beautypg.com

Silvercrest SFS 150 B3 User Manual

Page 22

background image

1)

Tragen Sie unter „

A

bsender/Besteller“ Ihr

en Namen, Ihr

e Anschrif

t und Ihr

e T
elefonnummer (für

ev

entuelle R

ückfr
agen) in Block

schrif

t ein. / Saisissez v

otr

e nom, v

otr

e titr

e et v

otr

e numér

o de

téléphone (pour d‘é

ventuelles questions) sous la rubrique „Expéditeur/Acheteur“ en lettr

es maju-

scules. / Alla v

oce „Mittente/or

dinante“, inserir

e nome, titolo, indirizz

o e numer

o telefonico (per

ev

entuali domande), scriv

endo in stampatello.

2)

Über

w

eisen Sie den Gesamtbetr

ag v

or

ab auf das K

onto: / Mer

ci de vir

er le montant total au

pr

éalable sur le compte suiv

ant
: / V

er

sar
e l‘impor

to totale in anticipo sul seguente conto:

K

o

mpernaß Handelsgesellsc

haf
t mbH

IB

AN: DE03440100460799566462

SWIFT (BIC): PBNKDEFF 440

Bank/Banque/Banca:

P

o

stbank Dor

tmund A

G

Geben Sie bei Ihr

er Über

w

eisung als V

er

w

endungszw

eck den Ar

tik

el so

wie Ihr

en Namen und

W

ohnor

t an. Senden Sie dann die v

ollständig ausgefüllte Bestellk

ar

te in einem Briefumschlag

an unser

e nachstehende P

ostadr

esse. / Dans le champ „Motif de l‘opér

ation“, v

euillez indi-

quer l‘ar

ticle de même que v

otr

e nom et lieu de r

ésidence. V

euillez nous r

en

vo

yer la car

te de

commande dûment r

enseignée dans une en

veloppe à notr

e adr

esse postale fi

gur
ant ci-apr

ès. /

Indicar

e l‘ar

ticolo nella causale del bonifi

co, nonché nome, cognome e indirizz

o. In

viar
e quindi

la car

tolina di or

dinazione inter

amente compilata, inser

endola in una busta, all‘indirizz

o indicato

qui accanto.

K

o

mpernaß Handelsgesellsc

haf
t mbH

Burgs

traße 21

44867 Boc

hum

Deutsc

hland/Allemagne/Germania

WIC

HTIG/REMARQUE/IMPOR

TANTE

Über

w

eisung bitte spesenfr

ei ausführ

en, K

osten Ihr

er eigenen Bank bitte zu Ihr

en eigenen

Lasten./Eff

ectuer un tr

ansfer

t bancair

e, les fr

ais demandés par v

otr

e banque sont à v

otr

e

char

ge./Eff

ettuar

e a pr

oprie spese il bonifi

co bancario, assumendosi le spese bancarie

della pr

opria banca.

Bitte fr

ankier

en Sie die Sendung ausr

eichend. Schr

eiben Sie Ihr

en Namen als A

bsender

auf den Umschlag./V

euillez aff

ranchir au tarif en vigueur

. Ecriv

ez v

otr

e nom comme

expéditeur sur l‘en

veloppe./Aff

rancar

e adeguatamente la busta. Scriv

er

e il nome come

mittente sulla busta.

ABSENDER / BES

TELLER

(bitte v

ollständig und in BL

OC
K

SC

HRIFT ausfüllen)

EXPÉDITEUR/A

C

HETEUR

(à compléter en majuscules)

MITTENTE

(si pr

ega di compilar

e il modulo in stampatello)

Name, V

orname/Nom, Pr

énom/Cognome, Nome

Str

aße/R

ue/Via

PLZ
, Or

t/Code P

ostal, Ville/Cap, Città

Land/P

ay

s/P
aese

Bes
tellk

ar

te/Car

te de commande/Sc

heda d´ordinazione SFS 150 B3

www

.k

ompernass.com

Telefon/T

éléphone/T

elefono

OC_SFS150B3_CH.indd 2

06.02.12 16:19

IB_71770_SFS150B3_LB1.indb Abs2:20

IB_71770_SFS150B3_LB1.indb Abs2:20

15.02.12 13:19

15.02.12 13:19