beautypg.com

Sanus Systems VisionMount VLF220 User Manual

Page 20

background image

6901-002025<03>

20

400 x 400mm

[31]

EN

For

TVs

with

400 x 400mm spacing, remove the support tubes and

release the locking carriages (c) before completing the bracket attachment
step. After the brackets are attached to the TV, then resecure the locking
carriages (c) and insert the support tubes.

FR

Pour les téléviseurs avec un espacement de 400 x 400mm, retirez

les barres de support et les fi xations verrouillables (c) avant de terminer l’étape
de fi xation du support. Une fois les supports fi xés au téléviseur, resserrez à
nouveau les fi xations verrouillables (c) et insérez les barres de support.

DE

Entfernen Sie bei Fernsehern mit einem Lochbild von 400 x

400mm mm vor dem Anbringen der Halterung die Stützrohre und die
Sperrmechanismen (c). Wenn Sie die Halterungen am Fernseher angebracht
haben, befestigen Sie die Sperrmechanismen (c) erneut sicher und führen Sie
die Stützrohre ein.

ES

Para televisores con patrón de orifi cios de 400 x 400mm, antes

de fi jar los soportes, quite los caños de soporte y destrabe el mecanismo de
bloqueo (c). Una vez que haya fi jado los soportes al televisor, vuelva a trabar
los mecanismos de bloqueo (c) y coloque los caños de soporte.

PT

Para TVs com espaçamento de 400 x 400mm, remova os tubos de

suporte e solte os carros de trava antes de concluir a etapa de conexão do
suporte. Depois de conectar os suportes à TV, aperte novamente os carros de
trava (c) e insira os tubos de suporte.

NL

Bij televisies met een patroon van 400 x 400mm verwijdert u de

ondersteuningsbuizen en maakt u de vergrendelingssledes (c) los voordat
u de stap voor de bevestiging van de beugel voltooit. Nadat de beugels zijn
bevestigd aan de televisie, zet u de vergrendelingssledes (c) weer vast en
plaatst u de ondersteuningsbuizen.

IT

Per i televisori con distanza tra i fori di 400 x 400mm, rimuovere i

tubi di supporto e rilasciare i dispositivi di bloccaggio (c) prima di completare
l’operazione di fi ssaggio della staff a. Dopo aver fi ssato le staff e al televisore,
rimettere in sicurezza i dispositivi di bloccaggio (c) e inserire i tubi di supporto.

EL

Για τηλεοράσεις με απόσταση 400 x 400mm, αφαιρέστε τους

σωλήνες στήριξης και ανοίξτε τις κινητές βάσεις ασφάλισης (c) πριν
ολοκληρώσετε το βήμα προσάρτησης του βραχίονα. Μετά από την
προσάρτηση των βραχιόνων στην τηλεόραση, ασφαλίστε πάλι τις κινητές
βάσεις ασφάλισης (c) και τοποθετήστε τους σωλήνες στήριξης.

NO

Fjern støtterørene og løsne låseanordningene (c) på TV-er med

400 x 400mm-avstand, før du fullfører trinnet med å feste braketten. Etter
at brakettene er festet på TV-en, sikrer du låseanordningene (c)og setter i
støtterørene.

DA

Tver med mellemrum på 400 x 400mm: Fjern støtterør og lås op for

låsemekanismen, (c) før påsætning af beslag udføres. Når beslagene er påsat
tv’et, monteres låsemekanismen, (c) og støtterørerne indsættes.

SV

För

TV-apparater

med

400 x 400mm-hålintervall, avlägsna

stödrören och frigör låsslädarna (c) innan du monterar fästet. När fästena är
monterade på TV:n, säkra låsslädarna (c) igen och sätt i stödrören.

RU

Если расстояние между отверстиями в месте крепления

телевизора 400 х 400, необходимо снять опорные трубки и ослабить
фиксаторы (c) перед тем, как крепить кронштейн. После закрепления
кронштейнов на телевизоре необходимо снова зажать фиксаторы (c) и
вставить опорные трубки.

PL

W przypadku odstępów 400 x 400mm, przed zamontowaniem

wspornika (c) zdjąć tulejki i zwolnić zamki. Następnie, po przymocowaniu
wspornika (c) do telewizora, z powrotem zabezpieczyć zamki i założyć tulejki.

CS

U televizorů s rozestupem otvorů 400 x 400mm odstraňte před

dokončením kroku připojení konzoly nosné trubky a uvolněte uzamykací rámy
(c). Po připojení konzoly k televizoru opět zabezpečte uzamykací rámy (c) a
vložte nosné trubky.

TR

400 x 400mm delik açıklığına sahip televizyonlarda destek takma

aşamasını gerçekleştirmeden önce destek tüplerini çıkarın ve kilitleme
(c) taşıyıcılarını açın. Destekler televizyona takıldıktan sonra kilitleme (c)
taşıyıcılarını yeniden sabitleyip destek tüplerini takın.

JP

テレビの穴間隔が400 x 400mmの場合、ブラケットの取り付け

手順を終了する前に、サポートチューブを外して、ロック(c)キャリッジ
を解除します。ブラケットをテレビに取り付けたら、ロック(c)キャリッ
ジを固定し、サポートチューブを取り付け直します。

MD

对于螺孔距离为 400 x 400mm 毫米的电视,请先拆除支撑管并

松开锁定 (c) 架,然后再完成托架连接步骤。在将托架连接到电视后,重
新固定锁定 (c) 架,然后插接支撑管。

(c)