Livarno Z29981 User Manual
Ca b
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
PT
PT
PT
PT
PT
Verifique regularmente as
pilhas quanto a derrame.
Pilhas danificadas ou que ver-
teram líquido podem, ao en-
trar em contacto com a pele,
causar queimaduras; por isso,
nesse caso, utilize sempre lu-
vas de protecção adequadas!
Retire as pilhas no caso de não
utilizar o aparelho durante um
longo período de tempo.
Ao colocar as pilhas, tenha
em atenção a polaridade cor-
recta! Esta é indicada no com-
partimento das pilhas. Caso
contrário, as pilhas podem
explodir.
Remova as pilhas usadas do
aparelho. As pilhas muito anti-
gas ou usadas podem derra-
mar ácido. O líquido químico
provoca danos no produto.
Colocação em
funcionamento
Certifique-se de que a luz está
desligada.
Retire as tiras de segurança
do compartimento das pilhas.
A luz está agora operacional.
Fixar a luz (Figura C)
Certifique-se de que a base é
plana, está seca e estável.
Remova a película de protec-
ção da tira adesiva dupla da
placa de montagem
2
.
Pressione a placa de monta-
gem
2
firme contra a parede.
Fixe a luz nocturna LED
1
na
placa de montagem
2
, de
res. Mesmo uma fraca radia-
ção LED pode provocar
lesões oculares.
Não exponha o aparelho a
temperaturas extremas ou a
fortes esforços mecânico.
Caso contrário, este poderá
ficar deformado.
Indicações de
segurança rela-
tivas às pilhas
AVISO!
PERIGO DE
MORTE!
As pilhas não de-
vem ser manuseadas por
crianças. Não deixe as pilhas
espalhadas. Existe o perigo
de as crianças ou os animais
de estimação poderem engoli-
las. Se tal acontecer, contacte
imediatamente um médico.
PERIGO DE EX-
PLOSÃO! Nunca
recarregue pilhas
não recarregáveis, não provo-
que curto-circuito nem as
abra. As consequências des-
tes procedimentos poderão
ser sobreaquecimento, perigo
de incêndio ou explosão.
Nunca atire as pilhas para
chamas ou água. Estas po-
dem explodir.
Retire de imediato as pilhas
usadas do produto. Caso con-
trário, existe um elevado risco
de derrame.
Substitua as pilhas sempre em
simultâneo. Não utilize tipos
diferentes, nem misture pilhas
novas e usadas.
balagem fora do alcance das
crianças. O produto nгo й um
brinquedo.
Este aparelho não deve ser utili-
zado por crianças ou pessoas
sem conhecimentos e/ou ex-
periência no manuseamento
do aparelho, ou cujas capaci-
dades físicas, sensoriais ou
mentais são limitadas, sem a
vigilância ou instruções por
parte de uma pessoa respon-
sável pela sua segurança. As
crianças devem ser vigiadas
para assegurar que não brin-
cam com o aparelho.
CUIDADO! PERIGO DE
FERIMENTOS! Caso detecte
algum dano, não utilize o
aparelho.
Verifique se todas as peças
estão montadas correctamen-
te. Uma montagem incorrecta
representa perigo de ferimen-
tos.
Mantenha o produto afastado
da humidade.
CUIDADO! RA-
DIAÇÃO LED!
Evite lesões ocula-
res! Não olhe para o raio
LED. Nunca utilize aparelhos
ópticos, como lupas e seme-
lhantes, para visualizar a ra-
diação LED. Proteja-se a si e a
sua área circundante através
de medidas de precaução
adequadas.
Nunca direccione a radiação
LED para superfícies reflecto-
ras, pessoas ou animais. Tal
pode ter como consequência
a cegueira ou irritações ocula-
Dados técnicos
LED:
4 x LED
Tipo de pilha: 3 x 1,5 V
Tipo AAA (incluí-
dos no material
fornecido)
Material fornecido
Verifique o material fornecido ao
desembalá-lo, para averiguar se
este se encontra completo e se o
artigo e todas as peças se encon-
tram em bom estado. Nunca monte
o artigo se o material fornecido
não estiver completo.
1 Luz nocturna LED
1 Placa de montagem
3 Pilhas 1,5 V , Tipo AAA
1 Instruções de montagem
Indicações de
segurança
ANTES DE UTILIZAR, LEIA O
MANUAL DE INSTRUÇÕES!
CONSERVE CUIDADOSAMENTE
O MANUAL DE INSTRUÇÕES!
AVISO!
PE-
RIGO DE VIDA E
DE ACIDENTE
PARA BEBÉS E CRIAN-
ÇAS! Nunca deixe crianças
com o material da embala-
gem sem a devida vigilância.
Existe o perigo de asfixia.
Existe perigo de asfixia atra-
vés do material de embala-
gem. As crianças subestimam
frequentemente os perigos.
Mantenha o material da em-
Luz LED de sensor
Introdução
Familiarize-se com a es-
trutura do artigo antes
de o montar. Leia para
isso este manual de instruções e
as indicações de segurança aten-
tamente. Utilize o artigo apenas
da forma que é descrita e de
acordo com as finalidades indica-
das. Mantenha este Manual bem
guardado. Se transmitir o artigo a
terceiros, entregue também os
respectivos documentos.
Utilização
adequada
Este produto destina-se exclusiva-
mente à iluminação de espaços
interiores secos e ao uso privado.
Nгo й permitida nenhuma outra
utilização que não a anteriormen-
te descrita ou qualquer alteração,
podendo isso originar ferimentos
e/ou danos no artigo. O fabrican-
te não assume nenhuma responsa-
bilidade pelos danos resultantes de
uma utilização inadequada. Este
artigo nгo й indicado para uma
utilização comercial.
Descrição das peças
1
Luz de presença LED
2
Placa de montagem
3
Tampa do compartimento
das pilhas
4
LED
5
Interruptor
6
Sensor de movimento
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
Vi possono essere
conseguenze nega-
tive per l’ambiente
a seguito di uno
smaltimento non
corretto delle
batterie!
Le batterie non devono essere
smaltite nella spazzatura domesti-
ca. Esse possono contenere metal-
li pesanti velenosi e devono essere
trattate quali rifiuti speciali. I
simboli chimici dei metalli pesanti
sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg
= mercurio, Pb = piombo. Conse-
gnare quindi le batterie usate ad
un punto di raccolta comunale.
(0&
Informazioni sul prodotto:
Lampada con sensore LED
Modello n.: Z29981
Versione: 04/2011
Pulizia e
manutenzione
Per la pulizia e la manutenzio-
ne utilizzare solamente un
panno asciutto e senza peli.
Non pulire la lampada con
acqua o altri liquidi.
Non utilizzare in nessun caso
detergenti o abrasivi aggressi-
vi, poiché in tal modo si dan-
neggerebbe il materiale.
Smaltimento
La confezione è prodot-
ta in materiale riciclabi-
le e biodegradabile,
smaltibile nei luoghi di raccolta
differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità
di smaltimento del prodotto consu-
mato dall‘amministrazione comu-
nale e cittadina.
Per la salvaguardia del-
la tutela ambientale,
quando il vostro prodotto
non funziona più, non gettatelo nei
rifiuti domestici bensì nei luoghi
adatti di raccolta. Potete informar-
vi sui luoghi di raccolta e i loro
orari di apertura dall‘amministra-
zione competente.
2.
0
: la lampada è spenta in
modo continuo
3.
II
: la lampada viene
avviata attraverso un
segnalatore di movi-
mento
Nella posizione II la lampada
viene inserita quando la luce
circostante è molto debole e
viene rilevato un movimento
(sensore a raggi infrarossi). La
luce si disinserisce automatica-
mente dopo 10 secondi se
non viene rilevato più alcun
movimento.
Eliminazione
dei guasti
L’apparecchio contiene com-
ponenti elettronici sensibili. E’
quindi possibile che apparec-
chi di trasmissione radio even-
tualmente posti nelle immediate
vicinanze lo disturbino. Ciò
vale ad esempio per telefoni
mobili, apparecchi ricetrasmit-
tenti portatili, ricetrasmittenti
per CB, comandi radio teleco-
mandati / altri telecomandi e
forni a microonde. Qualora si
manifestassero dei disturbi, ri-
muovere tali apparecchi dalle
immediate vicinanze dell’ap-
parecchio.
Scariche elettrostatiche posso-
no provocare disturbi di fun-
zionamento. In presenza di
tali disturbi di funzionamento
rimuovere per breve tempo la
batteria e inserirla nuovamente.
Fissaggio della
lampada (figura C)
Assicurarsi che il sottofondo
sia piano, asciutto e ben fermo.
Rimuovere la pellicola protetti-
va del tampone adesivo a due
lati della piastra di montaggio
2
.
Premere la piastra di montag-
gio
2
con forza alla parete.
Fissare la luce notturna a LED
1
alla piastra di montaggio
2
,
in modo tale che i ganci della
piastra di montaggio
2
si in-
castrino nelle cavità poste sul-
la parete posteriore della luce
notturna a LED
1
. In seguito
spingere la luce notturna a
LED
1
in modo tale che i
ganci si innestino.
Nota:
Lasciare che la piastra
di montaggio
2
si incolli per
almeno 24 ore. In caso con-
trario l’azione incollante può
essere messa a rischio.
E’ possibile rimuovere la luce
notturna a LED
1
spingendo-
la lateralmente, così che i ganci
della piastra di montaggio
2
si lasciano allentare dalle
cavità poste sulla parete po-
steriore della luce notturna a
LED
1
.
Utilizzo
La lampada dispone di tre im-
postazioni (a questo proposito
vedi figura B):
1. I : la lampada è accesa
in modo continuo
rie contemporaneamente.
Non utilizzare contemporane-
amente tipi diversi di batteria
oppure batterie usate e nuove.
Controllare le batterie con
regolarità per verificare even-
tuali segni di difetto di tenuta.
Batterie scariche o danneggiate
possono causare corrosioni in
caso di contatto con la pelle; in
questo caso, indossare sempre
guanti di protezione adatti!
Rimuovere le batterie dal pro-
dotto in caso di loro mancato
utilizzo per lungo tempo.
Inserendo la batteria fare at-
tenzione a che ne sia rispettata
la polarità! Questa viene mo-
strata nel vano portabatterie.
In caso contrario le batterie
potrebbero esplodere.
Rimuovere subito dall’apparec-
chio le batterie usate. Batterie
molto vecchie o usate possono
presentare perdite. Il liquido
chimico determina danni al
prodotto.
Avvio
Assicurarsi che la lampada sia
disinserita.
Estrarre la striscia di sicurezza
dal vano portabatterie. La
lampada acquistata è ora
pronta per essere utilizzata.
Non indirizzare mai il raggio
LED su superfici riflettenti, per-
sone o animali. Ciò potrebbe
causare cecità e irritazioni agli
occhi. Già un debole irraggia-
mento con LED può provocare
danni agli occhi.
Non esporre il prodotto a
temperature estreme o a forti
sollecitazioni meccaniche. In
caso contrario si potrebbe
giungere a deformazioni del
prodotto.
Indicazioni di
sicurezza relati-
ve alle batterie
ATTENZIONE!
PERICO-
LO DI MORTE! Le batterie
non devono finire nelle mani
dei bambini. Non lasciare le
batterie in giro. Sussiste il peri-
colo che bambini o animali
domestici le ingoino. Qualora
le batterie venissero ingoiate,
chiedere subito l’intervento di
un medico.
PERICOLO DI
ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai
batterie non ricaricabili, non
cortocircuitarle e/o aprirle.
Ciò potrebbe causarne il surri-
scaldamento, l’incendio o
l’esplosione. Non gettare mai
le batterie nel fuoco o in ac-
qua. Le batterie potrebbero
infatti esplodere.
Rimuovere subito dall’appa-
recchio le batterie scariche. In
caso contrario vi è un notevo-
le pericolo di perdite.
Sostituire sempre tutte le batte-
camento a causa del materia-
le per imballaggio. Spesso i
bambini sottovalutano i peri-
coli. Tenere il materiale per im-
ballaggio sempre fuori della
portata dei bambini. Il prodot-
to non è un giocattolo.
Bambini o persone, cui man-
cano conoscenza o esperien-
za nel maneggiare l’apparec-
chio, o le cui capacità fisiche,
sensoriali o psichiche sono
limitate, non devono utilizzare
l’apparecchio senza sorve-
glianza o guida di una perso-
na responsabile della loro
sicurezza. E’ necessario sorve-
gliare i bambini affinché non
giochino con l’apparecchio.
ATTENZIONE! PERICOLO
DI LESIONE! Non utilizzare
l’apparecchio qualora si os-
servi in esso qualsiasi tipo di
danni.
Controllare che tutti i compo-
nenti siano montati corretta-
mente. In caso di montaggio
errato vi è pericolo di lesioni.
Tenere il prodotto lontano
dall’umidità.
ATTENZIONE!
IRRAGGIAMEN-
TO CON LED!
Evitare situazioni che possono
provocare danni agli occhi!
Non guardare direttamente
nella luce emessa dal LED.
Non utilizzare mai apparecchi
ottici quali lenti d’ingrandimen-
to per guardare il raggio LED.
Proteggere se stessi e l’am-
biente circostante attuando
misure prudenziali.
Dati tecnici
LED:
4 LED
Tipo di batteria
utilizzata: 3 batterie da
1,5 V di tipo
AAA (incluse
nella fornitura)
Volume della
fornitura
Controllate il prodotto subito dopo
averlo scartato e verificate che il
volume della fornitura sia completo
e le condizioni del prodotto e di
tutti gli altri pezzi siano impeccabi-
li. Non montare il prodotto prima
di assicurarsi che il volume di forni-
tura non sia completo.
1 luce notturna a LED
1 piastra di montaggio
3 batterie 1,5 V , tipo AAA
1 libretto di istruzioni di
montaggio
Avvertenze di
sicurezza
LEGGERE L‘ISTRUZIONE
D‘USO PRIMA DELL‘UTILIZZO!
CONSERVARE PER BENE
L‘ISTRUZIONE D‘USO!
ATTENZIONE!
PERICOLO DI
VITA E DI
INFORTUNI PER INFANTI
E BAMBINI! Non lasciare
mai i bambini inosservati con
il materiale d‘imballaggio. Per-
siste pericolo di soffocamento.
Sussiste un pericolo di soffo-
Lampada con
sensore LED
Introduzione
Familiarizzate con il
prodotto prima del
montaggio. Leggete le
seguenti istruzioni di montaggio e
le avvertenze di sicurezza. Utilizza-
te questo prodotto solo come
descritto e per gli ambiti d‘uso
indicati. Conservate bene queste
istruzioni. Consegnate altrettanto
tutte le documentazioni su questo
prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo determinato
Questo prodotto è destinato esclu-
sivamente all’illuminazione in am-
bienti interni privati all‘asciutto. Un
altro utilizzo a quello prima de-
scritto o una modifica del prodotto
non è lecito e può causare lesioni
e / o danni al prodotto stesso. Il
produttore non risponde a danni
causati da un utilizzo non determi-
nato del prodotto. Il prodotto non
è determinato per l‘uso professio-
nale.
Descrizione dei pezzi
1
Luce notturna a LED
2
Piastra di montaggio
3
Coperchio del vano
portabatterie
4
LED
5
Interruttore
6
Sensore di movimento
(0&
Información sobre
el producto:
Lámpara LED con sensor
Modelo Nº: Z29981
Versión: 04/2011
Eliminación
El embalaje está com-
puesto por materiales
no contaminantes que
pueden ser eliminados en el cen-
tro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades
de eliminación del producto estro-
peado en la administración de
su comunidad o ciudad.
No elimine el producto
estropeado con los de-
sechos domésticos, sino
hágalo de manera correcta. Prote-
ja así el medio ambiente. Se pue-
de informar en la oficina compe-
tente de su administración sobre
los puestos de recogida y sus
horarios de atención al público.
Pb
¡Daño medioam-
biental debido a un
reciclaje incorrecto
de las baterías!
de infrarrojos). Después de
10 segundos, la luz se apaga
automáticamente si no detecta
ningún otro movimiento.
Solución de errores
El aparato contiene compo-
nentes sensibles a la electrici-
dad. Por ello, es posible que
resulte dañado a causa de
aparatos de radiotransmisión
situados en las proximidades.
Estos podrían ser p.ej. teléfo-
nos móviles, aparatos radiofó-
nicos, radios para banda ciu-
dadana, radiocontroles/otros
controles remotos y aparatos
de microondas. Si se dan indi-
caciones de error en la panta-
lla, aparte tales aparatos del
entorno del aparato.
Las cargas electrostáticas
pueden producir averías de
funcionamiento. En caso de
tales averías, retire unos ins-
tantes las pilas e introdúzcalas
de nuevo.
Conservación
y limpieza
Para la limpieza y cuidado
del producto, utilice un paño
seco sin pelusas.
No limpie la lámpara con
agua u otros líquidos.
No utilice nunca productos de
limpieza agresivos ni abrasi-vos
para evitar que se dañe el
material.
Presione fuertemente la placa
de montaje
2
contra la pared.
Fije la lamparita de noche
LED
1
a la placa de montaje
2
acoplando los enganches
de la placa de montaje
2
en
las ranuras de la parte trasera
de la lamparita de noche LED
1
. A continuación, deslice la
lamparita de noche LED
1
hasta que los enganches que-
den encajados.
Nota:
no toque la placa de
montaje
2
durante un míni-
mo de 24 horas después de
haberla pegado. De otro
modo puede verse afectada
la adherencia.
Puede retirar la lamparita de
noche LED
1
deslizándola
lateralmente, de modo que los
enganches de la placa de
montaje
2
puedan volver a
soltarse de las ranuras en la
parte trasera de la lamparita
de noche LED
1
.
Uso
La lamparita tiene tres posicio-
nes (vea figura B):
1. I : lamparita permanente-
mente encendida
2.
0
: lamparita permanente-
mente apagada
3.
II
: la lamparita se accio-
na mediante sensor de
movimiento
En la posición „II“, la lamparita
se ilumina cuando la luz en el
entorno es muy débil y perci-
be un movimiento (sensor
tipos o pilas nuevas con usadas.
Compruebe regularmente que
las pilas estén bien selladas.
Las pilas gastadas o dañadas
pueden provocar causticacio-
nes en contacto con la piel.
Utilice por tanto en este caso
los guantes de protección
adecuados.
Retire las pilas si el producto
va a estar largo tiempo en
desuso.
Tenga en cuenta la polaridad
correcta al insertar las pilas.
Esta está indicada en el com-
partimento de las pilas. De lo
contrario, las pilas podrían
explotar.
Extraiga del aparato las pilas
gastadas. El líquido de las
pilas muy viejas o gastadas
puede derramarse. Los líqui-
dos químicos provocan
daños en el producto.
Puesta en
funcionamiento
Asegúrese de que la lámpara
está apagada.
Retire la cinta de seguridad
del compartimento de las
pilas. Ahora la lámpara está
lista para su uso.
Fijación de la
lámpara (figura C)
Asegúrese de que la base sea
lisa y firme y de que esté seca.
Retire la lámina protectora del
disco adhesivo de doble cara
de la placa de montaje
2
.
Nunca proyecte el haz de luz
del LED sobre superficies
reflectantes, personas o ani-
males. Esto puede tener como
consecuencia ceguera o irrita-
ción de ojos. Incluso una haz
de luz débil del LED puede
provocar lesiones oculares.
No exponga el aparato a
temperaturas extremas o a
grandes esfuerzos mecánicos.
De lo contrario, el producto
podría deformarse.
Indicaciones
de seguridad
referentes a
las pilas
¡ADVERTENCIA!
¡PELI-
GRO DE MUERTE! No deje
las pilas al alcance de los ni-
ños. No deje las pilas en cual-
quier sitio. Existe el peligro de
que niños o animales las in-
gieran.En caso de ingestión,
acuda inmediatamente a un
médico.
¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! No
recargue nunca
pilas
desechables, no las pon-
ga en cortocircuito ni las abra.
Algunas de las consecuencias
podrían ser recalentamiento,
incendio o explosión. Nunca
arroje las pilas al fuego o al
agua: podrían explotar.
Extraiga siempre del producto
las pilas usadas. De lo contrario,
existe un riesgo muy elevado
de sulfatación de la pila.
Cambie siempre las tres pilas
a la vez. No utilice diferentes
peligro de asfixia por causa
del material de embalaje. A
menudo, los niños no son cons-
cientes del peligro. Mantenga
el material del embalaje fuera
del alcance de los niños. El
producto no es un juguete.
Los niños o las personas que
carezcan de los conocimientos
o la experiencia necesarios
para manipular el aparato, o
aquellas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o psicológi-
cas estén limitadas, no deben
utilizar el aparato sin la super-
visión o la dirección de una
persona responsable de su
seguridad. Vigile a los niños
para que no jueguen con el
aparato.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE
LESIONES! Nunca utilice el
aparato si detecta algún tipo
de daño.
Asegúrese de que las piezas
estén montadas correctamen-
te. Si realiza un montaje inco-
rrecto, corre el riesgo de sufrir
lesiones.
Mantenga alejado el producto
de la humedad.
¡CUIDADO!
¡EMISIÓN DEL
LED! Evite daños
en los ojos. No mire hacia el
haz de luz del LED. Nunca
utilice aparatos ópticos como
lupas, entre otros, para ver el
haz de luz del LED. Protéjase
a usted mismo y a su entorno
cumpliendo con las medidas
de precaución adecuadas.
5
Interruptor
6
Sensor de movimiento
Datos técnicos
LEDs:
4 x LED
Tipo de pila: 3 x 1,5 V Tipo
AAA (incluidas en
el suministro)
Volumen de
suministro
Controle inmediatamente después
del desembalaje que el volumen
de suministro esté completo, así
como el buen estado del producto
y de todas las piezas. No proce-
da al montaje del producto si el
volumen de suministro no se
encuentra completo.
1 Lamparita de noche LED
1 Placa de montaje
3 Pilas 1,5 V , Tipo AAA
1 Instrucciones de montaje
Indicaciones de
seguridad
¡LEER EL MANUAL DE INSTRUC-
CIONES ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO! ¡CONSERVAR
CUIDADOSAMENTE EL MANUAL
DE INSTRUCCIONES!
¡ADVER-
TENCIA!
¡PELI-
GRO DE MUERTE
Y
ACCIDENTES
PARA
BE-
BÉS Y NIÑOS! Nunca deje
a los niños sin vigilancia con
el material de embalaje. Exis-
te peligro de asfixia. Existe
Lámpara LED
con sensor
Introducción
Familiarícese con el
producto antes de efec-
tuar el montaje. Lea
para ello detenidamente las si-
guientes instrucciones de montaje
y las indicaciones de seguridad.
Utilice el producto únicamente
como está descrito y para las
aplicaciones indicadas. Conserve
adecuadamente estas instruccio-
nes. Adjunte igualmente toda la
documentación en caso de entre-
gar el producto a terceros.
Uso conforme a
lo prescrito
Este producto está creado exclusi-
vamente para la iluminación de
interiores secos en viviendas priva-
das. No se permite un empleo distin-
to al indicado previamente ni una
modificación del producto esto
puede ocasionar lesiones y / o da-
ños en el producto. El fabricante
no asume responsabilidad alguna
por daños provocados debido al
uso indebido del producto. El pro-
ducto no está concebido para el
uso comercial.
Descripción de
las piezas
1
Lamparita de noche LED
2
Placa de montaje
3
Tapa del compartimento
de las pilas
4
LEDs
C
A
B
Z29981
3
2
4
1
5
6
1.
2.
LED-SENSOR-LEUCHTE
Montage- und Sicherheitshinweise
LÁMPARA LED
CON SENSOR
Instrucciones de montaje
y de advertencias de seguridad
LED SENSOR LIGHT
Assembly and safety advice
LAMPADA CON
SENSORE LED
Istruzioni di sicurezza e montaggio
LUZ LED DE SENSOR
Indicações de montagem e segurança
5
B&RQWHQWB/%QHZLQGG
Las baterías recargables no deben
eliminarse junto a los residuos do-
mésticos. Pueden contener metales
pesados tóxicos que debe tratarse
conforme a la normativa aplicable
a los residuos especiales. Los sím-
bolo químicos de los metales
pesados son: Cd = Cadmio, Hg=
Mercurio, Pb = Plomo. Recicle el
conjunto de baterías recargables
o la linterna en los puntos de reci-
claje específicos para ellos.
Las pilas defectuosas o usadas
deben ser recicladas según lo
aparato en los puntos de
!
"# $
% &