Caracteristiques, Tete d'aspiration auto reglable, Nettoyage lateral – Panasonic MC-V5261 User Manual
Page 17: Protecteur thermique, Caracteristicas, Boquilla de ajuste automatico, Limpieza para orillas, Protector termal, Características caractéristiques, Replacing brushes
Protector termal
Protecteur thermique
➢
➢
Si una obstrucción impide el flujo normal
de aire al motor, el protector termal apaga
el motor automáticamente para permitir
que el motor se enfríe a fin de evitar
posibles daños a la aspiradora.
➢
➢
Se queda encendida la luz durante este
tiempo.
➢
➢
Para corregir, apague y desenchufe la
aspiradora, saque las obstrucciones, y/o
limpie/cambiar los filtros.
➢
➢
Reemplace toda la bolsa si es necesario.
➢
➢
Espere unos treinta (30) minutos, enchufe
la aspiradora, encienda para ver si el
protector termal han encendido. El
protector termal no se enciende si la
aspiradora no está apagada aunque la
aspiradora se enfría.
Limpieza para orillas
Nettoyage latéral
➢
➢
Use la característica de limpieza para
orillas para aspirar con facilidad cerca
de las paredes y los muebles.
➢
Cette caractéristique facilite le
nettoyage de moquettes le long des
plinthes ou des meubles.
- 17 -
- 32 -
Características
Caractéristiques
Boquilla de ajuste automático
Tête d’aspiration autoréglable
➢
➢
La boquilla de su aspiradora vertical
Panasonic se ajusta automáticamente
a la altura de cualquier pelo de
alfombra.
➢
➢
La característica permite que la
boquilla flote fácilmente en las
superficies del pelo de alfombra.
➢
➢
No se requieren los ajustes manuales
.
➢
Cet aspirateur Panasonic incorpore un
dispositif qui règle automatiquement la
hauteur des brosses selon la longueur
des fibres de la moquette.
➢
L’aspirateur peut donc passer facilement
d’une moquette à l’autre.
➢
Aucun réglage par l’utilisateur n’est
requis.
Agitator Holder
Soporte del agitador
Support de l'agitateur
Belt Pulley
Poulie de
la courroie
Polea para
correa
Brush
Brosse
Cepillo
Push Off
Pousser
Empuje hacia
fuera
Replacing Brushes
Card
Carte
Tarjeta
E-Clip
Bride en E
Sujetador
de E
Agitator Shaft
Eje del agitador
Arbre d’entraînement
Right End Cap
Bouchon droit
Tapa de extremo
derecho
➢
➢
When the bristles on the agitator are
worn so that they do not touch a card
held across the lower plate, the
brushes should be replaced.
➢
➢
Remove lower plate and agitator.
➢
➢
Remove the E-clip from agitator shaft
and end cap.
➢
➢
Do not bend agitator shaft or lose E-
clip.
➢
➢
Pull agitator shaft out of agitator
body.
➢
➢
Pull, or pry out, agitator holder and
agitator pulley.
➢
➢
Push each brush out of agitator body
as shown.
➢
➢
Install new brushes by reversing
procedure.
➢
➢
Reinstall agitator holder and agitator
pulley completely.
➢
➢
Reinstall the agitator shaft, end cap
and E-clip.
➢
➢
See exploded view for correct
assembly of parts.
➢
➢
Position belt over agitator pulley on
the agitator.
➢
➢
Reinstall agitator and lower plate.
➢
Si une obstruction empêche
l'écoulement normal de l'air au moteur,
le protecteur thermique coupe
automatiquement le moteur afin de lui
permettre de se refroidir ainsi évitant
des dommages potentiels à l'aspirateur.
➢
En cas d'enclenchement, la lampe
demeure allumée.
➢
Pour corriger ce problème, arrêter
l’aspirateur et le débrancher, enlever
les obstructions, et nettoyer/remplacer
les filtres.
➢
Si nécessaire, remplacer le sac à poussière.
➢
Après un délai d'environ 30 minutes,
rebrancher l'aspirateur et le mettre en
marche pour vérifier si le protecteur
themique s'est réarmé. Ce protecteur
thermique ne peut se réarmer si
l'aspirateur n'a pas été mis à l'arrêt, et ce,
même s'il s'est refroidi.