beautypg.com

Ventilateur décoratif avec la lumière, Veuillez lire ces directives et les conserver, Installations types – NuTone 761WHNT User Manual

Page 5: Avertissement, Attention, Planification de la pose, Page modèle 761whnt

background image

Page

MODÈLE 761WHNT

VENTILATEUR

DÉCORATIf AVEC LA LUMIÈRE

VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER

INSTALLATIONS TYPES

HOUSING

BRIDES DE MONTAGE

FIL D’ALIMENTATION

PLAQUE DE

PROTECTION

GLOBE DE

VERRE COLORÉ

SOLIVE DU

PLAFOND

MATÉRIAU DU

PLAFOND

BOÎTIER

BOÎTIER fIxÉ DIRECTEMENT

AUx SOLIVES DE

2x6 (ou plus)

Sortie parallèle aux solives.

BOÎTIER

SOLIVES

DU PLAFOND

ou FERMES

DE 2 x 4

BRIDES DE

MONTAGE

FIL D’ALIMENTATION

CADRAGE

SUPPLÉMENTAIRE*

SOLIVES

DU PLAFOND

ou FERMES

DE 2 x 4

MATÉRIAU DU

PLAFOND

PLAQUE DE

PROTECTION

GLOBE DE

VERRE COLORÉ

BOÎTIER fIxÉ AUx fERMES

DE 2x4

Les brides de montage exigent

un cadre supplémentaire.

Sortie parallèle aux solives.

BOÎTIER

BRIDES DE

MONTAGE

FIL D’ALIMENTATION

CADRAGE

SUPPLÉMENTAIRE*

POUTRE

EN «

I

»

POUTRE

EN «

I

»

PLAQUE DE

PROTECTION

GLOBE DE

VERRE COLORÉ

MATÉRIAU DU

PLAFOND

BOÎTIER fIxÉ AUx POUTRES

EN « I »

Les brides de montage exigent

un cadre supplémentaire.

Sortie parallèle aux solives.

*

Cadrage supplémentaire en 2x6 (minimum), d’au moins 23 cm (9 po) de long.

AVERTISSEMENT

OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE

À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLEC-

TRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :

1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant.

Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à

l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.

2. Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de l’appareil,

coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez

l’interrupteur principal afin d’empêcher que le courant ne soit ac-

cidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur

principal, fixez solidement un message d’avertissement, par

exemple une étiquette, sur le panneau électrique.

3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués

par des personnes qualifiées conformément à la réglementation

en vigueur, notamment les normes de la construction ayant trait à

la protection contre les incendies.

4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour

brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les

évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les

directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de

sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection

Association (NFPA), la American Society of Heating, Refrigeration

and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des

autorités locales.

5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres

équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du

mur ou du plafond.

6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours doivent toujours rejeter

l’air à l’extérieur.

7. NE JAMAIS placer un interrupteur de sorte que l’on puisse

l’atteindre d’une baignoire ou d’une douche.

8. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
9. Cet appareil est homologué U.L. Type I.C. et comporte une

protection interne.

ATTENTION

!

1. Cet appareil ne doit servir qu’à la ventilation générale. Ne pas

l’utiliser pour l’évacuation de matières ou de vapeurs dangereuses

ou explosives.

2. Ce produit est conçu pour être installé dans un PLAFOND PLAT

UNIQUEMENT. Ce produit ne peut pas être posé dans un mur.

3. Le plafonnier d’éclairage doit être fixé au boîtier de ce produit. Ne

fixez pas le plafonnier à une boîte de câblage.

4. Pour éviter d’endommager les roulements de moteur, de

déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez

l’appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc.

5. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir

plus de renseignements, notamment sur les exigences.

5. Please read specification label on product for further information

and requirements.

Installateur :

Veuillez remettre ce manuel au propriétaire.
Propriétaire :

Voir le mode d’utilisation et d’entretien à la page 8.

PLANIfICATION DE LA POSE

L’appareil sera plus

silencieux et efficace

si le conduit est le

plus court possible

et comporte le

minimum de coudes.
Utilisez un

capuchon de toit

ou un capuchon

mural muni d’un

clapet intégré afin

de réduire les

refoulements d’air.
Prévoyez

l’alimentation de

l’appareil avec la

tension adéquate et

le câble approprié.

COUDE(S)

ROnD(S) DE

10,2 CM (4 PO) *

COnDUiT

ROnD DE

10,2 CM (4 PO) *

CAPUChOn

MURAL *

*

vendu

séparément

iSOLAnT

(Peut être placé

sur le boîtier de

ventilateur

et autour.)

BOÎTiER DE

vEnTiLATEUR

PLAfONDS SUSPENDUS

Boîtier suspendu à des fils

de fer en 3 points.

BRIDES DE

MONTAGE

PLAQUE DE

PROTECTION

MATÉRIAU DU

PLAFOND

SUSPENDU

FIL

D’ALIMENTATION

CONDUIT ROND

10,2 CM (4 PO)

BOÎTIER

GLOBE DE

VERRE COLORÉ