Uso y cuidado, Use and care, Service parts – NuTone PFMB42 User Manual
Page 7: Piezas de servicio, Instrucciones de operacion, Limpieza, Como solucionar problemas, Operating instructions, Cleaning, Problem solver
USO Y CUIDADO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
1. El orden de operación del interruptor a cadena de tiro es APAGADO-
ALTO-MEDIANO-BAJO.
2. Empuje el interruptor corredizo hacia un lado para dirigir el movimiento
del aire hacia arriba y hacia el otro lado para mover el aire hacia abajo.
OPERACION EN TIEMPO CALIENTE
Dirección de la Corriente de Aire - Hacia Abajo
Velocidad - Mediana a Alta
En tiempo caliente su ventilador de techo le permitirá reducir el uso del
acondicionador de aire manteniendo el aire en movimiento para ayudarle
a sentirse más fresco y más cómodo.
OPERACION EN TIEMPO FRESCO
Dirección de la Corriente de Aire - Hacia Arriba
Velocidad - La velocidad exacta dependerá del tamaño del cuarto, el
número de ventiladores, la altura del techo, etc. La velocidad del ventilador
deberá ser suficientemente rápida para romper la estratificación del aire en
el cuarto pero suficientemente lenta para no crear una brisa.
En tiempo fresco una corriente de aire hacia arriba reduce las ráfagas
mientras desplaza el aire caliente del techo.
LIMPIEZA
1. La limpieza periódica del ventilador es el único servicio de mantenimiento
que se necesita.
2. La carcasa viene sellada con una laca que impide el descoloramiento
o las manchas. Por lo tanto, emplee solamente un trapo suave o cepillo
a fin de no rayar el acabado. NO EMPLEE POLVOS PARA FREGAR,
ALCALINOS FUERTES O DETERGENTES LAVAPLATOS.
No use agua para limpiar su ventilador. El agua puede arruinar el motor
o las aspas de madera aparte de darle un sacudón eléctrico.
3. Si desea puede de vez en cuando aplicar una capa ligera de lustre
para madera a las aspas como protección y para dar realce a su
belleza.
4. El motor del ventilador está provisto de conjinetes de bola de lubricación
permanente.
COMO SOLUCIONAR PROBLEMAS
PROBLEMA: EL VENTILADOR NO FUNCIONA
1. Chequee el fusible o cortacircuitos y reemplácelo o reajústelo según
sea necesario.
2. Vea que el interruptor a cadena de tiro esté conectado o que el interruptor
corredizo esté corrido completamente hacia un lado o hacia el otro.
3. Corte la corriente eléctrica en el servicio de entrada. Chequee todas las
conexiones del alambrado en la caja de techo. Quite la tapa de la caja
y verifique todas conexiones dentro de la caja.
PROBLEMA : EL VENTILADOR HACE MUCHO RUIDO
1. Chequee el ajuste de todos los tornillos en el conjunto ventilador.
Asegúrese que estén bien sentados y apretados.
2. Chequee la ménsula de montaje para cerciorarse de que está instalada
correctamente y apretada.
3. Cerciórese de que el adaptador de las luces está apretado y todas las
pantallas están bien instaladas y apretadas. NO use alicates para
apretar los tornillos de las pantallas.
USE AND CARE
OPERATING INSTRUCTIONS
1. The operating sequence for the pull chain switch is OFF - HIGH -
MEDIUM - LOW.
2. Push the slide switch one way for upward air movement and the other
way for downward air movement.
WARM WEATHER OPERATION
Air flow direction - Downward
Speed - Medium to High
In warmer weather, your ceiling fan will let you reduce your use of air
conditioning by keeping the air moving to help you feel cooler and more
comfortable.
COOL WEATHER OPERATION
Air flow direction - Upward
Speed - The exact speed will depend on the size of the room, the number
of fans, the ceiling height, etc. Fan speed should be fast enough to break
up air stratification in the room, but slow enough so as not to create a
breeze.
In cooler weather, an upward air flow reduces drafts while moving warmer
air off the ceiling.
CLEANING
1. Periodic cleaning of your ceiling fan is the only maintenance that is
needed.
2. The housing is sealed with a lacquer to prevent any discoloration or
tarnishing. Therefore, use only a soft cloth or brush to avoid scratching
the finish. DO NOT USE SCOURING POWDERS, HARSH ALKALIS OR
DISHWASHING DETERGENTS.
Do not use water when cleaning your ceiling fan. Water could damage
the motor or the wood blades and could cause an electric shock.
3. You may wish to occasionally apply a light coat of furniture polish to the
wood blades to protect and enhance their beauty.
4. The fan motor is equipped with permanently lubricated ball bearings,
and will never need oiling.
PROBLEM SOLVER
PROBLEM: FAN WILL NOT START
1. Check fuse or circuit breaker and replace or reset if necessary.
2. Check that pull chain switch is on and that slide switch is either all the
way to one side or the other.
3. Turn off electrical power at the service entrance. Check all wiring con-
nections in ceiling box. Remove switch box cover and check all wire
connections inside switch box.
PROBLEM: FAN IS EXCESSIVELY NOISY
1. Check all screws in fan assembly. Make sure that they are properly
seated and tight.
2. Check fan mounting bracket to make sure that it is correctly installed
and is tight.
3. Check to make sure that light kit fitter is tight and all shades are installed
properly and are tight. DO NOT use pliers to tighten shade screws.
7
SERVICE PARTS
PFMB42AB
PFMB42BR
PFMB42WB
PFMB42WH
PFMB52AB
PFMB52BR
PFMB52WB
PFMB52WH
BRONCEADO
BRONCEADO
BLANCO/
BLANCO
BRONCEADO
BRONCEADO
BLANCO/
BLANCO
ANTIGO
PULIDO
BRONCEADO
ANTIGO
PULIDO
BRONCEADO
DESCRIPCION
CNTD.
PULIDO
PULIDO
MÉNSULA DE MONTAJE
1
99524539
99524539
99524539
99524539
99524539
99524539
99524539
99524539
CASQUETE
1
99524542
99524541
99524541
99524540
99524542
99524541
99524540
99524540
BARRA DESCENDENTE CON BOLA
1
99524545
99524544
99524544
99524543
99524545
99524544
99524543
99524543
JUEGO DE SOPORTAPALETA (5)
1
99524580
99524579
99524578
99524578
99524583
99524582
99524582
99524581
JUEGO DE PALETAS (5)
1
99524584
99524584
99524585
99524585
99524586
99524586
99524587
99524587
INTERRUPTOR INVERSOR
1
99524466
99524466
99524466
99524466
99524466
99524466
99524466
99524466
GOTA DE MADERA CON CADENILLA
1
99524467
99524468
99524469
99524469
99524467
99524468
99524469
99524469
INTERRRUPTOR DE
1
99524470
99524471
99524471
99524471
99524470
99524471
99524471
99524471
CADENILLA DE TIRO
TAPA DE CAJA INTERRUPTOR
1
99524474
99524473
99524473
99524472
99524538
99524537
99524537
99524536
TAPON DE CAJA
1
99524477
99524476
99524476
99524475
99524477
99524476
99524476
99524475
CONDENSADOR
1
99524478
99524478
99524478
99524478
99524479
99524479
99524479
99524479
BOLSITA DE PARTES
1
99524548
99524547
99524546
99524546
99524548
99524547
99524546
99524546
PIEZAS DE SERVICIO
PFMB42WB
PFMB52BR
PFMB52WB
PFMB42AB
PFMB42BR
WHITE/
PFMB52AB
POLISHED
WHITE/
ANTIQUE
POLISHED
POLISHED
PFMB42WH
ANTIQUE
BRASS
POLISHED
PFMB52WH
DESCRIPTION
QTY.
BRASS
BRASS
BRASS
WHITE
BRASS
BRASS
WHITE
MOUNTING BRACKET
1
99524539
99524539
99524539
99524539
99524539
99524539
99524539
99524539
CANOPY
1
99524542
99524541
99524541
99524540
99524542
99524541
99524540
99524540
DOWNROD W/BALL
1
99524545
99524544
99524544
99524543
99524545
99524544
99524543
99524543
BLADE BRACKET SET (5)
1
99524580
99524579
99524578
99524578
99524583
99524582
99524582
99524581
BLADE SET (5)
1
99524584
99524584
99524585
99524585
99524586
99524586
99524587
99524587
REVERSING SWITCH
1
99524466
99524466
99524466
99524466
99524466
99524466
99524466
99524466
WOOD BEAD W/CHAIN
1
99524467
99524468
99524469
99524469
99524467
99524468
99524469
99524469
PULL CHAIN SWITCH
1
99524470
99524471
99524471
99524471
99524470
99524471
99524471
99524471
COVER, SWITCH BOX
1
99524474
99524473
99524473
99524472
99524538
99524537
99524537
99524536
PLUG, SWITCH BOX COVER
1
99524477
99524476
99524476
99524475
99524477
99524476
99524476
99524475
CAPACITOR
1
99524478
99524478
99524478
99524478
99524479
99524479
99524479
99524479
PARTS BAG
1
99524548
99524547
99524546
99524546
99524548
99524547
99524546
99524546