beautypg.com

Jensen CM9521 User Manual

Installation / instalación, Cm9521, Getting started / para empezar / pour commencer

background image

Thank You!

Thank you for choosing a JENSEN product. We’ve tried to make the instructions in this owner’s
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to
use all of the features of your new JENSEN car stereo for maximum enjoyment.

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Specifications/Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Muchas gracias¡

Muchas gracias por escoger un producto JENSEN. Hemos hecho lo posible para que las
instrucciones en este manual sean claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos para
leerlo, aprenderá a usar todos los elementos de su nuevo estéreo Jensen para carros para que
pueda disfrutarlo al máximo.

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Corrección de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Especificaciones/Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Merci!

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit JENSEN. Nous avons tenté de rendre les
instructions de Guide D’utilisation claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes
pour le parcourir, vous saurez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouvel autoradio
stéréo Jensen pour en profiter au maximum.

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Fontionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Caractéristiques/Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Installation / Instalación

Getting Started / Para Empezar /

Pour commencer

It’s a good idea to read all of the instructions before you begin the installation.

Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de empezar la instalación

.

Il est recommandé de lire toutes les instructions avec de commencer l’installation.

Tools and Supplies / Herramientas y materiales /

Outiles et fournitures

Tools and Supplies Needed

• Torx type, Flat and Phillips screwdrivers
• Wire cutters and strippers
• Tools to remove existing radio (screw driver, socket wrench set or other tools.)
• Electrical tape
• Crimping tool
• Volt meter/Test light
• Crimp connections
• 18 gauge wire for power connections
• 16-18 gauge speaker wire
• Speaker Requirements: Only connect speakers rated in the load impedance range of 4 to 8 ohms.

Speakers with a load impedance less than 2 ohms could damage the unit.

Herramientas y materiales necesarios

• Tipo tórico, destornilladores de estrella y de cabeza plana
• Cortadores de alambre y pelacables
• Herramientas para sacar la radio vieja (destornillador, llaves ajustables u otras herramientas)
• Cinta aislante
• Herramienta especial para ajustar conexiones de presión
• Voltímetro/Luz de prueba
• Conectores de presión
• Cable de calibre 18 para conexiones de corriente
• C

able de calibre 16-18 conector para altoparlantes

• Requisitos de los altoparlantes: Se debe conectar el componente musical sólo a altoparlantes que

posean un promedio de carga de impedancia de 4 a 8 ohms. Los altoparlantes con una carga
menor de 2 ohms pueden dañar el radio.

Outils et fournitures nécessaires

• Tournevis (ordinaire, cruciforme et Torx)
• Pinces à couper et à dénuder les fils
• Outils nécessaires pour enlever la radio existante (tournevis, ensemble de clés à douille ou autres

outils)

• Ruban isolant
• Pince à sertir
• Voltmètre / ampoule d’essai
• Connexions serties
• Fil de calibre 18 pour les connexions d’alimentation
• Fil de calibre 16-18 pour haut-parleur
• Exigences concernant les haut-parleur: Ne connectez que des haut-parleurs dont l’impédance de

charge varie de 4 à 8 ohms. Des haut-parleurs avec une impédance inférieure à 2 ohms
pourraient endommager le radio.

®

CM9521