beautypg.com

Avertisseć ment, Prudence, Avant d'installer le sèchećlinge – Siemens WTXD5522UC User Manual

Page 28

background image

28

Mise au rebut de l'appareil

d

AVERTISSEĆ

MENT

d

Si l'appareil ne doit plus jamais

servir, débranchez sa fiche mâle

de la prise de courant, coupez

son cordon d'alimentation

et jetezĆle avec la fiche mâle.

Pour empêcher que des enfants ne

s'enferment dans l'ancien appareil et

risquent leur vie, détruisez le système

de fermeture du hublot ou retirez ce

dernier.
Les appareils anciens ne sont pas des

déchets sans valeur! Un recyclage

respectueux de l'environnement

permet de récupérer de précieuses

matières premières.
Pour connaître les circuits de mise au

rebut, veuillez consulter votre

revendeur ou les services compétents

de votre mairie.

Avant d'installer

le sècheĆlinge

Déballage de l'appareil

d

PRUDENCE

Ce sècheĆlinge est très lourd.

Ne tentez pas de le soulever.

Ne tentez pas de soulever

l'appareil par certaines parties

saillantes (sa porte par ex.).

Vous risqueriez de les casser.

PRUDENCE

Retirez soigneusement tout

l'emballage de l'appareil, ceci

pour empêcher d'endommager

des surfaces.

Vérifiez si le sècheĆlinge a subi

des dégâts en cours de transport.

Ne branchez pas un sècheĆlinge

visiblement endommagé. En cas de

doute, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

PRUDENCE

Après avoir retiré l'emballage,

sortez tous les objets

éventuellement présents dans le

tambour.

Ce sècheĆlinge a été livré en tant

qu'appareil complet. Vous trouverez la

notice d'utilisation et les accessoires

d'origine dans le tambour.

Lieu d'installation

d

AVERTISSEĆ

MENT

d

N'installez pas ce sècheĆlinge:

- hors de locaux fermés par une

porte,

- dans un environnement où

de l'eau goutte,

- près de matériaux inflammables,
- dans des locaux comportant un

risque de gel,

- dans des locaux pouvant contenir

du gaz, de l'essence ou d'autres

combustibles,

- dans des placards à portes

fermant à clé et dans des alcôves,

- avec d'autres appareils brûlant du

combustible et placés dans le

même réduit.

Le local d'installation doit être bien

aéré, sinon le sècheĆlinge fonctionnera

en dessous de ses performances

optimales.
Ne faites pas marcher le sècheĆlinge à

des températures supérieures à 104

°

F

(40

°

C) et inférieures à 41

°

F (5

°

C). Les

basses températures affectent le

séquencement automatique des

programmes et peuvent allonger

la durée de séchage.
La surface sur laquelle se trouve

le sècheĆlinge doit être propre,

horizontale et dure. N'installez jamais

l'appareil sur des tapis et moquettes.

Compensez les irrégularités du sol par

ses pieds réglables en hauteur.
Installez le séchoir, puis assurez sa

planéité latéralement et d'avant en

arrière. Utilisez un niveau à bulle.

N'enlevez jamais les pieds réglables en

hauteur!
Les dimensions de la surface

d'installation dépendent de celles du

sècheĆlinge. Vérifiez qu'il reste

suffisamment de place pour que sa

porte puisse tourner!

d

AVERTISSEĆ

MENT

d

Si le sècheĆlinge a été installé dans

un garage, il faut le placer sur une

plate-forme plus haute d'au moins

18 pouces que le sol environnant,

ceci pour supprimer tout risque que

des vapeurs inflammables ne

prennent feu. Il faudra en outre le

positionner et le protéger de sorte

qu'aucun véhicule ne puisse

l'endommager.

Dimensions

Poids

a

27,0" (686 mm)

125 lbs

(56 kg)

b

31,8" (808 mm)

(56 kg)

avec

c

37,2" (945 mm)

avec

l'emballage

d

angle

19,7" (500 mm)

170 Ć 180°

l'emballage

143 lbs

(64 kg)

Si vous installez le sècheĆlinge dans un

placard d'encastrement, respectez les

distances minimums conformément au

tableau ciĆdessous :

Placard

Côtés

0" (0 mm)

Dessus

12" (305 mm)

Arrière*

0" (0 mm)

*

le plus près possible du mur, en tenant

compte de la tuyauterie de gaz et du système
d'aération.

Distance minimum à respecter lors de

l'installation
-

Suivant le côté de l'appareil sur

lequel a été raccordé le conduit

d'échappement, il faudra prévoir

un espace libre d'au minimum 5 ½

pouces (14 cm) pour faire passer

le conduit/les fixations (voir page

30).

This manual is related to the following products: