ROTEL RB-03 User Manual
Page 4

4
SPEAKERS
RIGHT INPUT
LEFT INPUT
RIGHT
POWER AMPLIFIER
MODEL NO.RB-03
POWER CONSUMPTION:250W
IN
OUT
ON
OFF
SPEAKER IMPEDANCE
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF THE FIRE OR ELECTRICAL SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
12V TRIGGER
PREAMP OUTPUTS
R
L
ROTEL RB-03
PREAMPLIFIER
Figure 2: Stereo Connections
Branchement des entrées et des enceintes en stéréo
Anschlussdiagramm bei Stereobetrieb
Collegamenti stereo - Ingressi e diffusori
Conexión de la señal de entrada y las cajas acústicas
De cinch- en luidsprekerverbindingen
Anslutningar för ingångssignalerna och högtalarutgångarna
SPEAKERS
RIGHT INPUT
LEFT INPUT
RIGHT
POWER AMPLIFIER
MODEL NO.RB-03
POWER CONSUMPTION:250W
IN
OUT
ON
OFF
SPEAKER IMPEDANCE
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF THE FIRE OR ELECTRICAL SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
12V TRIGGER
PREAMP OUTPUTS
R
L
ROTEL RB-03
PREAMPLIFIER
Figure 3: Bridged Mono Connections – Inputs and Speakers
Branchements des entrées et des enceintes en ponté mode mono
Anschlussdiagramm bei Brückenschaltung - Eingang und Lautsprecher
Collegamenti mono configurazione “a ponte - Ingressi e diffusori
Conexiones para Funcionamiento en Modo Monofónico Puenteado
-Terminales de Entrada y de Conexión a las Cajas Acústicas
Gebrugde mono aansluitingen/voorversterker/plaats van de doorverbindingen/
Bryggkopplad monoanslutning för signalingång och högtalarutgång
Jumper Locations
Emplacement des Cavaliers
Jumperpositionen
Le posizioni dei ponticelli
Ubicaciones de los Puentes
Locatie van de doorverbindingen
Byglarnas placering
RB-03
Stereo Power Amplifier