beautypg.com

Conservez ces instructions, Bagless upright, Consignes de sécurité importantes – Shark S1209 User Manual

Page 12: Pour usage domestique seulement, For technical support, Important, For model s1209

background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

TO ORDER REPLACEMENT SUPPLIES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour usage domestique seulement

Pour réduire le risque d’incendie, de choc

électrique ou de blessures :

Ne laissez pas l’aspirateur sans surveillance.

Lorsque celui-ci n’est pas utilisé ou lorsque

vous l’entretenez, débranchez le cordon

d’alimentation.

Cet appareil n’est pas un jouet. Une

surveillance étroite est nécessaire lors de

l’usage par des enfants ou à proximité des

enfants, animaux ou plantes.

N’utilisez cet appareil que de la façon décrite

dans ce guide. N’utilisez que les accessoires

recommandés par le fabricant.

Évitez de tirer le cordon, d’utiliser le cordon

comme une poignée, de fermer une porte sur

le cordon, ou de tirer le cordon sur des arêtes

vives ou des coins. Éloignez le cordon de

toute surface chauffée.

Utilisez seulement des rallonges

homologuées UL ou cUL de 15 ampères. Les

rallonges de calibre moindre pourraient

surchauffer. Disposez les rallonges de façon

à ce que personne ne puisse les tirer ou y

trébucher.

Éteignez toutes les commandes avant de

débrancher l’appareil.

Évitez de manipuler la fiche ou l’aspirateur

avec les mains mouillées et évitez d’utiliser

l’appareil pieds nus.

Ne mettez aucun objet dans les ouvertures.

Évitez d’utiliser l’aspirateur si les ouvertures

sont bloquées et ne nuisez pas à la

circulation d’air. Assurez-vous que les

ouvertures sont libres de poussière, peluche,

cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le

débit d’air.

Rangez l’appareil à l’intérieur dans un endroit

frais et sec.

Assurez-vous que votre espace de travail est

bien éclairé.

Gardez votre visage et votre corps à l’abri de

l’extrémité du boyau, des tubes et autres

ouvertures.

N’utilisez l’aspirateur que sur des surfaces

sèches.

L’usage d’une tension incorrecte peut causer

des dommages au moteur et, possiblement,

des blessures à l’utilisateur. La tension

adéquate est indiquée sur l’étiquette de

régime.

Lors de l’utilisation de votre aspirateur Aspirateur sans sac vertical, des

précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes :

1.

Avant d’utiliser votre aspirateur, lisez toutes les

directives.

2.

N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour

lesquelles il est conçu.

3.

Afin d’éviter les chocs électriques, n’immergez

pas l’appareil ou ses composants.

4.

Évitez de débrancher l’appareil en tirant le

cordon. Tirez plutôt la fiche hors de la prise

pour la débrancher.

5.

Évitez que le cordon touche des surfaces

chaudes.

6.

Évitez de passer l’aspirateur sur le cordon.

7.

N’utilisez pas l’appareil si le cordon

d’alimentation ou la fiche sont

endommagés ou si l’appareil ou une de ses

composantes ont été échappés ou

endommagés. Pour éviter tout risque de choc

électrique, évitez de démonter ou de tenter de

réparer l’aspirateur. Retournez l’aspirateur à

EURO-PRO Operating LLC (voir la garantie)

pour examen et réparations. Un réassemblage

ou réparation inadéquats peuvent poser des

risques de chocs électriques ou de blessures

aux personnes utilisant l’aspirateur.

8.

Une surveillance étroite est nécessaire lors de

l’usage de tout appareil par des enfants ou à

proximité. Évitez de laisser l’appareil sans

surveillance s’il est branché.

9.

Tenez toutes les parties du corps, cheveux,

vêtements lâches, et doigts éloignés des

ouvertures et des pièces en mouvement.

10. N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des

liquides inflammables ou combustibles tels que

le carburant ne l’utilisez pas dans des endroits

où de tels liquides sont présents.

11. Évitez d’aspirer des briquettes de charbon

chaudes, des mégots de cigarette ou tout objet

chaud, fumant ou brûlant.

12. Soyez particulièrement prudent en nettoyant les

escaliers.

13. N’utilisez pas l’aspirateur sans que tous ses

filtres soient en place.

14. Cet appareil est conçu pour un usage

domestique seulement. Suivez les directives

figurant dans ce guide.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil

est doté d’un cordon à fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette

fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne

s’insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un

électricien qualifié afin d’installer la prise appropriée. N’altérez la fiche d’aucune façon.

BAGLESS UPRIGHT

TO ORDER REPLACEMENT FILTERS OR BELTS

for Model S1209

Call:

1 (800) 798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time

or

visit our website: www.sharkvac.com

FOR TECHNICAL SUPPORT

for Model S1209

Call:

1 (800) 798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time

Please Note:

Filter Ring and Pre-Motor Filters are washable. They should however be

replaced every three (3) months to ensure peak performance of your

vacuum.

The HEPA-Type Dust Cup Filter may be washed. It should, however, be

replaced every three (3) to six (6) months, depending on amount of use, to

ensure peak performance of your vacuum. We recommend washing it

once a month or when suction appears to be reduced. To wash your

HEPA-Type Dust Cup Filter, hold filter cartridge by frame flange and rinse

under a tap until all observable dirt has been removed. Some discoloration

of the HEPA-Type filter material may occur, this is normal and will not

affect the filter's performance. When finished, shake off excess water. Do

NOT wash in dishwasher.

It is important that when you wash the HEPA-Type dust cup filter, debris

screen or the pre-motor filters, you allow them to air dry COMPLETELY

before using again. We recommend 24 hours to air dry. DO NOT DRY IN

DRYER.

Important:

Make sure that ALL washable Filters and Debris Screen are completely
dry before inserting back in the vacuum.

23

V. 07/04A

10