Ventilateur décoratif avec la lumière, Veuillez lire ces directives et les conserver, Installations types – NuTone 761WHNT User Manual
Page 5: Avertissement, Attention, Planification de la pose, Page modèle 761whnt
Page
MODÈLE 761WHNT
VENTILATEUR
DÉCORATIf AVEC LA LUMIÈRE
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
INSTALLATIONS TYPES
HOUSING
BRIDES DE MONTAGE
FIL D’ALIMENTATION
PLAQUE DE
PROTECTION
GLOBE DE
VERRE COLORÉ
SOLIVE DU
PLAFOND
MATÉRIAU DU
PLAFOND
BOÎTIER
BOÎTIER fIxÉ DIRECTEMENT
AUx SOLIVES DE
2x6 (ou plus)
Sortie parallèle aux solives.
BOÎTIER
SOLIVES
DU PLAFOND
ou FERMES
DE 2 x 4
BRIDES DE
MONTAGE
FIL D’ALIMENTATION
CADRAGE
SUPPLÉMENTAIRE*
SOLIVES
DU PLAFOND
ou FERMES
DE 2 x 4
MATÉRIAU DU
PLAFOND
PLAQUE DE
PROTECTION
GLOBE DE
VERRE COLORÉ
BOÎTIER fIxÉ AUx fERMES
DE 2x4
Les brides de montage exigent
un cadre supplémentaire.
Sortie parallèle aux solives.
BOÎTIER
BRIDES DE
MONTAGE
FIL D’ALIMENTATION
CADRAGE
SUPPLÉMENTAIRE*
POUTRE
EN «
I
»
POUTRE
EN «
I
»
PLAQUE DE
PROTECTION
GLOBE DE
VERRE COLORÉ
MATÉRIAU DU
PLAFOND
BOÎTIER fIxÉ AUx POUTRES
EN « I »
Les brides de montage exigent
un cadre supplémentaire.
Sortie parallèle aux solives.
*
Cadrage supplémentaire en 2x6 (minimum), d’au moins 23 cm (9 po) de long.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE
À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLEC-
TRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant.
Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à
l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de l’appareil,
coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez
l’interrupteur principal afin d’empêcher que le courant ne soit ac-
cidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur
principal, fixez solidement un message d’avertissement, par
exemple une étiquette, sur le panneau électrique.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués
par des personnes qualifiées conformément à la réglementation
en vigueur, notamment les normes de la construction ayant trait à
la protection contre les incendies.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour
brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les
évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les
directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de
sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), la American Society of Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des
autorités locales.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres
équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du
mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours doivent toujours rejeter
l’air à l’extérieur.
7. NE JAMAIS placer un interrupteur de sorte que l’on puisse
l’atteindre d’une baignoire ou d’une douche.
8. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
9. Cet appareil est homologué U.L. Type I.C. et comporte une
protection interne.
ATTENTION
!
1. Cet appareil ne doit servir qu’à la ventilation générale. Ne pas
l’utiliser pour l’évacuation de matières ou de vapeurs dangereuses
ou explosives.
2. Ce produit est conçu pour être installé dans un PLAFOND PLAT
UNIQUEMENT. Ce produit ne peut pas être posé dans un mur.
3. Le plafonnier d’éclairage doit être fixé au boîtier de ce produit. Ne
fixez pas le plafonnier à une boîte de câblage.
4. Pour éviter d’endommager les roulements de moteur, de
déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez
l’appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc.
5. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir
plus de renseignements, notamment sur les exigences.
5. Please read specification label on product for further information
and requirements.
Installateur :
Veuillez remettre ce manuel au propriétaire.
Propriétaire :
Voir le mode d’utilisation et d’entretien à la page 8.
PLANIfICATION DE LA POSE
L’appareil sera plus
silencieux et efficace
si le conduit est le
plus court possible
et comporte le
minimum de coudes.
Utilisez un
capuchon de toit
ou un capuchon
mural muni d’un
clapet intégré afin
de réduire les
refoulements d’air.
Prévoyez
l’alimentation de
l’appareil avec la
tension adéquate et
le câble approprié.
COUDE(S)
ROnD(S) DE
10,2 CM (4 PO) *
COnDUiT
ROnD DE
10,2 CM (4 PO) *
CAPUChOn
MURAL *
*
vendu
séparément
iSOLAnT
(Peut être placé
sur le boîtier de
ventilateur
et autour.)
BOÎTiER DE
vEnTiLATEUR
PLAfONDS SUSPENDUS
Boîtier suspendu à des fils
de fer en 3 points.
BRIDES DE
MONTAGE
PLAQUE DE
PROTECTION
MATÉRIAU DU
PLAFOND
SUSPENDU
FIL
D’ALIMENTATION
CONDUIT ROND
10,2 CM (4 PO)
BOÎTIER
GLOBE DE
VERRE COLORÉ