beautypg.com

Description, spécifications et accessoires, Consignes de sécurité particulières – RIDGID 5228 User Manual

Page 15

background image

5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses

Eloignez le cordon électrique de la lame de l’ap-

pareil. Les cordons électriques endommagés peuvent
provoquer des chocs électriques.

Ne vous penchez pas sur la scie et ne portez pas

de gants en toile trop grands. Ceux-ci risquent de
s’enchevêtrer dans l’appareil et provoquer de graves
blessures.

N’utilisez pas de lames émoussées ou endom-

magées. Cela réduira les risques de grippage et de
perte de contrôle.

Ecartez vos doigts et vos mains de la lame de

scie. Cela réduira les risques de coupure.

Ecartez vos mains et vos pieds de tout ouvrage

susceptible de tomber en fin de coupe. Cela réduira
les risques de blessure.

Utilisez exclusivement le type de lame prévue pour

le type de matériau à couper. Cela réduira les risques
de grippage et de perte de contrôle.

Tenez la scie uniquement de la manière indiquée à

la Figure 4. Assurez-vous que la protection en
caoutchouc en tête de l’appareil soit correctement
installée et en bon état.
Celle-ci protège contre les
risques de choc électrique en cas de coupe d’un fil
sous tension lors de la découpe d’une cloison ou autre
paroi aveugle.

N’utilisez pas l’appareil sans son sabot de guidage.

Cela pourrait causer la lame de se briser ou vous
faire perdre le contrôle de l’appareil.

Certains bois sont traités avec des produits de

conservation potentiellement toxiques. Prenez soin
d’éviter l’inhalation et le contact avec la peau lorsque
vous travailler avec de tels matériaux. Demandez,
puis respectez, les consignes de sécurité applicables
disponibles chez votre fournisseur de matériaux.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

Description, Spécifications et
Accessoires

Description

La scie alternative à double isolement, vitesse variable et
double action RIDGID N

o

5228 est une scie de qualité in-

dustrielle particulièrement robuste. Cette scie fonctionne
à des vitesses variables et est équipée d’une lame à dou-
ble action assurant une grande efficacité de coupe dans
le bois ou les métaux. Elle est prévue pour la coupe de
pièces de bois d’une épaisseur maximale de 12

, de

pièces métalliques d’une épaisseur maximale de

3

/

4

et de

spect des consignes d’entretien peut créer un risque de
choc électrique ou de blessure corporelle.

Suivez les instructions de lubrification et de

changement des accessoires. Les accidents sont
souvent le résultat d’appareils mal entretenus.

Consignes de Sécurité
Particulières

Le mode d’emploi contient des consignes de sécurité et in-
structions visant spécifiquement cet appareil en vue de vous
protéger contre d’éventuelles blessures graves telles que :

• les chocs ou brûlures électriques provenant du con-

tact avec les fils, le moteur ou autres éléments du
système d’entraînement ;

• les blessures oculaires, y compris l’aveuglement par

la projection de copeaux ou de l’ouvrage lui-même.

Familiarisez-vous complètement avec le mode
d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Le manque de
compréhension ou de respect des consignes con-
tenues dans ce manuel vous met à risque de choc
électrique, d’incendie et/ou de grave blessure cor-
porelle.

En cas de questions, veuillez consulter les services
techniques de la Ridge Tool Company en composant le
(800) 519-3456.

Sécurité de l’appareil

Ne tentez pas de modifier l’appareil ou de l’utiliser

pour une application non prévue. Les applications
non prévues peuvent augmenter les risques de
blessure corporelle.

MISE EN GARDE !

La projection de copeaux peut entraîner des

blessures oculaires.

• Utilisez des lunettes ou un bouclier de sécurité.

• Assurez-vous de bon fonctionnement de l’interrup-

teur.

• N’utilisez pas cet appareil avec des cordons élec-

triques endommagés ou usés.

• N’utilisez pas de lames endommagées.

Ridge Tool Company

13