FujiFilm 38-125mm User Manual
Page 39
ESPAÑOL
39
ENGLISH
(
) Night portrait (slow sync) mode
Used when taking portraits to record the back-
ground in a night scene.
The slow shutter speed/red-eye reduc-
tion flash mode can be used to make sure
that both people and nighttime back-
ground scener y are photographed
clearly. (After the red-eye reduction lamp
has lit for approx. 1 seconds, the flash
fires.)
∗
This mode is automatically cancelled per
shot.
As a slow shutter speed is used with the night
portrait mode, be sure to place your camera
on a tripod to prevent camera shake. It is also
important that your subject remain still during
the complete exposure.
(
) Modo de retrato nocturno
(sincronización lenta)
Este modo se utiliza para tomar fotografías
de personas con fondo iluminado, cuando
está oscuro.
El modo de velocidad baja del obtura-
dor/reducción del efecto “ojos rojos” se
puede utilizar para asegurarse de que
tanto las personas como el escenario de
fondo nocturno se fotografían claramen-
te. (Una vez que el pilote de reducción
del efecto “ojos rojos” haya iluminado
durante aproximadamente 1 segundo, el
flash se disparará.)
∗
Este modo se desactiva automáticamente
en cada disparo.
Dado que con el modo de retrato nocturno se
utiliza una velocidad lenta del obturador, ase-
gúrese de utilizar un trípode para evitar que
la cámara se mueva. También es importante
que el sujeto no se mueva durante la exposi-
ción.