Operating instructions_w11425775b_qsg_fr, Avertissement, Guide de démarrage rapide pour sécheuse maytag – Maytag 29 Inch Front Load Electric Dryer Product Data User Manual
Page 2: Tableau de commande et caractéristiques, Instructions d’utilisation

W11425775B
09/21
®
/™ ©2021 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Aucune laveuse ne peut complètement éliminer
l’huile.
Ne jamais faire sécher d’articles tachés d’huile
(huiles de cuisson comprises).
Les articles contenant mousse, caoutchouc ou
plastique doivent être séchés sur une corde à linge
ou par le programme de séchage à l’air.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables,
telles que l’essence, à l’écart de la sécheuse.
Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché
par un produit inflammable (même après un
lavage).
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ du guide d’utilisation de votre
appareil avant de faire fonctionner cet appareil.
Étape 1.
Nettoyer le filtre
à charpie
Étape 2.
Charger les vêtements,
puis fermer la porte
Étape 3.
Appuyer sur le
bouton Power
(alimentation)
Étape 4.
Sélectionner le
programme
souhaité pour la
charge*
Étape 5.
Modifier les réglages de programme et options si
désiré
Étape 6.
Maintenir enfoncé, puis relâcher le bouton Start
(mise en marche)
REMARQUE :
Le bouton Start (mise en
marche) doit être maintenu enfoncé pendant 1
seconde pour démarrer le programme. Une fois
les témoins d’état allumés, relâcher le bouton
Start (mise en marche).
*Les programmes, réglages ou options ne sont pas tous offerts sur
tous les modèles.
IMPORTANT :
Conserver ce guide à titre de référence.
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
5
2
5
1
4
3
*Les fonctions, programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. L’apparence peut varier.
1.
MISE
SOUS
TENSION
Appuyer
sur
ce
bouton
pour
activer/désactiver
ou
pour
arrêter/
annuler
un
programme.
2.
BOUTON
DE
PROGRAMME
Tourner
ce
bouton
pour
sélectionner
le
programme
souhaité.
Lors
de
l’utilisation
d’un
programme
de
séchage
automatique,
les
capteurs
vérifieront
les
niveaux
d’humidité
et
de
chaleur
et
arrêteront
automatiquement
le
programme
au
bon
moment.
Lors
de
l’utilisation
d’un
programme
minuté,
l’utilisateur
peut
choisir
la
durée
d’un
programme
est
obtenue
en
sélectionnant
l’option
Time
(durée)
(15,
45,
60
ou
90
minutes).
3.
START/PAUSE
(mise
en
marche/pause)
Enfoncer,
puis
relâcher
le
bouton
START/PAUSE
(mise
en
marche/pause)
pour
mettre
un
programme
en
marche.
Appuyer
sur
START/PAUSE
(mise
en
marche/pause)
pendant
un
programme
en
cours
pour
le
mettre
en
pause.
Maintenir
enfoncé,
puis
relâcher
pour
reprendre
le
programme.
4.
TÉMOINS
D’ÉTAT
Surveille
et
affiche
la
progression
du
programme,
de
l’étape
Sense
(détection)
à
Done
(fin
du
programme).
5.
OPTIONS DU PROGRAMME ET
MODIFICATEURS
Temperature
(température)
Sélectionner
la
température
pour
modifier
les
températures
offertes
sur
le
programme.
(basse,
moyenne
et
élevée).
Pour
ne
pas
utiliser
de
chaleur,
choisir
le
programme
minuté
Air
Only
(air
seulement),
ce
qui
permettra
d’ignorer
le
sélecteur
de
température.
Time
(durée)
(Air
Only
[air
seulement],
Timed
Dry
[séchage
minuté]
et
Quick
Dry
[séchage
rapide]
seulement)
Sélectionner
une
durée
pour
modifier
la
durée
d’un
programme
minuté
et
passer
entre
15,
45,
60
et
90
minutes
.
Options
Les
options
Reduce
Static
(réduction
de
l’électricité
statique),
Wrinkle
Prevent
(antifroissement)
et
une
combinaison
de
Reduce
Static
(réduction
de
l’électricité
statique)
et
Wrinkle
Prevent
(antifroissement)
sont
obtenues
à
partir
du
bouton
Options.
Reduce
Static
(réduction
de
l’électricité
statique)
réduit
l’attraction
électrostatique
en
ajoutant
une
fine
brume
d’eau
vers
la
fin
du
programme,
pendant
que
les
vêtements
culbutent.
Wrinkle
Prevent
(antifroissement)
fait
culbuter
les
vêtements
sans
chaleur
pendant
jusqu’à
2,5
h
après
la
fin
du
programme
pour
que
les
vêtements
ne
se
froissent
pas.
Cycle
signal
(signal
de
programme)
Utiliser
Cycle
Signal
(signale
de
programme)
pour
activer
ou
désactiver
la
tonalité
du
signal
de
programme.
À
remarque
qu’il
est
impossible
de
contrôle
le
volume
de
la
tonalité.
Extra
Power
(séchage
plus
intense)
L’option
Extra
Power
(séchage
plus
intense)
peut
être
utilisée
avec
les
programmes
de
séchage
avec
capteur
et
minuté
pour
les
charges
plus
difficiles
à
sécher.
Une
durée
de
10
minutes
supplémentaire
est
ajoutée
au
programme,
y
compris
de
la
chaleur
et
un
culbutage
supplémentaires
(le
cas
échéant).
Cette sécheuse est livrée avec deux types de programmes : les programmes de séchage par détection et les programmes de séchage minutés.
Programmes de séchage par détection –
Utilisation des programmes avec détection pour un meilleur soin du tissu et plus d’économies
d’énergie. La sécheuse détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la charge atteint le niveau de
séchage sélectionné. Noter qu’il est impossible de régler la minuterie de ces programmes.
Programmes de séchage minutés –
Ces programmes permettent de spécifier la durée de séchage. Options de durée : 15, 45, 60 et 90
minutes.
Pour une liste complète de tous les programmes, se référer au document du guide des programmes qui se trouve en ligne.
REMARQUE :
La certification énergétique gouvernementale de cette sécheuse est basée sur le programme de séchage minuté avec réglage de
température de séchage maximum. Les réglages utilisés sont: Normal Dryness (séchage normal) avec Wrinkle Shield (antifroissement) désactivé
(réglages par défaut configurés à l’usine).
REMARQUE :
Si les charges ne semblent pas aussi sèches que désiré, sélectionner Extra Power (séchage plus intense) lors du prochain
séchage d’une charge semblable. Si la charge semble plus sèche que désiré, sélectionner une température plus basse lors du prochain séchage
d’une charge semblable.
Pour obtenir des instructions d’installation et des informations d’entretien et d’hivernisation détaillées, ainsi que des conseils pour le transport,
consulter le Manuel d’utilisation inclus avec votre machine.
ASSISTANCE OU SERVICE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Pour obtenir des informations sur l’un des points suivants : guide des programmes complet et dimensions détaillées du produit ou pour obtenir
des instructions complètes sur l’utilisation et l’installation, visiter le
www.maytag.com/owners
ou au Canada le
www.maytag.ca/owners
.
Cette vérification peut aider à économiser le coût d’une intervention de dépannage.
Enregistrer
Produit
Manuels et
télécharge-
ments
Dépannage et
FAQ
Pièces de
rechange
Ajouter un
plan de
service
Prendre
rendez-vous
Filt
res
Reabais et
promotions
Cependant, si vous avez besoin d’aide supplémentaire, utiliser les coordonnées suivantes selon la région appropriée.
États-Unis :
1–800–344–1274
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
Canada :
1–800–688–2002
Maytag Brand Appliances
Centre d’eXpérience pour la clientèle
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE POUR SÉCHEUSE MAYTAG
®
INSTRUCTIONS D’UTILISATION