Jensen MSR4050G User Manual
Msr4050g, Owner’s manual

MSR4050G
4 x 40W
POWER
CH
SHIFT
S-MOD
MUTE
ENTER
DIM
1
2
3
4
5
6
MEM
PGM
RPT
SHF
SCN
CATEGORY
VOL
VOL
SEL
MENU
BAND
SCAN
MODE
AS/PS
DISP
AUX
IN
EQ
LOUD
MSR4050G
Thank You!
Thank you for choosing a Jensen product. We hope you will find the instructions in this owner’s
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to
use all the features of your new Jensen receiver for maximum enjoyment.
System Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Basic Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Radio Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sirius Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CD Player Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CD Changer Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
System Features
Features of the Jensen MSR4050G mobile audio system include:
•
PLL Synthesizer Stereo Radio
•
Fixed Front Panel
•
Sirius-Ready Satellite Radio Function
•
Automatic Memory Storing
•
Digital Compact Disc Player
•
Direct Track Access
•
Program CD Tracks
•
CD Changer Control
•
Auxiliary Input Function
•
Wired Commander Control
ASA Electronics Corporation
www.asaelectronics.com
© 2005 ASA Electronics Corporation
v.071105
Owner’s Manual
featuring
Document Outline
- Preparation
- Preparación
- Basic Operation
- Operación Básica
- Opération de base
- Garantia Limitada (90 Días / 12 Meses)
- Sirius Satellite Radio Operation
- Garantie Limitée (90 jours/12 mois)
- Operación de Radio Satelital Sirius
- 18. Selección de Canales Programados por el Usuario
- 19. Búsqueda de Canales Programados por el Usuario
- 20. Selección de Canal
- 21. Canales Programados
- 22. Selección de Modo Sirius
- Mientras esté en modo de radio satelital Sirius, presione S-MOD (22a) para seleccionar de cuatro modos disponibles: Normal, Categoría, Sintonía Directa y Programación de Canal Omitido. Cuando los modos Categoría o Programación de Canal Omitid...
- Opération radio satellite Sirius
- Radio Operation
- Operación de la radio
- Radio Operation (continued)
- Operación de la radio (continuado)
- CD Player Operation
- Operación del Reproductor de CD
- Fonctionnement du lecteur CD
- Sirius Satellite Radio Operation (continued)
- 1. Press CHANNEL << or CHANNEL >> to select the value of the “hundreds” digit, or use the 0-9 buttons to select the value directly. Press S-MOD to confirm selection, and the digit representing the “tens” value will flash.
- 2. Press CHANNEL << or CHANNEL >> to select the value of the “tens” digit, or use the 0-9 buttons to select the value directly. Press S-MOD to confirm, and the digit representing the “ones” digit will flash.
- 3. Press CHANNEL << or CHANNEL >> to select the value of the “ones” digit, or use the 0-9 buttons to select the value directly. Press BAND/ENTER to access the station, or the unit will search automatically after several seconds.
- Operación de Radio Satelital Sirius (continuado)
- 1. Presione CHANNEL << o CHANNEL >> para seleccionar el valor del dígito de la centena, o utilice los botones 0 a 9 para seleccionar el valor directamente. Presione S-MOD para confirmar la selección y el dígito representando el valor de la de...
- 2. Presione CHANNEL << o CHANNEL >> para seleccionar el valor del dígito de la decena, o utilice los botones 0 a 9 para seleccionar el valor directamente. Presione S-MOD para confirmar, y el dígito representando el valor de la unidad centellará.
- Merci!
- Fonctions du système
- Opération radio satellite Sirius (continué)
- 1. Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pour sélectionner la valeur des 'cents', ou bien utilisez les boutons 0 à 9 pour sélectionner la valeur directement. Appuyez sur S-MOD pour confirmer la sélection, et le chiffre représentant les 'dizain...
- 2. Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pour sélectionner la valeur des 'dizaines' ou bien utiliser les boutons 0 à 9 pour sélectionner la valeur directement. Appuyez sur S-MOD pour confirmer la sélection et le chiffre représentant les 'unité...
- 3. Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pour sélectionner la valeur des 'unités' ou bien utiliser les boutons 0 à 9 pour sélectionner la valeur directement. Appuyez sur BAND/ENTER pour accéder à la station, ou l'appareil va chercher automatiq...
- Instalación
- Installation
- Débrancher la pile
- Enlever les écrous
- Enlevez les deux écrous du dessus de l'appareil et boucher les trous avec du film en plastique fourni pour assurer que l'eau n'entre pas dans l'appareil.
- Installation du demi-manchon
- Installation finale
- Enlever l'appareil
- Elección del Lugar para la Instalación
- Antes de completar la instalación de la unidad, conecte el cableado de manera provisoria para asegurarse de que la unidad opere adecuadamente en la ubicación seleccionada.
- Préparation
- Installation
- Wiring
- Cableado
- Câblage
- Basic Operation (continued)
- CD Player Operation (continued)
- Operación del Reproductor de CD (continuado)
- Fonctionnement du lecteur CD (continué)
- CD Changer Operation
- Pause, Track Select, Direct Track Access, Repeat, Random Shuffle, Preview Scan and Track Time Display features during CDC operation are accessed using the same methods as for reg ular disc play. Refer to the CD Player Operation section of thi...
- Remote Control
- Operación del Cambiador de CD
- Controlo Remoto
- Fonctionnement de changeur de CD
- Remote Control
- Basic Operation (continued)
- 7. Illumination
- 8. Loudness
- 9. Display
- 10. Auxiliary Input
- The AUX IN jack (10) on the face of the unit provides a highly accessable 3.5 mm connection. When a device is connected to this AUX IN jack, it will override any devices connected to the rear auxiliary input cable.
- 11. Recover Initial Value
- 12. Equalizer Selector
- Operación Básica (continuado)
- 7. Iluminación
- 8. Volumen
- 9. Pantalla
- 10. Entrada Auxiliar
- El gato (AUX IN) (10) en la cara de la unidad proporciona 3.5 milímetros altamente accessable de conexión. Cuando un dispositivo está conectado con este gato, eliminará cualquier dispositivo conectado con el cable auxiliar posterior de la entrada.
- 11. Recuperación de Valores Iniciales
- Troubleshooting
- 12. Selector de Ecualizador
- 7. Illumination
- 8. Intensité du son
- 9. Affichage
- 10. Entrée Auxiliaire
- Le cric (AUX IN) (10) sur le visage de l'unité fournit des 3.5 millimètres fortement accessable de raccordement. Quand un dispositif est relié à ce cric, il dépassera tous les dispositifs reliés au câble auxiliaire arrière d'entrée.
- 11. Récupération de la valeur de départ
- 12. Sélecteur D'Égaliseur