beautypg.com

Precauciones para uso, Especificaciones principales – JVC WR-DV1U User Manual

Page 8

background image

Precauciones para uso

ES

1.

Nunca emplee ninguno de los siguientes productos químicos de limpieza, antioxidantes, antiempañamiento, reparación u
otros propósitos.
1) No limpie la caja marina con alcohol, gasolina, solvente de pintura ni ningún otro solvente orgánico volátil, limpiadores

químicos o agentes similares. (Tanto el agua pura como el agua tibia son adecuadas para la limpieza).

2) No use agentes antioxidantes o similares en las partes de metal. (Todas las partes metálicas son de acero inoxidable, por

eso el agua pura es adecuada para la limpieza).

3) No emplee los agentes antiempañamiento comercialmente disponibles. (Emplee siempre el agente antiempañamiento

que viene con la caja submarina).

4) No emplee ninguna otra grasa de silicona que no sea la especificada para la junta tórica. (Siempre use la grasa de

silicona que viene con la caja marina).

5) No emplee ningún adhesivo para reparación, etc. (Si es necesario realizar reparaciones consulte con la tienda dónde la

adquirió).

El uso directo o indirecto (productos químicos atomizados), de cualquiera de los productos químicos de arriba sobre la
caja submarina puede causar grietas cuando se la coloca bajo alta presión.

2.

Tome precauciones ya que esta caja submarina es una estructura completamente hermética. Si se la deja expuesta a la luz
solar directa, en un automóvil o en la playa, la temperatura interna puede aumentar extremadamente, lo que hará que la
videocámara en el interior deje de funcionar correctamente.

3.

No abra ni cierre la caja en áreas dónde salpique agua o arena.

4.

Si es necesario abrir la caja submarina en el sitio de buceo para reemplazar la pila o la cinta, cumpla con las precauciones
a continuación.
1) Seleccione un lugar seguro dónde no salpique agua ni arena.
2) Emplee la sopladora suministrada o un dispositivo similar para soplar el agua entre la unidad principal y la sección de la

tapa de la caja marina y para soplar el agua en las dos hebillas de sujeción. Seque el agua que pueda haber en la caja
submarina empleando un paño seco.

3) Cuando extraiga las dos hebillas y abra la tapa, tome precauciones para que no entren en la caja submarina gotas de

agua provenientes de su cabello o de su cuerpo.

4) Para evitar tocar la videocámara con las manos que tienen agua salada, coloque una toalla humedecida con agua pura

en una bolsa de plástico y empléela para limpiar la sal de sus manos y dedos antes de tocar la videocámara.

5.

Después de usarla, lávela correctamente con agua pura tan pronto como sea posible. Si la caja submarina ha sido empleada

en agua salada, sumérjala en agua pura durante un momento para limpiar la sal.

6.

Después de lavarla, seque completamente el agua sobre la caja submarina con un paño seco que no tenga sal. Se
recomienda no exponer la caja submarina a la luz solar directa para secarla. Esto puede causar la decoloración y la rotura
de la caja submarina, y puede acelerar el deterioro de la junta tórica.

7.

Limpie el interior de la caja submarina con un paño seco simplemente. Mantenga el vidrio frontal limpio y transparente
empleando un paño de silicona o similar antes y después de usar.

8.

Extraiga la junta tórica de la tapa y limpie la sal, arena u otras materias extrañas. De la misma manera, limpie cualquier
materia extraña adherida a la ranura de colocación de la junta tórica y también la unidad principal de la caja submarina

dónde la junta tórica hace contacto. Para extraer la junta tórica de la ranura, evite emplear objetos de metal con punta
aguzada; en lugar de ello emplee un objeto con punta redonda tal como una horquilla para el cabello para evitar dañar la

junta tórica al extraerla.

9.

Para evitar que la junta tórica se deforme cuando se deje sin usar la caja submarina durante un período prolongado,

extráigala de la ranura de la caja y aplique una fina película de grasa de silicona, almacenando la junta en una bolsa de
plástico. Cuando recoloque la junta tórica en la caja submarina, inspeccione detenidamente la junta tórica por arañazos o

agrietamiento.

10.

Como la caja submarina está fabricada con acrílico plástico, manipúlela con precaución. La misma puede ser fácilmente

arañada por las rocas, etc. mientras filma y puede romperse si se la deja caer o se la sujeta a un choque fuerte. Cuando se
dirija al lugar de filmación en automóvil, barco, tren o avión, evite transportar la videocámara en la caja submarina. Si usted
toma las precauciones de manipulación adecuada, no habrá inconveniente en transportar la videocámara en la caja

submarina durante distancias cortas, por ejemplo desde el sitio de llegada al sitio de buceo.

11.

En áreas extremadamente brillantes, las indicaciones o la imagen en el visor puede ser difícil de ver. Si ocurre ésto, intente
hacer sombra sobre el vilsor con la mano.

12.

Evite extraer los componentes que no sean los indicados en el manual del usuario, alterar la caja submarina, o emplear
componentes que no sean los especificados. Si ocurre algún problema, consulte con la tienda dónde la adquirió.

13.

El aspecto y las especificaciones de esta unidad están sujetos a cambio sin aviso previo.

Especificaciones principales

Presión máxima

: 10 metros de profundidad

Conmutador de alimentación

: Es posible emplear el dispositivo

Conmutador de filmación

: Es posible emplear el dispositivo

Dimensiones de la unidad principal : 82 (A) x 130 (P) x 170 (Alt.) mm
Peso de la unidad principal

: 490 gr.

Modelo compatible

: GR-DV1

Accesorios

: Juego de mantenimiento (grasa de silicona, gelatina de sílice

antiempañamiento, papel, solución para limpieza del objetivo, paño

de silicona, isopos de algodón, caja de transporte, junta tórica)