beautypg.com

Precautionary measures consignes d’utilisation, Résolution de problèmes – Shark V1310C User Manual

Page 5

background image

PRECAUTIONARY MEASURES

CONSIGNES D’UTILISATION

5. Replacez la nouvelle ampoule en la

poussant vers l’intérieur.

6. Replacez la lentille en la poussant de

façon à ce qu’elle s’enclenche.

Changement de l’ampoule Électrique

1. Éteignez l’appareil et débranchez-le.

2. À l’aide d’un tournevis à tête plate,

déclenchez le couvercle de la lampe

en enfonçant les deux encoches du

couvercle de la lentille. (Fig. 29)

3. Retirez la lentille.

4. Retirez l’ampoule en la tirant

doucement.

AVERTISSEMENT:

Afin de réduire

les risques de choc électrique, le cordon

d’alimentation doit être débranché avant de

retirer la coupelle ou le filtre HEPA, de

changer le filtre et de procéder à l’entretien

ou au dépannage.

Encoches

Fig. 29

IMPORTANT:

If the suction opening in the unit or the hose is BLOCKED, switch off

the vacuum cleaner and remove the blocking substance before you

start the unit again.

1.

Do not operate the vacuum

cleaner close to heaters,

or radiators.

5.

When pulling out the power plug

from the wall outlet, pull the plug

not the power cord.

6.

Do not pick up anything that is

burning or smoking such as

cigarettes, matches or hot ashes.

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Cet appareil a fait l’objet d’une inspection complète et était en parfait état de

fonctionnement à sa sortie d’usine. Si un problème mineur survient, il pourra généralement

être réglé facilement une fois sa cause identifiée. Cette liste vous est offerte afin de vous

faciliter la tâche.

7.

Do not run appliance over power

cord.

2. Before inserting the power plug into

the wall outlet, make sure that your

hands are dry.

PROBLÈME

CAUSE PROBABLE

RÉSOLUTION POSSIBLE

L’aspirateur ne
fonctionne pas

1. Mauvais branchement à la prise

murale.

2. La prise murale n’est pas alimentée.
3. Le bouton d’alimentation n’est pas à

la position allumée.

4. Le thermostat s’est déclenché.
5. Un fusible est brûlé ou un disjoncteur

s’est déclenché.

1. Branchez

bien

l’appareil.

2.

Vérifiez le fusible ou le disjoncteur.

3.

Mettez le bouton à la position allumée.

4.

Réinitialisez le thermostat du moteur.

5.

Réinitialisez le disjoncteur ou
remplacez le fusible.

L’aspirateur

n’aspire pas

1. Coupelle pleine ou obstruée.
2.

Mauvais réglage de la hauteur des
poils.

3. Bec

obstrué.

4. Orifice d’entrée de poussière

obstrué.

5. Boyau

obstrué.

6. Courroie

cassée.

7. Boyau

mal

inséré.

8. Filtres

souillés.

9.

Le filtre doit être nettoyé ou
remplacé.

10. Le cadre du filtre HEPA doit être

nettoyé.

11. L’aspirateur peut s’obstruer d’une

accumulation de débris.

1. Nettoyez

la

coupelle.

2.

Corrigez le réglage

3. Retirez toute obstruction.
4.

Retirez le couvercle de l’électrobrosse
et retirez toute obstruction.

5. Retirez toute obstruction.
6. Remplacez la courroie.

7.

Insérez bien le boyau.

8.

Nettoyez ou remplacez les filtres

9.

Nettoyez ou remplacez le filtre HEPA.

10. Nettoyez le cadre de filtre HEPA.

11. Débloquez

l’aspirateur.

L’aspirateur

aspire les tapis

mobiles ou tire

trop fort

1.

Mauvais réglage de la hauteur des
poils.

1.

Corrigez le réglage.

Le batteur ne

tourne pas

1. Courroie

cassée.

2. Courroie

mal

installée.

1. Remplacez la courroie.

2. Vérifiez la courroie et le batteur.

Le débit d’air

diminue avec un

accessoire

1. L’accessoire réduit le débit d’air.
2.

Des détritus d’un nouveau tapis
obstruent la voie d’accès de l’air.

1. Vérifiez

l’accessoire.

2. Retirez

toute

obstruction.

34

8.

Do not use without dust cup

filter or filters in place.

3. Do not vacuum liquids.

9.

Before you start vacuuming,

make sure to remove large or

sharp objects that might

damage the vacuum.

4.

Keep hair, loose clothing, fingers,

feet and all parts of body away from

openings, rotating agitator and other

moving parts.

3

This manual is related to the following products: