RISCO Group 2-Way Wireless Multi-Function Contact User Manual
Français, Universal magnet transmitter
FRANÇAIS
1. DESCRIPTION GENERALE
Le T72 est un émetteur universel pouvant
être relié à des contacts magnétiques
(pour la protection de portes/ fenêtres)
ou autres détecteurs. Alimenté par une
pile lithium de 3 volts, il fonctionne avec
les récepteurs programmables de RISCO
Group:
CARACTERISTIQUES DU T72:
• Portée de 300 m (en extérieur),
• Haute / faible puissance RF
• Adressage automatique (Il sélectionne
directement un code parmi les plus de
16 millions préréglés en usine - donc
pas d'interrupteur à DRB),
• Conçu avec microprocesseur,
• Pile très longue durée,
• Entièrement sous contrôle,
• Maintient la position marche/arrêt
(ON/OFF),
• Vitesse de détection réglable:
Rapide - pour les détecteurs de chocs,
Lente - pour les contacts magnétiques,
etc.
• Entrée modulable - NC ou NO.
• Autoprotection arrière et frontale.
2. MODOS DE FONCTIONNEMENT
NORMAL: le T72 émet un « signal
d'alarme » lorsqu'il est déclenché, et un
« message de remise en service »
lorsque la situation est rétablie. Un seul
message d'alarme est émis par intervalle
de 2min.30.
Remarque: d'autres messages de
remise en service peuvent être
générés par le fait de rouvrir et de
refermer les entrées.
ECRITURE ("WRITE"): tout message en
écriture sera transmis en appuyant
simultanément sur les touches
d'autoprotection (arrière et frontale)
pendant au moins 3 secondes.
Remarque: l'appareil envoie un
message de surveillance pour
indiquer le statut des entées et l'état
de la pile.
Remarque: lors de l'installation ou
du remplacement de la pile, effectuez
un test de communication avec le
récepteur pour véri
¿er le bon
fonctionnement de l'appareil.
3. AFFICHAGE A DIODES LED:
Après chaque détection, la diode
électroluminescente LED s'allume
momentanément. Lorsque les piles
s'affaiblissent - la diode clignote pendant
chaque transmission.
4. PARAMETRAGE DES
COMMUTATEURS DIP
Le transmetteur dispose de 8
commutateurs DIP :
3: Transmission de la surveillance
ON: toutes les 15 minutes
OFF*: toutes les 65 minutes
4: Sert à déterminer le mode du
commutateur du contact
magnetique.
ON: Désactivé
OFF*: Activé
5: Sert à déterminer le mode de
contact.
ON: Normalement fermé (NC)
OFF*: Normalement ouvert (NO)
6: Sert à déterminer le temps de
réaction
ON: Lent (Slow) - 500 ms (en
fonctionnement avec des
contacts magnétiques, etc.)
OFF*: Rapide (Fast) - 10 ms (en
fonctionnement avec
détecteur de chocs)
7: Sert à déterminer l'état de
MAINTIEN du transmetteur.
ON: Un temps mort de 2 min. 30
s'écoulera entre les détections
d'alarme transmises (Les
messages de remise en service
seront envoyés immédiatement).
Remarque : Un seul message
d'alarme est émis par intervalle
de 2 min. 30.
OFF*: Pas de temps mort entre
les détections d'alarme
transmises (l'appareil émet après
chaque détection).
Remarque : quel que soit l'état
de MAINTIEN sélectionné, les
réactions suivantes se produisent:
1. La déconnection du lecteur
d'entrée du détecteur déclenche
une alarme après 500 ms.
2. La réouverture et la fermeture
des entrées du détecteur
déclenchent une autre alarme
et rétablissent les messages.
8: Sert à déterminer la puissance
de transmission RF.
ON: faible puissance RF (quand
le transmetteur est situé
près du récepteur).
OFF*: haute puissance RF
* Par défaut
5. MISE EN COMMUNICATION DE
I’EMETTEUR/RECEPTEUR
Le récepteur du système doit identi
¿er le
T72 par le biais de l'inscription du message
codé de ce dernier dans sa mémoire
d'adresses. Cette opération s'exécute
a. Réglez le récepteur en mode écriture
(WRITE).
b. Retirez la pile de l'équipement d'isolation
(Fig. 2). Envoyez un message en
écriture en appuyant simultanément sur
les touches d'autoprotection (arrière et
frontale) pendant au moins 3 secondes.
Véri
¿ez que le T72 a bien été identi¿é
par le récepteur.
c. Réglez le récepteur en mode Normal.
Remarque: si pour une raison
quelconque, il est nécessaire de
renvoyer un message en écriture,
appuyez simultanément sur les
touches d'autoprotection (arrière et
frontale) pendant au moins 3
secondes.
6. CHOIX DU LIEU D’INSTALLATION
a. Choisissez l'endroit le plus approprié
pour une qualité de transmission
optimale, proche du détecteur câblé
concerné (détecteur commuté).
Placez l'appareil le plus haut possible.
b. Fixez provisoirement l'appareil à cet
endroit à l'aide d'un adhésif double face.
c. Provoquez un signal d'alarme (en
ouvrant et refermant momentanément
les terminaux d'entrée), et véri
¿ez que
le récepteur a bien reçu le signal. Si le
signal d'alarme n'a pas été détecté,
repositionnez le T72 et renouvelez
l'opération.
7. MONTAGE FINAL
Séparez la partie arrière de l'émetteur
(Fig. 3) et installez tous les éléments (Fig.
4) à leur place.
S'il y a lieu, branchez le détecteur aux
terminaux d'entrée.
Remarque: La marque faite sur le
boîtier en plastique de l'aimant doit
se trouver face à celle du boîtier de
l'émetteur (Fig. 5).
E N G L I S H
GENERAL DESCRIPTION
The transmitter is a supervised general
purpose transmitter that can be connected
to magnetic contacts (door/window
protection) or to other sensors. It operates
together with RISCO Group
programmable receivers and is powered
by a standard 3-volt lithium battery.
MAIN FEATURES
• Operates up to 1000 ft. (300m) range
(outdoor).
• RF high / low power
• Uses one of more than 16 million
pseudo-randomly selected preset code
addresses for setup .
• Microprocessor design.
• Extended battery life.
• Fully supervised.
• Hold on/off.
• Selective response time:
Fast - for shock sensors.
Slow - for magnetic switches, etc.
• Selective wired input - N.C. or N.O.
• Back & Cover tamper protection.
2. OPERATIONAL MODES
NORMAL: The unit transmits an ALARM
MESSAGE when it is triggered; when
restored, it transmits a RESTORAL
MESSAGE. Only one ALARM MESSAGE
is transmitted in any 2.5 minutes time slot.
Note: Extra restoral message can be
generated by reopening and closing
the inputs.
WRITE: A Write message will be
transmitted by pressing both tamper
buttons (back and cover) for at least 3
seconds.
Note: The unit sends a supervisory
message indicating the input state
and battery condition.
Note: At installation or replacement,
perform a Communication Check
with the receiver to verify proper
operation.
3. LED INDICATION
After each detection, the LED turns ON
momentarily.
On Low Battery condition - the LED will
blink during each transmission.
4. DIPSWITCH SETTINGS
The transmitter has 8 dipswitches:
1: Used to enable double sending of
status event (to overcome other
detector noti
¿cation simultaneity)
ON: Event status change noti
¿cation
is twice broadcast
OFF*: Single broadcast
3: Supervision Transmission
ON: Every 15 minutes
OFF*: Every 65 minutes
4: Used to determine the internal reed
switch.
ON: Disable
OFF*: Enable
5: Used to determine the contact mode.
ON: Normally Closed (NC)
OFF*: Normally Open (NO)
6: Used to determine the response time
ON: Slow-500 ms (For operation
with magnetic contacts, etc.)
OFF*: Fast-10 ms (For operation
with a shock sensor)
7: Used to determine the HOLD status
of the transmitter.
ON: There will be 2.5 minutes dead
time between the alarm
detection transmissions.
(Restore messages will be sent
immediately).
Note: Only one alarm message
is transmitted in any 2.5 minute period.
OFF*: No dead time between alarm
detection transmissions (the unit
transmits after each detection).
Note: In both HOLD status the following
occurs:
1. Disconnecting the detector’s input
terminal will send an alarm after 500ms.
2. Reopening and closing the detector
inputs will generate an extra alarm and
restore messages.
8: Used to determine the RF transmission
power.
ON: RF low power (when the transmitter
is close to the receiver).
OFF*: RF high power
*Factory Default
5. FRONT COVER REMOVAL (Fig. 1).
6. TRANSMITTER/RECEIVER
COMMUNICATION SETUP
The transmitter must identify itself to the
system's receiver by writing its coded
message into the receiver's address
memory. This is accomplished by
performing the following steps:
a. Set the receiver to Write Mode.
b. Remove the battery from the insulation
material (Fig. 2).
Send a Write message pressing both
tamper buttons (back and cover) for at
least 3 seconds. Verify that the
transmitter has been identi
¿ed by the
receiver.
c. Set the receiver to Normal Mode.
Note: if for any reason it is necessary
to re-send a write message, press
both of the tamper buttons (back
and cover) for at least 3 seconds.
7. SELECTION OF INSTALLATION
LOCATION
a. Select a location best suited for
communication quality and near the
intended wired detector (for
switched sensor).
Place the unit at the highest possible
position.
b. Temporarily attach the unit to this point
using two sided adhesive tape.
c. Generate an Alarm signal (by
momentarily opening or closing the
input terminals) and verify that the
receiver has received the signal. If the
alarm signal is not detected, reposition
the transmitter and try again.
8. FINAL MOUNTING
Separate the back part of the transmitter
(Fig. 3), and mount all the parts in place
(Fig. 4).
If relevant, connect the sensor to the input
terminals.
Note: the mark on the magnet's
plastic case should be opposite the
mark on the transmitter's case (Fig.
5).
WARRANTY
RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrant its
products to be free from defects in materials and workmanship under normal
use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install
or connect the product and because the product may be used in conjunction
with products not manufactured by the Seller, Seller can not guarantee the
performance of the security system which uses this product. Seller's obligation
and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing,
at Seller's option, within a reasonable time after the date of delivery, any
product not meeting the specifications. Seller makes no other warranty,
expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of
¿tness for
any particular purpose.
In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages
for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any
other basis of liability whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation
charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential
damages or delay. Seller does not represent that its product may not be
compromised or circumvented; that the product will prevent any persona; injury
or property loss by burglary, robbery,
¿re or otherwise; or that the product will in
all cases provide adequate warning or protection. Buyer understands that a
properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary,
robbery or
¿re without warning, but is not insurance or a guaranty That such will
not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result.
Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property
damage or other loss based on a claim that the product fails to give warning.
However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or
damage arising from under this limited warranty or otherwise, regardless of
cause or origin, seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of
the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller.
No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty
in any way or grant any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to local regulations.
© RISCO Group 10/13
5INT72 G
United K ingdom
T el: +44- (0) -161-655-5500
s upport-uk@ ris cogroup.com
Italy
T el: +39-02-665-90054
s upport-it@ ris cogroup.com
S pain
T el: +34-91-490-2133
s upport-es@ riscogroup.com
F ranc e
T el: +33-164-73-28-50
s upport-fr@ ris cogroup.com
B elgium
T el: +32-2522-7622
s upport-be@ ris cogroup.com
US A
T el: +305-592-3820
s upport-usa@ ris cogroup.com
B razil
T el: +55-11-3661-8767
s upport-br@ ris cogroup.com
C hina
T el: +86-21-52-39-0066
s upport-cn@ riscogroup.com
P oland
T el: +48-22-500-28-40
s upport-pl@ ris cogroup.com
Is rael
T el: +972-3-963-7777
s [email protected]
FCC Note (Valid for P/n RWT71C433USA, RWT71M433USA)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference and
2. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
FCC ID: JE4RWT71X433
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment and receiver.
c) Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
FCC Warning
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modi
¿cations to this equipment. Such modi¿cations could void the
user's authority to operate the equipment.
RTTE Compliance Statement
Hereby, RISCO Group declares that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For the CE Declaration of Conformity please refer to our website:
www.riscogroup.com.
UNIVERSAL
MAGNET
TRANSMITTER
2: Not used (OFF position)
E S P A Ñ O L
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
5. RETIRAR LA TAPA DELANTERA (Fig. 1)
DIP
Descripción
3
Posición
ON
OFF*
Cada 65 minutos
Cada 15 minutos
Transmisión de Supervisión
Transmisión de Supervisión
4
ON
Deshabilitado
Habilitado
OFF*
Se utiliza para activar el contacto magnético
Interruptor de Lengüeta Interno
Posición
Posición
ON
OFF*
Tamper Posterior
Deshabilitado (sólo funciona
el tamper de tapa)
Habilitado (funcionan los
dos tamper: tapa y posterior)
2
Se utiliza para desactivar el tamper
posterior
1. DESCRIPCION GENERAL
El T72 es un transmisor supervisado
para uso general, que puede conectarse
a contactos magnéticos (protección de
puertas y ventanas) o a otros sensores.
Funciona conjuntamente con los
receptores vía radio de RISCO
Group, y se alimenta con una batería
estándar de litio de 3V.
• Alcance hasta 300 m (1000 pies) en
visión directa.
• Potencia RF alta / baja.
• Utiliza un código de dirección de entre
16 millones combinaciones,
seleccionado de forma aleatoria.
• Diseño microprocesado.
• Larga duración de la batería.
• Totalmente supervisado.
• Estado reposo on/off.
• Tiempo de respuesta seleccionable:
Rápido - para sensores inerciales
Lento - para contactos magnéticos, etc.
• Entrada cableada seleccionable - N.C.
o N.A.
• Tamper Posterior y de Tapa
2. MODOS DE FUNCIONAMIENTO
NORMAL: El T72 transmite un MENSAJE
DE ALARMA cuando se dispara;
cuando se restaura, transmite un
MENSAJE DE RESTAURACIÓN. Sólo se
transmite un
MENSAJE DE ALARMA dentro de un
intervalo de 2,5 minutos.
3. INDICACIÓN DEL LED
Tras cada detección, el LED se
encenderá momentáneamente.
En caso de Batería Baja, el
LED parpadeará durante cada
transmisión.
ESCRITURA: Se transmite un mensaje
de ESCRITURA al presionar los dos
tamper (posterior y delantero) durante al
menos 3 segundos.
Nota: Se puede generar un mensaje
extra de restauración abriendo y
cerrando las entradas.
Nota: La unidad envía un mensaje
de supervisión indicando el estado
de la entrada y de la batería.
Nota: Al instalarlo o reemplazarlo,
realice una Prueba de Comunicación
con el receptor, para veri
¿car su
correcto funcionamiento.
Se utiliza para establecer el tiempo
de apertura
Se utiliza para de
¿nir el modo de
contacto de la entrada cableada
6
5
ON
Entrada Cableada
Normalmente Abierta (N.A.)
OFF*
Normalmente Cerrada (N.C.)
Posición
Se utiliza para determinar el estado
de Reposo del detector
7
8
Se utiliza para
¿jar la potencia RF del
transmisor
ON
Lento: 500 ms
(para contacto magnético)
Tiempo de Respuesta
Rápido: 10 ms
(para sensores inerciales)
OFF*
ON
Habrá un intervalo de 2,5
minutos entre las transmisiones
de detección de alarma
(los mensajes de restauración
se enviarán inmediatamente)
OFF*
Estado Reposo
ON
OFF*
Potencia RF
Potencia RF Baja (cuando
el transmisor se monta
cerca del receptor)
Potencia RF Alta
No hay ningún tiempo muerto
entre las transmisiones de
alarma (la unidad transmite
después de cada detección)
Posición
Posición
Posición
Nota: En un período de 2,5
minutos sólo se transmite
un mensaje de alarma
* Predeterminado de fábrica
6. CONFIGURACIÓN DE LA COMUNICACION
ENTRE TRANSMISOR Y RECEPTOR
El transmisor debe registrarse en el
receptor, escribiendo su código ID en la
memoria de dirección del receptor. Para
ello hay que realizar los siguientes pasos:
a. Colocar el receptor en Modo Escritura.
b. Colocar la batería, sacándola de su
envoltorio (Fig. 2). Enviar un mensaje
de Escritura, presionando los dos
tamper (posterior y delantero) durante
al menos 3 segundos. Veri
¿car que el
transmisor ha sido identi
¿cado por el
receptor.
c. Colocar el receptor en Modo Normal de
funcionamiento.
1 Utilizado para habilitar la transmisión
de eventos por duplicado (a
¿n de
evitar cualquier posible colisión con
otra transmisión simultánea de otro
detector).
Posición Tamper posterior
ON El evento de noti
¿cación se
transmitirá dos veces (Nota:
al repetir la transmisión de
la señal, aumentará el
consumo de la batería).
OFF* El evento se transmitirá una
única vez.
1: Utilisé pour activer la double
transmission des évènements de
statut (pour éviter les collisions
avec d’autres notifications
simultanées de détecteurs)
ON: L’évènement de notification
de changement d’état est
envoyé 2 fois
OFF*: Simple transmission
2: Inutilisés (position OFF - Arrêt)
4. CONFIGURACIÓN DE LOS
INTERRUPTORES DIP
El transmisor tiene 8 interruptores DIP: