Save these instructions, Warning, Read and follow all instructions! !! danger – MAAX AIGO 7236 User Manual
Page 5: Conserver ces instructions, Alerte, Lisez et respectez ces directives, Danger, Conserve este manual, Peligro, Lea y siga todas las instrucciones
5
saVe tHese
iNstRuctioNs
imPoRtaNt saFety
iNstRuctioNs
Warning
instructions
pretaining to a risk of fire, electrical
shock or injury to persons.
Read aNd
FoLLoW aLL
iNstRuctioNs!
!! Danger !!
the unit must be connected to a power
supply circuit that is protected by a
ground fault circuit interrupter (GFci).
a GFci should be provided by the
entrepreneur electrician and should
be routinely tested. To test the GFCI,
push the test button. The GFCI should
interrupt power. Push the reset button.
Power should be restored. If the GFCI
fails to operate in this manner, there is a
ground fault, indicating the possibility of
electrical shock.
do Not use tHe uNit.
Disconnect the unit and have the problem
corrected by a qualified electrician before
using.
On units for connection to multiple power
sources, disconnect all sources before
servicing.
each electronic component (pump(s),
blower, heater, light) must be connected
to a separate 110/120 volt circuit,
protected by a class a ground fault
circuit. (outside canada and u.s.a.,
refer to current standards of country in
question).
To reduce the risk of electric shock,
connect the green colored Terminal
(or wire connector marked G, GR) to a
grounding terminal of your supply panel
with a conductor equivalent in size to the
circuit conductors supplying this equipment.
Never operate electrically connected
devices in or near the bath.
do not permit
electrical appliances within 59" (1.5 m)
of the unit.
Never drop or insert any object into any
opening. Do not use electrical appliances
while in the tub.
conServer ceS
inStructionS
imPoRtaNtes mesuRes
de sécuRité
alerte
instructions
relatifs aux risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessure personnelle.
Lisez et
ResPectez ces
diRectiVes !
!! Danger !!
cet appareil doit être branché à un circuit
d'alimentation en électricité protégé
par un disjoncteur de fuite à la terre.
L'entrepreneur électricien qui assurera
l'installation devra en fournir un et il devra
être vérifié sur une base régulière. Pour
vérifier le disjoncteur, appuyez sur le bouton-
test. Le disjoncteur devrait interrompre
l'alimentation en électricité. Pressez sur le
bouton de ré-enclenchement du disjoncteur.
L'électricité devrait être rétablie. Si le disjoncteur
ne fonctionne pas de cette manière, c'est qu'il
y a un défaut de mise à terre, et risque de
chocs électriques.
N'utiLisez Pas cet
aPPaReiL. Débranchez-le et demandez les
services d'un électricien qualifié qui réglera ce
problème avant de l'utiliser.
Pour les unités à connections multiples,
déconnectez
toutes
les
sources
d’alimentation avant l’entretien.
chaque
composante
électrique
(moteur(s), souffleur, chauffe-eau,
lumière) doit être reliée par un circuit
séparé de 110/120 volts, protégé par un
disjoncteur de fuite de terre de classe a
(Hors canada et é-u, référez-vous aux
normes du pays).
Pour réduire le risque de décharge
électrique, raccorder le fil coloré vert (ou
connecteur de fil marqué G, GR) à une borne
de mise à la terre du panneau électrique
avec un conducteur de taille équivalente au
circuit alimentant l’équipement.
N'utilisez jamais d'appareils électriques
à proximité du bain.
Ne pas permettre
l’utilisation d’appareils électriques à
moins de 59" (1,5 m) de l’unité.
Ne laissez pas tomber ni n'insérez d'objets
dans les ouvertures. Ne vous servez pas
d'appareils électriques lorsque vous êtes
dans le bain.
conServe eSte
manual
imPoRtaNtes medidas de
seGuRidad
a D v e r t e n C i a
instrucciones relativas a riesgos de
incendio, choque eléctrico o de heridas
personales.
¡ Lea y siGa
todas Las
iNstRuccioNes!
¡¡ Peligro !!
este aparato debe ser conectado a un
circuito de alimentación de electricidad
protegido por un interruptor de circuito para
fallas puesto a tierra (icFt). el contratista
eléctrico que instala el aparato debe
suministrar un interruptor y éste debe ser
puesto a prueba regularmente. Para probar
el interruptor, pulse el botón de prueba. El
ICFT debería interrumpir la corriente. Pulse el
botón de reposición del interruptor. La corriente
debería ser restablecida. Si el interruptor no
funciona de esta manera, existe una falla en
la conexión a tierra, lo cual indica la posibilidad
de una descarga eléctrica.
No use eL
aPaRato. Desconecte el aparato y haga que
un electricista cualificado arregle el problema,
antes de usarlo.
Para bañeras con múltiple conexiones,
desconecta todas las conexiones antes de
acerle servicio.
cada componente eléctrico (motores,
soplador, calentador, luz) debe de estar
conectado con un circuito separado
de 110/120 voltios, protegido con un
interruptor de circuito de fuga a tierra
clase a (Fuera de canadá y de los eua,
consulte las normas del país).
Para reducir el riesgo de toque electrico,
conecte el hilo coloreado verde (o
conectador de hilo marcado G, GR) a un
antena de tiera del tablero eléctrico con un
conductor de talla equivalente al circuito
que alimenta el equipo.
Nunca ponga en funcionamiento dentro de la
bañera, o cerca de ésta, aparatos eléctricos.
No permite que se aserque mas de 59" (1,5
m) las aplicaciones eléctricas a la unidad.
Nunca deje caer ni introduzca ningún
objeto en las aberturas. No utilice aparatos
eléctricos mientras esté dentro de la
bañera.
- AIIKI AMBROSIA 6636 BACCARAT BALLADE CALLA CRESCENDO ETERNE INFINITY JAZZ KASHMIR KAVA LIVING MELODIE NAVARRE OKAPI OPTIK Optik (End Drain) PALACE RELEASE RELEASE 6060 RHAPSODY ROMAN SERENADE SOUVENIR WITHOUT APRON SYMPHONIE TOPAZ URBAN VICHY 5555 VICHY 6032 A VICHY 6043 ASY VICHY 6060 OPTIK 6636 F SERENADE F SOUVENIR WITH APRON URBAN 7242 F JAZZ F AMBROSIA 6636 F