Sony SRS-T57 User Manual
Active speaker system, Srs-t57, Db c
Hooking up the speakers
(See fig. E)
1
Rotate the speakers.
2
Set the speaker system on a flat surface.
3
Connect the speaker to the source
equipment.
When the system is connected to the monaural jack
of a radio, etc., the sound may not come through the
right speaker. In such a case, use the optional* plug
adaptor PC-236MS.
To connect to a stereo phone-type
headphones jack
Use the optional* PC-234S plug adaptor or
RK-G138 connecting cord.
* The above optional accessories are not provided in some
areas.
Listening to the sound
(See fig. F)
Before connecting the speakers to the headphone
output, reduce the volume of the connected component.
1
Set the POWER switch to ON.
The POWER indicator lights up.
2
Play back the connected component.
Adjust the volume of the connected component.
After listening, set the POWER switch to OFF/
DIRECT.
The POWER indicator goes off.
Note
Turn off the MEGA BASS or BASS BOOST
(Walkman, etc.) function as it may cause audible
distortion.
To operate this unit without the built-in
amplifier
Set the POWER switch to OFF/DIRECT.
Troubleshooting
Should you have a problem with your speaker system,
check the following list and take the suggested
measures. If the problem persists, consult your nearest
Sony dealer.
There is no sound from the speaker system.
• Make sure all the connections have been correctly
made.
• Make sure the volume on the connected component
have been turned up properly.
• Replace all the batteries with new ones.
The sound is distorted.
• Turn down the volume level on the connected
component. Or, if the connected component has a
bass boost function, set it to off.
• Replace all the batteries with new ones.
There is hum or noise in the speaker
output.
• Make sure all the connections have been correctly
made.
• Make sure none of the audio components are
positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.
• Make sure all the connections have been correctly
made.
Specifications
Speaker section
Enclosure type
Full range, Bass reflex,
magnetically shielded
Speaker system
34 mm (diameter)
Impedance
8
Ω
Rated input power
1 W
Maximum input power
2 W
Amplifier section
Rated output
1 W + 1 W
(10% T.H.D., 1 kHz, 8
Ω
)
Bass boost
MEGA BASS
Input
Input cord a stereo-mini plug
(50 cm)
×
1
Input impedance
4.7 k
Ω
(at 1 kHz)
General
Power
Four R6 (size AA) batteries, DC
6 V (optional AC power
adaptor)
Dimensions (w/h/d)
approx. 224
Ч
85
Ч
57 mm
(8
7
/
8
Ч
3
3
/
8
Ч
2
1
/
4
inch)
(during use)
approx. 50
Ч
85
Ч
100 mm
(2
Ч
3
3
/
8
Ч
4 inch) (folded)
Mass
approx. 330 g (12 oz.) including
batteries
Supplied accessories
Operating Instructions (1)
Optional accessories
AC power adaptor AC-E60HG
Connecting cord RK-G138
Plug adaptor PC-234S, PC-236MS
The above optional accessories are not provided in some
areas.
Design and specifications are subject to change without
notice.
© 2004 Sony Corporation Printed in Philippines
Active Speaker System
SRS-T57
3-261-127-11(1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
D
B
C
English
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
To prevent fire, do not Cover the ventilation of the
apparatus with news papers, table-cloths, curtains, etc.
Do not place lighted candles on the apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modification not
expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
The validity of the CE marking is restricted to only
those countries where it is legally enforced, mainly in
the countries EEA (European Economic Area).
Precautions
On safety
The nameplate indicating operating voltage, power
consumption, etc., is located on the rear exterior.
• Before operating the system, be sure that the
operating voltage of the system is identical with that
of your local power supply.
Where purchased
Operating voltage
U.S.A./Canada
120 V AC, 60 Hz
European countries
220 – 230 V AC, 50 Hz
Other countries
• 110 – 120 V AC, 50/60 Hz
• 220 – 230 V AC, 50 Hz
• Use only the optional AC power adaptor AC-E60HG.
• After operating the system with the AC power
adaptor, disconnect the AC power adaptor from the
wall outlet if the system is not to be used for an
extended period of time. The POWER switch does
not turn the AC power adaptor off.
On operation
• Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
• Should any solid object or liquid fall into the system,
have the system checked by qualified personnel
before operating it any further.
• Although this system is magnetically shielded, do
not leave recorded tapes, watches, personal credit
cards, or floppy disks with magnetic coding in front
of the system for an extended period of time.
If the TV picture or monitor display is
magnetically distorted
Although this system is magnetically shielded, there
may be cases that the picture on some TV sets/personal
computer sets may become magnetically distorted. In
such a case, turn off the power of the TV set/personal
computer set once, and after 15 to 30 minutes turn it on
again. For the personal computer set, take the
appropriate measures such as data storage before
turning it off.
When there seems to be no improvement, locate the
system further away from the TV set/personal
computer set. Furthermore, be sure not to place objects
in which magnets are attached or used near the TV set/
personal computer set, such as audio racks, TV stands,
toys etc. These may cause magnetic distortion to the
picture due to their interaction with the system.
On placement
• Do not set the speakers in an inclined position.
• Do not leave the system in a location near heat
sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the
cabinet.
If you have any questions or problems concerning your
speaker system, please consult your nearest Sony
dealer.
Parts Identifications
(See fig. A)
Power Sources
Battery installation
(See fig. B)
Battery replacement
When the batteries are weak, the POWER indicator will
start flickering and become faint, or the playback sound
will become distorted or unstable. In such a case,
replace all the batteries with new ones.
Battery life
(5 mW + 5 mW output)
Battery type
Usage time
Sony alkaline battery LR6 (SG)
Approx. 24 hours*
Sony manganese battery R6
Approx. 8 hours*
* Usage time stated above may vary according to the
temperature or conditions of use.
When there are no batteries in the battery
compartment
(See fig. C)
Slide and hold the slide button, and pull the lid up.
The lid does not open if you just slide the slide button.
Using on house current
(See fig. D)
When the optional AC power adaptor is connected to
the system, internal batteries are automatically
disconnected.
Note on the AC power adaptor
Use only the optional AC-E60HG AC power adaptor.
Do not use any other AC power adaptor to avoid
damaging the speakers.
A
E
CD/MD Walkman*, PC, etc.
Walkman* CD et MD,
Ordinateur ou un autre appareil
Walkman de CD/MD*, PC, etc.
* “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products.
« WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs.
“WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo.
F
Slide button
Bouton coulissant
Mando deslizable
Speaker cord
Cordon de haut-parleur
Cable de altavoz
Left speaker
Haut-parleur gauche
Altavoz izquierdo
POWER indicator
Témoin POWER
Indicador POWER
Bass reflex duct
Conduit bass-reflex
Conducto de reflexión de graves
POWER switch
Interrupteur POWER
Interruptor POWER
Right speaker
Haut-parleur droit
Altavoz derecho
to DC IN 6 V jack
Vers la prise DC IN 6 V
a la toma DC IN 6 V
AC power adaptor (not supplied)
Adaptateur secteur (non fourni)
Adaptador de alimentación de CA (no suministrado)
to wall outlet
Vers la prise murale
Tomacorriente
1
2
Four R6 (size AA) batteries
Quatre piles R6 (format AA)
Cuatro pilas R6 (tamaño AA)
Way1
Way2
POWER indicator
Témoin POWER
Indicador POWER
POWER switch
Interrupteur POWER
Interruptor POWER
to a headphones jack (stereo mini jack)
à une prise de casque (mini-prise stéréo)
a una toma para auriculares (minitoma estéreo)
Polarity of the plug