4gnql"eqp"$cpeq"fg"&cvqu, Lwuvg"fg"nc"jqtc, Lwuvg"fg"nc"cnctoc ["nc"ognqfèc"fg"ncu"jqtcu – Radio Shack 63-5026 User Manual
Page 3

©
2002 RadioShack Corporation.
Todos los derechos reservados.
RadioShack y RadioShack.com son marcas comerciales
empleadas por RadioShack Corporation.
MANUAL DEL PROPIETARIO —
Le suplicamos leer el manual antes de utilizar este equipo.
www.radioshack.com
™
63-5026
#LWUVG"FG"NC"JQTC
1. Oprima repetidamente el botón
MODE hasta
que aparezca en la pantalla
ýJ'
ýJ'
ýJ'
ýJ'
, el día de la
semana, la fecha y la hora.
±
±
±
±
2. Mantenga apretado el botón
SET/SEL durante
3 segundos. En seguida destella el rótulo
'(>
'(>
'(>
'(>
o
(*>
(*>
(*>
(*>
.
3. Para alternar entre los formatos
'(>
'(>
'(>
'(>
y
(*>
(*>
(*>
(*>
oprima el botón
FWD o REV.
4. Oprima el botón
SET/SEL. En seguida
destellan los dígitos de los segundos.
5. Oprima el botón
FWD o REV si desea
reinicializar los dígitos de los segundos a
&&
&&
&&
&&
.
±
±
±
±
6. Oprima el botón
SET/SEL. En seguida
destellan los dígitos de la hora.
7. Oprima repetidamente o mantenga apretado el
botón
FWD o REV si desea fijar la hora.
Para las horas antes del mediodía (AM)
aparece la letra
7777
y para las horas después del
mediodía (PM) aparece la letra
FFFF
cuando se
selecciona el formato
'(>
'(>
'(>
'(>
.
8. Repita los pasos 6 y 7 si desea fijar los minutos,
el año, el mes y la fecha.
9. Para confirmar los ajustes oprima el botón
MODE.
#LWUVG"FG"NC"CNCTOC
["NC"OGNQFÈC"FG"NCU"JQTCU
1. Oprima repetidamente el botón
MODE hasta
que aparezca en la pantalla la palabra
9>?C;
9>?C;
9>?C;
9>?C;
ээээ
o
7B7HC
7B7HC
7B7HC
7B7HC
.
2. Oprima repetidamente el botón
FWD
si
desea seleccionar
9>?C;
9>?C;
9>?C;
9>?C;
,
ý7B7HC'
ý7B7HC'
ý7B7HC'
ý7B7HC'
,
ý7B7HC(
ý7B7HC(
ý7B7HC(
ý7B7HC(
,
ээээ
7B7HC)
7B7HC)
7B7HC)
7B7HC)
o
7B7HC*
7B7HC*
7B7HC*
7B7HC*
.
3. Oprima el botón
SET/SEL. En seguida
destellan los dígitos de la hora.
4. Oprima repetidamente o mantenga apretado el
botón
FWD o REV si desea seleccionar la hora
deseada.
5. Oprima el botón
SET/SEL. En seguida
destellan los dígitos de los minutos.
6. Para seleccionar los minutos deseados oprima
repetidamente o mantenga apretado el botón
FWD o REV.
7. Oprima el botón
SET/SEL. En seguida
destellan las letras
MJ
MJ
MJ
MJ
(horas del mundo) o
>J
>J
>J
>J
ээээ
(hora local).
8. Para alternar entre los modos
MJ
MJ
MJ
MJ
y
>J
>J
>J
>J
oprima
el botón
FWD o REV.
9. Para confirmar los ajustes oprima el botón
MODE.
10. Para activar o desactivar la alarma o la melodía
de las horas oprima el botón
REV. Aparece
ã
(ALARM) o
Ný
(CHIME) cuando se activa la
alarma o la melodía de las horas.
A la hora fijada de la alarma, ésta suena
durante 20 segundos aproximadamente. Para
silenciar la alarma oprima cualquier botón
excepto
LIGHT.
/
1&1
"
&'
"
6+'/21
"
/70&+#.
1. Oprima repetidamente el botón
MODE hasta
que aparezca primero el rótulo
MEHB:ýJ?C;ý
MEHB:ýJ?C;ý
MEHB:ýJ?C;ý
MEHB:ýJ?C;ý
[HORAS DEL MUNDO]
ээээ
y después la clave de la
ciudad en cuestión.
2. Para ver la hora y la fecha de las 24 zonas
horarias disponibles oprima repetidamente el
botón
FWD o REV.
°
°
°
°
"57)'4'0%+#"
°
°
°
°
"
Para encender la luz posterior oprima el botón
LIGHT. La luz posterior se enciende durante
tres segundos aproximadamente.
±
"016#"
±
"
• Si no oprime ningún botón durante tres
minutos aproximadamente, el reloj sale del
modo de preparación y quedan
almacenados todos los valores introducidos
antes de agotarse el tiempo de espera.
• Si la cuenta de segundos es 30 o más al
oprimirse el botón, los minutos avanzan un
minuto. Si la cuenta de segundos es inferior
a 30, no cambian los minutos.
JQTCTKC %NCXG %KWFCF +00 LON LONDRES +01 PAR PARÍS +02 CAI CAIRO +03 KWI KUWAIT +04 DXB DUBAI +05 KHI KARACHI +06 DAC DHAKA +07 BKK BANGKOK +08 HKG HONG KONG +09 TYO TOKYO +10 SYD SYDNEY +11 NOU NUMEA +12 WLG WELLINGTON –10 HNL HONOLULÚ –09 ANC ANCHORAGE –08 SFO SAN FRANCISCO –07 DEN DENVER –06 CHI CHICAGO –05 NYC NUEVA YORK –04 SCL SANTIAGO –03 RIO RÍO DE JANEIRO 4GNQL"EQP"$CPEQ"FG"&CVQU # "+/2146#06'" # Si aparece un icono al final del párrafo, diríjase al cuadro de esa página con el icono correspondiente RRRR ý — Advertencia # — Importante ± ± ± ± — Nota . . . . — Precaución ° ° ° ° — Sugerencia Garantía limitada de un año Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de fabricación RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, 6th Floor, Fort Worth, TX 76102 12/99
GMT
CAS
LIS
GREENWICH
CASABLANCA
LISBOA
FRA
ROM
ZRH
FRANCFORT
ROMA
ZURICH
ATH
DAM
IST
ATENAS
DAMASCO
ESTANBUL
BAH
JED
NBO
BAHREIN
JEDDAH
NAIROBI
MCT
MUSCAT
JKT
JAKARTA
BJS
SIN
TPE
BEIJING
SINGAPORE
TAIPEI
FUK
OSA
SEL
FUKUOKA
OSAKA
SEÚL
MEL
GUM
MELBOURNE
GUAM
AKL
AUCKLAND
LAS
LAX
YVR
LAS VEGAS
LOS ÁNGELES
VANCOUVER
YEG
EDMONTON
DFW
HOU
MEX
DALLAS
HOUSTON
CD. DE MÉXICO
BOS
WAS
YYZ
BOSTON
WASHINGTON
TORONTO
CCS
LPB
CARACAS
LA PAZ
BUE
MVD
SAO
BUENOS AIRES
MONTEVIDEO
SAO PAULO
para encontrar la información pertinente.
en el material y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante un año
a partir de la fecha de compra en tiendas propiedad de la empresa RadioShack,
franquicias y distribuidores autorizados de RadioShack. EXCEPTUANDO LO
AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO OFRECE GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE QUE EL
PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO Y QUE ES ADECUADO PARA
UN FIN ESPECÍFICO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE
VIGENCIA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS AQUÍ EXPUESTAS POR
ESCRITO. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO
TENDRÁ RESPONSABILIDAD NI OBLIGACIÓN ALGUNA HACIA EL CLIENTE
U OTRA PERSONA O ENTIDAD CON RESPECTO A LAS
RESPONSABILIDADES, PÉRDIDAS O DAÑOS CAUSADOS DIRECTA O
INDIRECTAMENTE POR EL USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO O
RESULTANTES DE UNA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS CAUSADOS POR INCONVENIENCIA,
PÉRDIDA DE TIEMPO, DATOS, BIENES, INGRESOS O GANANCIAS, O
DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES, AÚN SI SE HA NOTIFICADO A RadioShack DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Algunos estados no permiten limitantes a la duración de una garantía implícita ni
la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo que
es posible que las limitaciones o exclusiones mencionadas más arriba puedan
no ser de aplicación. En caso de defecto del producto durante el período de
garantía, lleve el producto y el recibo de compra que sirve de comprobante de la
fecha de compra a cualquier tienda RadioShack. Salvo si la ley dispone lo
contrario, RadioShack a su opción: (a) corregirá el defecto reparando el
producto sin cargo alguno por componentes y mano de obra; (b) reemplazará el
producto por otro igual o de características similares; o (c) reembolsará el precio
de compra. Todos los productos y componentes reemplazados, así como los
productos cuyo costo es reembolsado, pasan a ser propiedad de RadioShack.
Pueden utilizarse componentes y productos nuevos o reacondicionados para
llevar a cabo el servicio de garantía. Los componentes y productos reparados o
reemplazados están garantizados por el período remanente de la garantía
original. La reparación o sustitución del producto no serán gratuitas después de
la expiración del período de garantía.Esta garantía no cubre: (a) daños o averías
causadas por o atribuibles a causa fortuita, abuso, accidente, mal uso, uso
anormal o impropio, falta de atención a las instrucciones, instalación o
mantenimiento impropio, alteración, caída de rayos u otra incidencia de excesivo
voltaje o corriente; (b) reparaciones no efectuadas por un taller autorizado por
RadioShack; (c) consumibles tales como fusibles o pilas; (d) daños a la
apariencia; (e) costos de transporte, envío o seguro; o (f) costos de recogida,
instalación, servicio de ajuste o reinstalación.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
La traducción al español se provee solamente para su conveniencia. En caso
de discrepancias entre las versiones en inglés y en español, prevalecerá la
versión en inglés.