Livarno Z31064 User Manual
Cd e
Barra de luz LED
Utilização correcta
Este produto destina-se exclusiva-
mente à iluminação de espaços
interiores secos e ao uso privado.
O produto não se destina à utili-
zação comercial.
Descrição
das peças
1
Barra de luz LED
2
Sensor de infravermelhos
3
Compartimento das pilhas
4
Pilhas
5
Tampa do compartimento
das pilhas
6
LED
7
Interruptor
(ON / OFF / AUTO)
8
Bucha
9
Parafuso
10
Placa de montagem
11
Fita adesiva dupla face
Dados técnicos
LED:
6 x LED
Tipo de pilhas: 3 x 1,5 V tipo
AA (incluídas no
material forne-
cido)
Indicações de
segurança
GUARDE TODAS AS INDICA-
ÇÕES DE SEGURANÇA E
INSTRUÇÕES PARA FUTURA
CONSULTA!
PT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
relativi orari di aper-
tura.
Le batterie difettose o esauste
devono essere riciclate secondo
la direttiva 2006 / 66 / EC.
Smaltire le batterie o l’apparec-
chio nei centri di raccolta previ-
sti.
Vi possono essere
conseguenze
negative per
l’ambiente a
seguito di uno
smaltimento non
corretto delle
batterie!
Le batterie non devono essere
gettate nei rifiuti domestici. Esse
possono contenere metalli
pesanti tossici e fanno parte dei
rifiuti speciali. I simboli chimici
dei metalli pesanti sono:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Piombo. Per questo motivo
consegnare le batterie esauste
presso un punto di raccolta
comunale.
EMC
Scariche elettrostatiche pos-
sono causare dei disturbi di
funzionamento. In caso di
tali disturbi di funzionamento
rimuovere brevemente le bat-
terie e in seguito inserirle di
nuovo.
Pulizia e cura
Non utilizzare in alcun caso
detergenti aggressivi o abra-
sivi per non danneggiare il
materiale.
Per la pulizia e la manuten-
zione utilizzare solamente
un panno asciutto e senza
peli.
Non pulire la lampada con
acqua o altri liquidi.
Smaltimento
L’imballaggio è costi-
tuito da materiali eco-
logici che possono
essere smaltiti presso i
centri di riciclaggio
locali.
Informarsi presso l’amministra-
zione cittadina o comunale sulle
possibilità di smaltimento del
prodotto usato.
Non smaltire il pro-
dotto usato nei rifiuti
domestici ma esegua
uno smaltimento pro-
fessionale. Informarsi
presso l’amministra-
zione competente sui
centri di raccolta e i
la forza adesiva potrebbe essere
compromessa.
Utilizzo
La lampada dispone di tre
impostazioni (vedi figura B):
1.
I (AUTO): la lampada
viene azionata
mediante il
sensore a
infrarossi
2.
0 (OFF): lampada sem-
pre spenta
3.
II (ON): lampada sem-
pre accesa
Nella modalità „I“ la lam-
pada si accende in caso di
rilevamento di movimento
(range sensore a infrarossi
ca. 8 cm). La luce si accende
automaticamente dopo ca.
30 secondi.
Avvertenza: il sensore a infra-
rossi può essere sfilato, poi ruotato
di 180° e poi essere collegato di
nuovo alla barra luminosa (vedere
fig. C).
Rimozione
dei guasti
L’apparecchio contiene com-
ponenti elettronici sensibili. È
dunque possibile che il suo
funzionamento venga distur-
bato dalla presenza di
radiotrasmettitori nelle vici-
nanze. Qualora si manife-
stassero dei disturbi,
rimuovere tali apparecchi
dalle immediate vicinanze
del prodotto.
Batterie scariche
o danneggiate
possono causare
ustioni in caso di contatto
con la pelle; per questo
motivo indossare sempre
guanti di protezione adatti!
Rimuovere le batterie
dall’apparecchio in caso di
suo mancato utilizzo per
lungo tempo.
Prestare attenzione alla
polarità corretta quando
vengono inserite le batterie!
La polarità è riportata nel
vano batteria. In caso con-
trario le batterie possono
esplodere.
Rimuovere subito dall’appa-
recchio batterie usate. Batte-
rie molto vecchie e usate
possono subire perdite di
liquido. Il liquido chimico
provoca danni al prodotto.
Messa in funzione
Assicurarsi che la lampada
sia accesa.
Estrarre il nastro di sicurezza
dal vano portabatterie.
Fissaggio della
lampada
Vedi fig. D o E.
Avvertenza: occorre utilizzare
il prodotto solo dopo 24 ore poi-
ché il nastro doppio adesivo rag-
giunge completa forza adesiva
solo dopo questo lasso tempo-
rale. In caso di non osservanza
prodotto si potrebbe
deformare.
I LED non sono sostituibili.
Avvertenze di
sicurezza sulle
batterie
PERI-
COLO DI MORTE! Le bat-
terie non devono finire nelle
mani dei bambini. Non
lasciare le batterie in giro.
Sussiste il pericolo che bam-
bini o animali domestici le
ingoino. Qualora le batterie
venissero ingoiate, chiedere
subito l’intervento di un
medico.
PERICOLO DI
ESPLOSIONE!
Non ricaricare
mai batterie non ricaricabili,
non cortocircuitarle e / o
aprirle. Ciò potrebbe cau-
sarne il surriscaldamento,
l’incendio o l’esplosione. Non
gettare mai le batterie nel
fuoco o in acqua. Le batterie
potrebbero infatti esplodere.
Rimuovere subito dall’appa-
recchio le batterie scariche.
In caso contrario sussiste un
notevole pericolo di perdite.
Sostituire sempre tutte le bat-
terie contemporaneamente.
Non utilizzare batterie di
diverso tipo o batterie scari-
che e nuove insieme.
Controllare le batterie con
regolarità per verificare
eventuali segni di difetto di
tenuta.
ATTEN-
ZIONE!
PERI-
COLO DI
MORTE E DI INCIDENTE
PER BAMBINI! Vietare
l’accesso al materiale d’im-
ballaggio ai bambini, se non
sotto sorveglianza di un
adulto. Sussiste un pericolo
di soffocamento a causa di
tale materiale. Spesso i bam-
bini sottovalutano i pericoli.
Tenere il materiale per imbal-
laggio sempre fuori della
portata dei bambini. Il pro-
dotto non è un giocattolo.
Bambini o persone, cui man-
cano conoscenza o espe-
rienza nel maneggiare
l’apparecchio, o le cui capa-
cità fisiche, sensoriali o psi-
chiche sono limitate, non
devono utilizzare l’apparec-
chio senza sorveglianza o
guida di una persona
responsabile della loro sicu-
rezza. I bambini devono
essere sorvegliati affinché
non giochino con l’apparec-
chiatura.
PRUDENZA! PERICOLO
DI LESIONI! Non utilizzare
l’apparecchio se vi si notano
dei danni.
Controllare che tutte le parti
siano montate correttamente.
Nel caso di un montaggio
scorretto, vi è il rischio di
ferirsi.
Tenere il prodotto lontano
dall’umidità.
Non esporre l’apparecchio
ad estreme temperature o a
forti sollecitazioni meccani-
che. In caso contrario , il
IT/MT
Lampada
sottopensile a led
Uso consentito
Questo prodotto è destinato
esclusivamente all’illuminazione
in ambienti interni privati asciutti.
Il prodotto non è destinato
all’uso commerciale.
Descrizione dei
componenti
1
Lampada LED
2
Sensore a infrarossi
3
Vano portabatterie
4
Batterie
5
Coperchio del vano
portabatterie
6
LED
7
Interruttore
ON / OFF / AUTO
8
Tassello
9
Vite
10
Piastra di montaggio
11
Nastro doppio adesivo
Dati Tecnici
LED:
6 x LED
Tipo di batteria: 3 x 1,5 V
Tipo AA (fornite
in dotazione)
Avvertenze di
sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE
AVVERTENZE DI SICUREZZA
E LE ISTRUZIONI PER UN
EVENTUALE USO FUTURO!
ES
¡Daños medioam-
bientales debidos
a un reciclaje
incorrecto de las
pilas!
Las pilas no deben desecharse
junto con los residuos domésticos.
Pueden contener metales pesados
tóxicos, que requieren un trata-
miento de basura especial. Los
símbolos químicos de los metales
pesados son los siguientes:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Plomo. Por ello, entregue
las pilas usadas en un punto de
recogida local.
EMC
ES
ES
ES
ES
ES
Limpieza y
mantenimiento
No emplee nunca limpiado-
res agresivos o abrasivos,
para no dañar el material.
Emplee un paño seco y sin
pelusa para la limpieza.
No limpie la lámpara con
agua u otros líquidos.
Eliminación
El embalaje está com-
puesto por materiales
no contaminantes que
pueden ser eliminados
en el centro de reci-
claje local.
Para deshacerse del producto
una vez terminada su vida útil
consulte a las autoridades loca-
les o municipales.
No elimine el pro-
ducto al final de su
vida útil junto con los
desechos domésticos.
Entréguelo en un
punto de recogida
selectiva. Diríjase a la
administración com-
petente para obtener
información sobre los
puntos de recogida
selectiva y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas
deben reciclarse según lo indicado
en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas o el
aparato a los puntos de reco-
gida indicados.
mediante el
sensor de
infrarrojos
2.
0 (OFF): lámpara apa-
gada perma-
nentemente
3.
II (ON): lámpara
encendida
permanente-
mente
En la posición “I” la lám-
para se enciende en cuanto
se detecta movimiento
(campo de detección por
infrarrojos aprox. 8 cm). La
luz se apaga automática-
mente al cabo de aprox.
30 segundos.
Nota: el sensor por infrarrojos se
puede desmontar, orientar hasta
180° y volvera colocar a conti-
nuación en el listón (véase fig. C).
Eliminación
de averías
El aparato contiene compo-
nentes electrónicos sensibles.
Por ello es posible que sufra
perturbaciones debido a
otros equipos de transmisión
por radio que se encuentren
en las proximidades. Si se
producen interferencias,
aparte dichos aparatos del
entorno del producto.
Las descargas electrostáticas
pueden provocar perturba-
ciones en el funcionamiento.
En caso de producirse este
tipo de anomalías, retire
unos instantes las pilas e
introdúzcalas de nuevo.
Retire las pilas cuando no
utilice el producto durante
largo tiempo.
¡Cuando coloque las pilas
observe la polaridad
correcta! Esta se indica en el
compartimento de las pilas.
De lo contrario, las pilas
podrían explotar.
Retire del aparato las pilas
gastadas. El líquido de pilas
muy viejas o gastadas puede
derramarse. El líquido químico
daña el producto.
Puesta en
funcionamiento
Asegúrese de que la lám-
para se encuentra apagada.
Retire la cinta de seguridad
del compartimento de las
pilas.
Fijación de
la lámpara
Véase fig. D o E.
Nota: no utilice el producto
hasta pasadas 24 horas, ya que
es entonces cuando el adhesivo
doble alcanza su fuerza máxima.
La no observación de esta indi-
cación puede afectar a la capa-
cidad adhesiva.
Uso
La lámpara dispone de tres
ajustes (véase figura B):
1.
I (AUTO): la lámpara se
enciende
Los LEDs no son intercambia-
bles.
Indicaciones
de seguridad
sobre las pilas
¡PELI-
GRO DE MUERTE! No
deje las pilas al alcance de
los niños. No deje las pilas
desatendidas. Existe peligro
de que niños o animales
puedan ingerirlas. En caso
de ingestión, acuda inmedia-
tamente a un médico.
¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN!
Nunca recargue
pilas no recargables, no las
ponga en cortocircuito ni las
abra. Algunas de las conse-
cuencias pueden ser recalen-
tamiento, incendio o explosión.
Nunca arroje pilas al fuego
o al agua. Las pilas pueden
explotar.
Retire siempre las pilas del
aparato una vez agotadas.
De no hacerlo se corre un alto
riesgo de que se derrame la
pila.
Reemplace todas las baterías
a la vez. No utilice distintos
tipos de pilas, o pilas usadas
y nuevas juntas.
Compruebe periódicamente
la estanqueidad de las pilas.
Las pilas derrama-
das o dañadas
pueden provocar
causticaciones en contacto
con la piel. Por tanto, es
imprescindible usar guantes
de protección en estos casos.
SEGURIDAD PARA FUTURAS
CONSULTAS!
¡ADVER-
TENCIA!
¡PELI-
GRO DE
MUERTE Y ACCIDENTE
PARA NIÑOS! No deje
nunca a los niños sin vigilan-
cia con el material de emba-
laje. Existe peligro de asfixia.
Los niños suelen subestimar
los peligros. Mantenga el
material de embalaje fuera
del alcance de los niños. Este
producto no es un juguete.
Los niños o las personas que
carezcan de los conocimien-
tos o la experiencia necesa-
rios para manipular el
aparato o aquellas cuyas
capacidades físicas, senso-
riales o psicológicas estén
limitadas, no deben utilizar
el aparato sin la supervisión
o las indicaciones de una
persona responsable por su
seguridad. Vigile a los niños
para que no jueguen con el
aparato.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELI-
GRO DE LESIONES! No
utilice el artefacto si detecta
algún desperfecto.
Compruebe que todas las
piezas estén montadas
correctamente. Un montaje
incorrecto puede dar lugar a
lesiones.
Mantenga el producto
alejado de la humedad.
No exponga el aparato a
temperaturas extremas o a
grandes esfuerzos mecáni-
cos. De lo contrario, el pro-
ducto podría deformarse.
ES
Regleta led
Uso adecuado
Este producto sólo es apto para
iluminación en espacios interiores
secos y para uso privado. Este
producto no ha sido diseñado
para un uso industrial.
Descripción de
piezas
1
Regleta led
2
Sensor infrarrojo
3
Compartimento de las pilas
4
Pilas
5
Tapa del compartimento de
las pilas
6
LEDs
7
Interruptor
(ON / OFF / AUTO )
8
Taco
9
Tornillo
10
Placa de montaje
11
Cinta adhesiva doble
Características
técnicas
LEDs:
6 x LED
Tipo de pila: 3 x 1,5 V
tipo AA (conteni-
das en el volumen
de suministro)
Indicaciones
de seguridad
¡GUARDAR LAS ADVERTEN-
CIAS E INDICACIONES DE
3 x 1.5 V AA
A
B
2
3
5
4
1
1 x
1
6
2
7
(180°)
C
D
E
10
1
1
2
2 x
8
2 x
9
11
2 x
2 x
5
LED-LICHTLEISTE
Montage- und Sicherheitshinweise
REGLETA LED
Instrucciones de montaje y de
advertencias de seguridad
LAMPADA
SOTTOPENSILE A LED
Istruzioni di sicurezza
e montaggio
LED LIGHT STRIP
Assembly and safety advice
BARRA DE LUZ LED
Indicações de montagem
e segurança
Z31064
79134_livx_LED_Lichtleiste_LB5.indd 1
10/08/2012 18:33:22