beautypg.com

Operating instructions consignes d’utilisation – Shark V1310C User Manual

Page 10

background image

OPERATING INSTRUCTIONS

CONSIGNES D’UTILISATION

Clearing Blockages

Occasionally the vacuum may become

blocked by a build up of debris which will

require cleaning. To reduce the risk of

electric shock, the power cord must be

disconnected before clearing a blockage

or performing maintenance/trouble

shooting checks.

CAUTION:

If any part of your unit has a

blockage, it may overheat and then

automatically shut off. Unplug the vacuum

and allow it to cool down.

Important:

Damages caused while

clearing or attempting to clear blockages

are not covered under your product’s

limited warranty.

CAUTION:

Beware of sharp objects

when clearing blockages.

Important:

Replace parts of the vacuum

securely before continuing to use.

2. Check to see if there is a clog just

behind the agitator. (Fig. 23)

Vidange du Réservoir de la
Coupelle à Poussière

Avertissement:

Débranchez

toujours l’appareil avant d’ouvrir

la coupelle à poussière

(réservoir).

Fig. 9

Porte-
tuyau

3. Lorsque vous utilisez les

accessoires, assurez-vous

toujours que le tube est

bien inséré dans le

porte-tube situé au

bas de l’appareil,

derrière la coupelle à

poussière (Fig. 9).

Ceci empêchera

votre aspirateur de renverser.

Intake Opening

Fig. 23

3. Clear the blockage from this opening.

Never

insert sharp objects into

opening to clean.

4. Plug unit in, to continue vacuuming.

Important:

N’utilisez pas

l’aspirateur

sans son filtre HEPA.

1. Pour retirer la coupelle de

l’aspirateur, appuyez sur son bouton

de relâche et retirez-la (Fig. 11).

Réglage de la Hauteur du Tapis

AVERTISSEMENT:

Tenez les

doigts, toutes les parties du corps,

les cheveux et les vêtements lâches

éloignés des pièces mobiles, telles que

la brosse de battage. Éteignez

l’aspirateur et débranchez-le avant de

régler la hauteur du tapis.

Le devant de l’aspirateur présente une

poignée qui élève et abaisse

l’électrobrosse motorisée afin de

correspondre au type de tapis. Pendant

que l’aspirateur est DÉBRANCHÉ,

réglez la hauteur à son niveau le plus

bas pour un nettoyage maximal. Si

l’aspirateur est difficile à déplacer,

déplacez la poignée vers le réglage

suivant jusqu’à ce que l’aspirateur bouge

sans difficulté. La brosse à battage doit

toucher au tapis afin de le nettoyer

efficacement.

Clearing the Hose Handle

Never

insert sharp objects into an

opening to clear. To check airflow, plug

the unit in and check for suction at end of

hose handle.

If the suction is reduced, to check for

blockage remove hose end from hose

handle.

1. Unplug the unit and remove hose

handle to check for any blockage.

Clearing the Dust Cup Air Duct

1. Unplug the vacuum.

2. Check fullness of the dust cup, if full,

empty the dust cup.

3. Remove the dust cup and check the

air duct behind the dust cup for any

blockage. (Fig. 22)

4. Plug in unit and resume vacuuming.

Fig. 11

Clear
Blockage

Fig. 24

Dust Cup
Air Duct

Fig. 22

2. Pour vider le

réservoir de la

coupelle, tenez-la

par la poignée au-

dessus d’un sac de

poubelle et

appuyez sur le

bouton de relâche

de la trappe situé à

l’arrière. Ceci

ouvrira le fond de la

coupelle (Fig. 12).

Fig. 12

Enroulage et déroulage du

Cordon d’alimentation.

Cet appareil est doté

d’une fonction

pratique de

rangement du cordon.
Le cordon

d’alimentation

s’enroule autour

des deux porte-

cordons latéraux

de l’appareil.
Le porte-cordon

supérieur est doté

d’une fonction de

relâche rapide.

Tournez le crochet du cordon

vers la gauche ou vers la droite pour

retirer le cordon d’alimentation. (Fig. 10)

2. Clear the blockage from the opening,

of the hose handle. (Fig. 24)

3. Verify that extension tube is clear by

holding it up to the light to see if there

is any debris blocking the extension

tube.

4. Plug in unit and resume vacuuming.

Clearing the Intake Opening Behind

the Agitator

There is an intake opening behind the

agitator underneath the unit where debris

may collect, reducing suction. To clear

this opening:

1. Unplug the unit and lay the vacuum

on its side.

Fig. 10

29

8

This manual is related to the following products: