho sea superior a 40,64 cm (16 pulgadas) debe llevar un taco de
pared (no incluido) en la sección (B izquierda) de la plantilla de pared.

CAUTION: Any Wood Stud Installation Greater than 16” Wide Must use a Dry Wall Anchor (Not Included) in the (B-Left) Section of
the Wall Template.

RU

DE

NL

IT

EN

ES

FR

W-B

This manual is related to the following products: