beautypg.com

English español français, Sc2/pw – Senco HVST060 User Manual

Page 6

background image

6

English

Español

Français

Tool Use

Uso de la Herramienta

Utilisation de l’Outil

Pull feeder shoe back into

“locked” position and remove
staples.Tap feeder shoe and al-
low to slide forward.

Tire del alimentador hacia atrás

a la posición “cerrada (locked)”
y remueva las grapas. Empuje
el alimentador hacia abajo y
deslícelo hacia adelante.

Tirez en arrière le sabot du

chargeur dans la position de
“verrouillage” et enlevez les
projectiles. Poussez vers le bas
le sabot du chargeur et faites-le
glisser en avant.

Remove fasteners from the tool.

Retire los sujetadores de la

herramienta.

Videz le magasin de l’outil.

Insert the tip of a screwdriver into

the driver track. Tap the handle
straight down to open door. Do
not twist or turn screwdriver.

Introdusca la punta de un

de sarmador en la abertura
del cuerpo guía. Golpee el
mango rectamente para abrir
la puerta. No palanquee ni de
vuelta al desarmador.

Insérez la pointe d’un tourne–vis

dans l’ouverture du guide ; En-
foncez la pointe du tourne–vis
jusqu’ à ouverture de la porte.
Ne pas faire pivoter la pointe du
tourne–vis.

Remove jammed fastener.

Retirez le projectile coinçé.

Remueva el sujetador atascado.

Remove jammed fastener. Close

door and latch.

Remueva el sujetador atas-

cado. Cierre la puerta con
pestillo.

Enlevez le projectile coinçé.

Fermez le volet de front et le
loquet.

Release E-Z Clear latch and

open door.

Suelte el pestillo de alivio fácil

(E-Z) y abra la puerta.

Relâchez le loquet trandparent

“E-Z” et ouvrez le volet de front.

SC2

SNS40/41

PW150/PW150R/PW200

SC2/PW

Depress feeder clip ends on both

sides of feeder shoe and slide
forward over the staple strip.
Remove staples.

Oprima ambos lados del alimen-

tador y deslícelo hacia adelante.
Remueva las grapas.

Appuyer sur les deux côtés et

faites-le-glisser vers l’avant.
Retirez les projectiles.

SPS

Close door with a sharp tap from

the screwdriver handle.

Cierre la puertecilla con un

golpe fuerte del mango del
desarmador.

Refermez la porte en ta-

pant avec la un poignée du
tourne–vis.

Depress feeder shoe lock button

and allow to slide forward.

PW150/PW150R

PW200/SNS41

Presione el botón de la cerradura

del zapato del alimentador y

permita para resbalar adelante.

Enfoncez le bouton de serrure

de chaussure de conducteur et
laissez glisser en avant.

SNS40/41PW150

PW150R/PW200

PW150/PW150R

PW200/SNS41

PW150/PW150R

PW200/SNS41