beautypg.com

Husky 1750 US User Manual

Page 21

background image

21

5.5

COOLING SYSTEM

The air vents, located in and around the pressure

washer, must be kept clean and free of any obstructions

to ensure proper air cooling of the motor during

operation.

WARNING: prevent water from

penetrating the vents of the pressure washer

to minimize the risk of damage to the

machine and to reduce the risk of shock to

the operator.

5.5

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Los respiraderos de aire colocados en la máquina de

lavar a presión y a su alrededor, deben ser mantenidos

limpios de cualquier obstrucción para garantizar la

refrigeración del motor con aire limpio durante el uso.

IMPORTANTE: evite que el agua penetre

en los respiraderos de la máquina de lavar a

presión para que el riesgo de dañar la

máquina sea mínimo y para reducir el

peligro de sacudida eléctrica al usuario.

l To clean inner water screen, remove quick connect

and remove the filter screen from the pump

inlet.(see page 11, item 11)

l Backflush screen to clean

l Replace screen and quick connect immediately to

prevent any foreign matter from entering the pump.

CAUTION: do not damage the screen

while removing or cleaning. Any foreign

particles entering the pump may damage

the pump.

l Para limpiar el filtro más interno del agua, retire la

conexión rápida y el filtro plástico de la entrada de la

bomba (Ver la página 11, punto. 11).

l El filtro de retorno del flujo debe estar limpio.

l Reemplace de inmediato el filtro y la unió n

rápida para evitar que entre material extraño

en la bomba.

ATENCIÓN: no dañe el filtro cuando

lo lo extraiga y limpie. Cualquier partícula

extraña que pudiera entrar en las

bombas, podría dañarla.

CAUTION

ATENCIÓN

ATENCIÓN

CAUTION

6.0 MOVING AND STORAGE

INSTRUCTIONS

CAUTION: always store your pressure

washer in a location where the temperatu-

re will not fall below 32°F. The pump in

this machine is susceptible to permanent

damage if frozen. FREEZE DAMAGE IS

NOT COVERED BY THE WARRANTY.

6.0 MANIPULACIÓN Y

ALMACENAMIENTO

ATENCIÓN: almacene la máquina de

lavar a presión en un local cuya tempe-

ratura no descienda por debajo de los

32°F. En el caso de congelamiento, la

bomba de este equipo está sujeta a daño

permanente.

LOS

DAÑOS

PROVOCADOS POR EL HIELO NO

ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.

If you must store your pressure washer in a location

where the temperature is below 32°F, you can minimize

the chance of damage to your machine by utilizing the

following procedure:

1. Stop the pressure washer and detach supply hose

and high pressure hose.

2. Squeeze the trigger of the discharge gun to drain

all water from the wand and hose.

Si almacena la máquina de lavar a presión en un local

donde la temperatura es inferior a los 32°F, puede

disminuir el riesgo de daño del equipo siguiendo el

siguiente procedimiento:

1. Detenga la máquina de lavar a presión y desconecten

la manguera de alimentación y la de alta presión.

2. Presione el gatillo de la pistola de descarga para

hacer salir toda el agua del “tubo” y de la

manguera.

ATENCIÓN

CAUTION

Fig. 11

3.

Disconnect high pressure hose by previously

unlocking hose safety device. (Fig. 11)

3.

Desconectar la manguera de alta presión

abriendo previamente el dispositivo de seguridad

de la manguera. (Fig.11)

Safety lock “unlocked
Bloqueo de seguridad “abierto”