beautypg.com

9 — classes de poussières, 10 — maintenance – Nilfisk-Advance America IVT-1000CR User Manual

Page 60

background image

60

du sac en plastique dépassant du bord du bac en la

serrant contre la collerette (avant de remonter les

parties du haut et du bas de lʼaspirateur).

Soulever la partie supérieure au-dessus de la

machine.

Arrêter le moteur.

Remettre en place la partie supérieure de la machine

et la fixer par lʼétrier de fermeture.

9 — Classes de poussières

A utiliser conformément aux normes. Vérifier la classe

de poussière pour laquelle la machine est appropriée

(voir plaquette signalétique). La machine ne doit pas

être utilisée pour différentes catégories en même

temps, sauf si des accessoires appropriés sont

utilisés.

Classe de poussière « L »

(Risque léger - définition par EN 60335-2-69).

Lʼaspirateur industriel est approuvé selon EN 60335-

2- 69 pour la catégorie dʼutilisation « L » et permet

dʼaspirer des poussières sèches, non inflammables et

non toxiques avec des valeurs MAK>1mg/m3 ; lʼair

pur est renvoyé à la place de travail.

Classe de poussière « M »

(Risque moyen - définition par EN 60335-2-69).

Lʼaspirateur industriel est approuvé selon EN 60335-

2- 69 pour la catégorie dʼutilisation « M » et permet

dʼaspirer des poussières sèches, non inflammables et

non toxiques avec des valeurs MAK>0,1mg/m3 ; lʼair

pur est renvoyé à la place de travail.

Classe de poussière « H »

(Risque élevé - définition par EN 60335-2-69).

Lʼaspirateur industriel est approuvé selon EN 60335-

2- 69 pour la catégorie dʼutilisation « M » et permet

dʼaspirer des poussières sèches, non inflammables

et non toxiques avec toutes les valeurs limites

MAK, ainsi que des poussières non inflammables de

substances cancérigènes. Les nettoyées est renvoyé

dans lʼatmosphère de la place de travail.

10 — Maintenance

10.1 — Préambule

Attention !!

Toutes les opérations de maintenance et de nettoyage

ne peuvent être effectuées que lorsque lʼaspirateur

est arrêté et coupé de lʼalimentation secteur.

Lʼunité dʼaspiration ne requiert ni maintenance, ni

lubrification particulière.

Ne pas oublier toutefois quʼune utilisation et un

entretien corrects sont de première importance pour

garantir la sécurité et lʼefficacité de lʼaspirateur.

Pour assurer un fonctionnement régulier et constant,

et afin dʼéviter lʼannulation de la garantie, nʼutiliser

que des pièces de rechange dʼorigine Nilfisk-Advance

A/S en cas de réparation.

10.2 — Contrôles et inspections à la mise en

marche

Lʼacquéreur procédera aux inspections suivantes pour

assurer que lʼaspirateur ne pas été endommagé durant

le transport.

10.2.1 — Avant de commencer

Vérifier si la valeur de tension du secteur correspond

à celle pour laquelle la machine est préréglée (voir

plaquette signalétique sous fig. 1, paragraphe 3.1).

10.2.2 — Avec lʼaspirateur en marche

Vérifier si tous les joints dʼétanchéité à lʼair sont

parfaitement hermétiques ; vérifier si toutes les

protections installées sont efficaces ; procéder aux

tests dʼaspiration avec les mêmes matériaux quʼensuite

pendant le travail. Ceci permet dʼassurer que tous les

éléments de lʼaspirateur fonctionnent correctement.

10.3 — Maintenance périodique

Observer strictement les opérations suivantes afin

dʼassurer un état constamment fiable de lʼaspirateur.

10.3.1 — Avant chaque équipe :

Vérifier si toutes les plaquettes dʼavertissement et de

danger sont fixées et lisibles. Les remplacer si elles

sont endommagées ou incomplètes. Vérifier si le

conteneur à déchets est vide. Le vider si ce nʼest pas le

cas. Voir paragraphe 8.3.

10.3.2 — Nettoyage de lʼunité dʼaspiration :

Le nettoyage et lʼentretien de lʼappareil

doivent être effectués de manière pratique et

sûre, sans mettre en danger le personnel de

maintenance ou dʼautres personnes.

Les précautions adéquates incluent la

décontamination avant le démontage, lʼutilisation

dʼune ventilation aspirante filtrée localement

lorsque lʼappareil est démonté, le nettoyage de la

zone de maintenance et la protection adéquate des

personnes.

- Pour les appareils certifiés de classe M et H,

lʼextérieur de lʼappareil doit être décontaminé

par des méthodes dʼaspiration et essuyé ou

traité avec un produit dʼétanchéisation avant

de le sortir de la zone dangereuse. Toutes les

pièces de lʼappareil doivent être considérées

comme étant contaminées lorsquʼon les sort de

la zone dangereuse et il faut prendre les mesures

nécessaires pour empêcher que la poussière se

disperse.

- Lʼappareil comprend des pièces autoclavables et

NON autoclavables.

- Toutes les pièces en acier inoxydable peuvent

être nettoyées/décontaminées à lʼaide

dʼun autoclave à 121°C afin dʼassurer une

décontamination absolue des pièces.

- Les pièces autoclavables incluent :

o Le chariot

o Le container à poussière

o Le container du filtre

o Les étriers en acier inoxydable

o Les conducteurs de terre en acier inoxydable

o Les vis, écrous, etc.

o Le couvercle supérieur du filtre

o Les joints en caoutchouc de silicone du filtre

dʼéchappement

o Tous les accessoires : les tubes, les embouts et le

tuyau flexible en silicone blanc.

This manual is related to the following products: