beautypg.com

Carl Zeiss 6x18 Mono T* Monocular User Manual

Page 12

background image

18

19

Cambio de la correa de transporte (52 20 50 - 8075) – Mono 8x20 B y 10x25 B

Desenrosque el ocular girando el dispositivo de enfoque del catalejo a la izquierda (en sentido
contrario a las agujas del reloj) hasta percibir el tope

(Fig. 5)

.

A continuación, desenrosque también el anillo roscado girándolo a la izquierda (en sentido
contrario al de las agujas del reloj), tal y como se muestra en la

Fig. 6/A

, para separarlo del

catalejo y así poder sacar la correa de transporte.
A continuación, será posible quitar fácilmente la correa de transporte

(Fig. 6/B)

y recambiarla

por una nueva.
El montaje se realiza en orden inverso – a tal efecto, enrosque primero el anillo roscado y después
el ocular, girándolos a la derecha (en sentido de las agujas del reloj).

Cuidado y mantenimiento

Su catalejo Zeiss no requiere ningún cuidado especial.
Las partículas de suciedad gruesas (p.ej. arena) en las lentes no se frotarán, sino se soplarán con
una perilla o se eliminarán con un pincel.
Tras cierto tiempo, las huellas digitales podrán atacar las superficies de las lentes. La manera más
sencilla de límpiar las superficies de las lentes consiste en empañarlas con vaho, frotándolas a
continuación con un papel o paño limpiagafas.
Contra el ataque de la óptica por hongos, que podría darse especialmente en las regiones
trópicas, sirve guardar el visor en un lugar seco, ventilando siempre bien las superficies externas
de las lentes.

Notas de seguridad

No mire nunca directamente al sol o a fuentes luminosas altamente intensas con el catalejo, ya
que podrá dañar sus ojos.
En caso de un tratamiento indebido o una carga mecánica elevada, por ejemplo por un golpe o
una caída, el catalejo puede quedar dañado.
El uso no conforme lleva a un perjuicio de las funciones, lo que requiere imperativamente una
verificación especial por parte del fabricante.
No exponga nunca su catalejo en estado extraído a la radiación solar directa para evitar el
posible desarrollo de un incendio.

Repuestos para ZEISS CONQUEST Mono T*

Estuche blando de cuero para ZEISS CONQUEST
Mono 4x12 T*

52 90 93

Estuche blando de cuero para ZEISS CONQUEST
Mono 6x18 T* / 8x20 T*

52 90 94

Estuche blando de cuero para ZEISS CONQUEST
Mono 10x25 T*

52 90 95

Correa para ZEISS CONQUEST Mono
4x12 T* / 6x18 T* / 8x20 T* / 10x25 T*

52 20 50 - 8075

Accesorios para ZEISS CONQUEST MiniQuick T*

1

Estuche blando de cuero para ZEISS CONQUEST
MiniQuick 5x10 T*

52 91 06

1

Los accesorios no están incluidos en el suministro.

Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas y a cambios de los componentes que
constituyen el suministro.

Datos técnicos

MiniQuick

5x10 T*

Mono

4x12 T*

Mono

6x18 T*

Mono

8x20 T*

Mono

10x25 T*

Aumento

5x

4x

6x

8x

10x

Diámetro del objetivo (mm)

10

12

18

20

25

Campo visual a 1000 m (m)

100

180

120

110

88

Diámetro de la pupila de salida (mm)

2

3

3

2,5

2,5

Distancia de enfoque mínima (m)

4

0,25

0,3

3

4,5

Altura con anteojeras replegadas (mm)

113

61

85

93

109

Peso (g)

23

45

58

77

88

A prueba de salpicaduras

Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas y a cambios de los componentes que
constituyen el suministro.

This manual is related to the following products: