beautypg.com

Livarno Z32147A/ Z32147B User Manual

Page 2

background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm

Model no.: Z32147A /
Z32147B
Version: 05/2014

Last Information Update
Stan informacji · Információk
állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav
informácií · Stand der
Informationen:
04 / 2014 · Ident-No.:
Z32147A/B042014-4

ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und
daher als Verschleißteile
angesehen werden kön-
nen oder für Beschädi-
gungen an zerbrech-
lichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die
aus Glas gefertigt sind.

Tritt innerhalb von drei
Jahren ab dem Kaufda-
tum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikati-
onsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder
ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sach-
gemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt
für Material- oder Fabri-
kationsfehler. Diese Ga-
rantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die
normaler Abnutzung

Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetz-
lichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses
Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Ga-
rantiefrist beginnt mit
dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Origi-
nal Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf
benötigt.

Hg = Quecksilber,
Pb = Blei.

Defekte oder verbrauchte
Akkus müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC
recycelt werden. Geben
Sie Akku-Pack und / oder
das Gerät über die an-
gebotenen Sammelein-
richtungen zurück.

Garantie

Das Produkt wurde nach
strengen Qualitätsrichtli-
nien sorgfältig produziert
und vor Anlieferung ge-
wissenhaft geprüft. Im

zuständigen Verwaltung
informieren.

Pb

Umwelt-
schäden
durch

falsche Entsorgung
der Akkus!

Akkus dürfen nicht über
den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können gif-
tige Schwermetalle ent-
halten und unterliegen
der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen
Symbole der Schwerme-
talle sind wie folgt:
Cd = Cadmium,

Möglichkeiten zur Ent-
sorgung des ausgedien-
ten Produktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde
oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie

Ihr Produkt,
wenn es aus-

gedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es
einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer

Q

Reinigung

und Pflege

j

Verwenden Sie zur
Reinigung und Pfle-
ge nur ein leicht
angefeuchtetes,
fusselfreies Tuch.

Q

Entsorgung

Die Verpa-

ckung besteht
aus umwelt-

freundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsor-
gen können.

Q

Leuchtphasen

j

Drücken Sie den
EIN- / AUS-Schalter

1

, um zwischen

folgenden Leucht-
phasen zu wechseln:

– 1 LED

3

leuchtet

– LEDs

3

ausge-

schaltet

– 3 LEDs

3

leuchten

– LEDs

3

ausge-

schaltet

Hinweis: Die LEDs

3

können nicht ausge-
tauscht werden.
Hinweis: Der Akkumu-
lator kann nicht ausge-
tauscht werden.

j

Schalten Sie die
Leuchte mittels des
EIN- / AUS-Schalters

1

aus.

j

Drehen Sie den
Kurbelgriff

2

im

oder gegen den
Uhrzeigersinn, um
den Akku aufzuladen.

Hinweis: 3-minü-
tiges Aufladen bei
normaler Kurbelge-
schwindigkeit erzeugt
Energie für eine
Leuchtdauer (3 ein-
geschaltete LEDs

3

)

von ca. 1 Minute.

Akku beträgt die Leucht-
dauer bei 3 eingeschal-
teten LEDs

3

ca.

20 Minuten.

Q

Energie

erzeugen

Hinweis: Vermeiden
Sie eine dauerhafte
Tiefentladung des Akkus.
Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des
Akkumulators kommen.
Laden Sie den Akku
daher in regelmäßigen
Abständen auf. Laden Sie
den Akku nach jedem
Gebrauch der LED-Kur-
belleuchte wieder auf.

erhebliche Gefahren
für den Benutzer ent-
stehen. Lassen Sie
Reparaturen nur von
Fachkräften durch-
führen.

J

Halten Sie das Pro-
dukt stets sauber.

J

Die LEDs

3

sind

nicht austauschbar.

J

Die aufladbare Lithi-
um-Batterie ist nicht
austauschbar.

Q

Bedienung

Bei Auslieferung ist der
Akku vollständig geladen.
Bei vollständig geladenem

Andernfalls droht
eine Beschädigung
des Produkts.

J

Beachten Sie, dass
Beschädigungen durch
unsachgemäße
Handhabung, Nicht-
beachtung der Be-
dienungsanleitung
oder Eingriff durch
nicht autorisierte
Personen von der
Garantie ausge-
schlossen sind.

J

Nehmen Sie das
Produkt keinesfalls
auseinander. Durch
unsachgemäße Re-
paraturen können

sichtigung durchge-
führt werden.

J

Öffnen Sie niemals
das LED-Gehäuse
und führen Sie nie-
mals Arbeiten am
LED-Einsatz durch.

J

Setzen Sie das
Produkt

– keinen extremen

Temperaturen,

– keinen starken

Vibrationen,

– keinen starken

mechanischen Be-
anspruchungen,

– keiner direkten

Sonneneinstrah-
lung aus.

sischen, sensorischen
oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel
an Erfahrung und
Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüg-
lich des sicheren
Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen
wurden und die da-
raus resultierenden
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spie-
len. Reinigung und
Benutzerwartung
dürfen nicht von
Kindern ohne Beauf-

UND KINDER! Las-
sen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungs-
material. Es besteht
Erstickungsgefahr
durch Verpackungs-
material. Kinder un-
terschätzen häufig
die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom
Produkt fern. Das
Produkt ist kein
Spielzeug!

J

Dieses Gerät kann
von Kindern ab
8 Jahren und darüber
sowie von Personen
mit verringerten phy-

Q

Technische

Daten

Leuchtmittel: 3 LEDs

(nicht aus-
tauschbar)

Schutzart: IP44 (spritz-

wasserge-
schützt)

Sicher-

heitshin-

weise

J

WAR-
NUNG!

LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER

ist nicht zulässig und kann
zu Verletzungen und /
oder Beschädigungen
des Produkts führen. Für
aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen Ein-
satz bestimmt.

Q

Teilebe-

schreibung

1

EIN- / AUS-Schalter

2

Kurbelgriff

3

LED

gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Wei-
tergabe des Produkts an
Dritte ebenfalls mit aus.

Q

Bestimmungs-

gemäße

Verwendung

Das Produkt ist als kleine,
mobile Lichtquelle mit ei-
gener Energieversorgung
durch eine Dynamokurbel
vorgesehen. Das Produkt
ist zur Anwendung im In-
nen- und Außenbereich
bestimmt. Eine andere
Verwendung als zuvor
beschrieben oder eine
Veränderung des Produkts

Dynamo-LED-

Taschenlampe

Q

Einleitung

Machen Sie

sich vor der
ersten Inbe-

triebnahme mit dem Pro-
dukt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die
nachfolgende Bedie-
nungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Be-
nutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und
für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewah-
ren Sie diese Anleitung

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

považovať za opotrebo-
vateľné diely (napr.
batérie) alebo na poško-
denia na rozbitných die-
loch, napr. na spínači,
akumulátorových baté-
riach alebo častiach,
ktoré sú zhotovené zo
skla.

zariadenia vyskytne chy-
ba materiálu alebo vý-
robná chyba, zariadenie
Vám bezplatne opraví-
me alebo vymeníme –
podľa nášho výberu.
Táto záruka zaniká, ak
bol prístroj poškodený,
neodborne používaný
alebo neodborne udr-
žiavaný.
Poskytnutie záruky sa
vzťahuje na chyby mate-
riálu a výrobné chyby.
Táto záruka sa nevzťa-
huje na časti produktu,
ktoré sú vystavené nor-
málnemu opotrebovaniu
a preto ich je možné

miestach a ich otváracích
hodinách získate na Va-
šej kompetentnej správe.

Pb

Škody na
životnom
prostredí v

dôsledku nesprávnej
likvidácie akumulá-
torov!

Akumulátory sa nesmú
likvidovať spolu s domo-
vým odpadom. Môžu
obsahovať jedovaté ťaž-
ké kovy a musí sa s nimi
nakladať ako s nebez-
pečným odpadom. Che-
mické značky ťažkých

vhadzovať do recyklač-
ných kontajnerov.

Informácie o možnostiach
likvidácie opotrebované-
ho produktu získate na
Vašej správe obce alebo
mesta.

Keď produkt

doslúžil, v zá-
ujme ochrany

životného prostredia ho
nelikvidujte spolu s do-
mácim odpadom, ale
zabezpečte, aby bol
produkt zlikvidovaný
odborným spôsobom.
Informácie o zberných

Upozornenie: Akumu-
látor nie je možné vymie-
ňať.

Q

Čistenie a

starostlivosť

j

Na čistenie a
údržbu používajte
len jemnú navlhčenú
bezchĺpkovú han-
dričku.

Q

Likvidácia

Obal pozostá-

va z ekologicky
nezávadných

materiálov, ktoré môžete

energiu pre dobu
svietenia (3 zapnuté
LED

3

) v trvaní

cca 1 minúty.

Q

Fázy

svietenia

j

Stlačte zapínač / vy-
pínač

1

pre zmenu

nasledujúcich fáz
svietenia:

– 1 LED

3

svieti

– LED

3

vypnuté

– 3 LED

3

svietia

– LED

3

vypnuté

Upozornenie: Svetel-
né diódy LED

3

nie je

možné vymieňať.

deniam akumulátora.
Akumulátory preto v pra-
videlných intervaloch na-
bíjajte. Akumulátor opä-
tovne nabite po každom
použití LED svietidla.

j

Vypnite svietidlo
pomocou zapínača /
vypínača

1

.

j

Otáčajte rukoväťou
kľuky

2

v smere ale-

bo proti smeru hodi-
nových ručičiek pre
nabitie akumulátora.

Upozornenie:
Trojminútové nabíja-
nie pri bežnej rých-
losti kľuky vyrobí

J

Nabíjateľná lítiová
batéria sa nedá
vymeniť.

Q

Obsluha

Pri dodaní je akumulátor
úplne nabitý. V prípade
úplne nabitého akumulá-
tora dosahuje doba svie-
tenia pri zapnutí 3 LED

3

cca 20 minút.

Q

Výroba

energie

Upozornenie: Za-
bráňte trvalému hĺbkové-
mu vybitiu akumulátora.
Inak môže dôjsť k poško-

obsluhu alebo na
poškodenia spôso-
bené zásahom neau-
torizovaných osôb.

J

Produkt v žiadnom
prípade nerozobe-
rajte. Prístroj môže v
dôsledku neodborne
vykonaných opráv
predstavovať pre
používateľa značné
nebezpečenstvá.
Opravy prenechajte
len odborníkom.

J

Produkt udržiavajte
stále v čistote.

J

LED

3

sa nedajú

vymeniť.

nikdy neopravujte.

J

Výrobok nevystavujte

– extrémnym

teplotám,

– silným vibráciám,

– silným mechanic-

kým namáhaniam,

– priamemu slnečné-

mu žiareniu.

Ak tak urobíte,
produkt vystavujete
riziku poškodenia.

J

Majte na pamäti, že
záruka sa nevzťahu-
je na poškodenia
vzniknuté v dôsledku
neštandardnej mani-
pulácie, nerešpekto-
vania návodu na

schopnosťami alebo
s nedostatkom skúse-
ností a vedomostí, ak
sú pod dozorom, ale-
bo ak boli poučené
ohľadom bezpečné-
ho používania prístro-
ja a ak porozumeli
nebezpečenstvám
spojeným s jeho po-
užívaním. Deti sa s
prístrojom nesmú
hrať. Čistenie a
údržbu prístroja ne-
smú vykonávať deti
bez dozoru.

J

Nikdy neotvárajte
púzdro svetelnej dió-
dy LED a LED-vložku

PRE MALÉ I STAR-
ŠIE DETI!
Nikdy ne-
nechávajte deti bez
dozoru s obalovým
materiálom. Existuje
nebezpečenstvo za-
dusenia obalovým
materiálom. Deti často
podceňujú nebezpe-
čenstvá. Deti držte
vždy mimo dosahu
výrobku. Tento pro-
dukt neslúži na hranie!

J

Tento prístroj môžu
používať deti od 8
rokov ako aj osoby
so zníženými psychic-
kými, senzorickými
alebo duševnými

Druh
ochrany: IP44 (chráne-

né pred strie-
kajúcou vodou)

Všeobecné

bezpeč-

nostné

upozor-

nenia

J

VA-

ROVA-
NIE!

NEBEZPEČEN-
STVO OHROZE-
NIA ŽIVOTA A
NEBEZPEČEN-
STVO ÚRAZU

škody vzniknuté použitím
výrobku, ktoré je v roz-
pore s jeho účelom. Vý-
robok nie je určený na
podnikateľské účely.

Q

Opis dielov

1

zapínač / vypínač

2

rukoväť kľuky

3

LED

Q

Technické

údaje

Svetelný
zdroj:

3 LED (bez
možnosti
výmeny)

kovov sú: Cd = kadmium,
Hg = ortuť, Pb = olovo.

Chybné alebo vybité
akumulátory sa musia
recyklovať v súlade so
smernicou 2006 / 66 / EC.
Akumulátory a / alebo
prístroj odovzdajte vo
vyhradených zberniach.

Záruka

Tento prístroj bol dôklad-
ne vyrobený podľa prís-
nych akostných smerníc
a pred dodaním svedo-
mito testovaný. V prípa-
de nedostatkov tohto

Vrecková dyna-

mo LED baterka

Q

Úvod

Pred prvým

uvedením do
prevádzky sa

oboznámte s prístrojom.
Za týmto účelom si po-
zorne prečítajte nasledu-
júci návod na obsluhu a
bezpečnostné upozorne-
nia. Prístroj používajte
len v súlade s opisom a
v uvedených rozsahoch
použitia. Tento návod
dôkladne uschovajte.
Ak prístroj odovzdávate

výrobku Vám prináležia
zákonné práva voči pre-
dajcovi produktu. Tieto
zákonné práva nie sú
našou nižšie uvedenou
zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na
toto zariadenie dostáva-
te záruku 3 roky od
dátumu kúpy. Záručná
doba začína plynúť dá-
tumom kúpy. Starostlivo
si prosím uschovajte
originálny pokladničný
lístok. Tento doklad je
potrebný ako dôkaz o
kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov
od dátumu nákupu tohto

tretím osobám, priložte k
nemu aj všetky podklady.

Q

Štandardné

použitie

Výrobok slúži ako malý,
mobilný zdroj svetla s
vlastným zdrojom ener-
gie prostredníctvom kľuky
dynama. Výrobok je
určený na použitie vo
vnútorných a vonkajších
priestoroch. Iné využitie
ako je uvedené alebo
zmena produktu sú ne-
prípustné a môžu viesť k
zraneniu a / alebo po-
škodeniu výrobku. Vý-
robca nezodpovedá za

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

se výrobek poškodí,
neodborně použil nebo
neobdržel pravidelnou
údržbu.
Záruka platí na vady
materiálu a výrobní
vady. Tato záruka se ne-
vztahuje na díly výrobku
podléhající opotřebení
(např. na baterie), dále
na poškození křehkých,
choulostivých dílů, např.
vypínačů, akumulátorů
nebo dílů zhotovených
ze skla.

Vážený zákazníku, na
tento výrobek dostáváte
3 roky záruku ode dne
zakoupení. Záruční lhůta
začíná od data zakou-
pení. Uschovejte si dob-
ře originál pokladní stvr-
zenky. Tuto stvrzenku
budete potřebovat jako
doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od
data zakoupení tohoto
výrobku vyskytne vada
materiálu nebo výrobní
vada, výrobek Vám –
dle našeho rozhodnutí –
bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato
záruka zaniká, jestliže

Akumulátorový modul
a / nebo zařízení ode-
vzdejte do nabízených
sběren zpět.

Záruka

Výrobek byl vyroben
s nejvyšší pečlivostí pod-
le přísných kvalitativních
směrnic a před odeslá-
ním prošel výstupní kont-
rolou. V případě závad
máte možnost uplatnění
zákonných práv vůči
prodejci. Vaše práva ze
zákona nejsou omezena
naší níže uvedenou
zárukou.

chybného zlikvido-
vání akumulátoro-
vých článků!

Akumulátorové články se
nesmí zlikvidovat v do-
mácím odpadu. Mohou
obsahovat jedovaté těž-
ké kovy a podléhají
zpracování zvláštního
odpadu. Chemické
symboly těžkých kovů:
Cd = kadmium, Hg =
rtuť, Pb = olovo.

Defektní a opotřebované
akumulátorové články se
musí recyklovat podle
směrnice 2006 / 66 / EC.

Neodhazujte

použitý výro-
bek, v zájmu

ochrany životního pro-
středí, do domácího
odpadu. Zajistěte jeho
odbornou likvidaci do
tříděného odpadu. Infor-
mujte se o sběrnách tří-
děného odpadu a o je-
jich otevíracích dobách
u příslušné správy v mís-
tě Vašeho bydliště.

Pb

Ekologické
škody v
důsledku

Q

Likvidace

do odpadu

Balení je

vyrobeno z
ekologických

materiálů, které můžete
odstranit do odpadu v
místních sběrnách třídě-
ného odpadu.

Informujte se o možnos-
tech odstranění použité-
ho výrobku do odpadu
u Vaší místní obecní
nebo městské správy.

– LED

3

jsou

vypnuté

Upozornění: LED svět-
la

3

se nedají vyměnit.

Upozornění: Akumu-
látor se nedá vyměnit.

Q

Čištění

a údržba

j

K čištění a údržbě
používejte jen mírně
navlhčený, netřepivý
hadřík.

Upozornění:
3minutové nabití při
běžné rychlosti kliky
vyrobí energii pro
dobu svícení (3 za-
pnuté LED

3

)

cca. 1 minutu.

Q

Fáze svícení

j

Stiskněte spínač
ZAP / VYP

1

, abys-

te přepínali mezi
následujícími fázemi
svícení:

– 1 LED

3

svítí

– LED

3

jsou

vypnuté

– 3 LED

3

svítí

k poškozením akumulá-
torového článku. Akumu-
látorový článek proto v
pravidelných intervalech
nabijte. Nabijte akumu-
látorový článek znovu
po každém použití LED
svítidla s akumulátorem.

j

Svítidlo vypněte pro-
střednictvím spínače
ZAP / VYP

1

.

j

K nabíjení akumulá-
torového článku otá-
čejte rukojetí kliky

2

ve směru nebo

proti směru pohybu
hodinových ručiček.

lithiová baterie není
vyměnitelná.

Q

Obsluha

Při dodávce je akumulá-
torový článek úplně na-
bitý. Při úplně nabitém
akumulátorovém článku
činí doba svícení při
3 zapnutých LED

3

cca. 20 minut.

Q

Výroba

energie

Upozornění: Vyhněte
se trvalému velkému vy-
bití akumulátorového
článku. Jinak může dojít

huje na škody způ-
sobené neodborným
zacházením, nedbá-
ním na pokyny v ná-
vodu k použití nebo
zásahem nepovola-
ných osob.

J

Výrobek nikdy nero-
zebírejte. Neodbor-
nými opravami mohou
vzniknout vážná
ohrožení pro uživatele.
Opravy nechávejte
provádět odborníkem.

J

Výrobek udržujte
stále v čistotě.

J

LED

3

nelze

vyměnit.

J

Znovu nabíjitelná

čištění a údržbu bez
dohledu.

J

Neotevírejte nikdy
těleso LED a nepro-
vádějte opravy
vložky LED.

J

Výrobek nevystavujte

– extrémním

teplotám,

– silným vibracím,

– silným mechanic-

kým namáháním,

– přímému sluneční-

mu záření.

V opačném případě
hrozí poškození
výrobku.

J

Vezměte na vědomí,
že se záruka nevzta-

před dětmi. Výrobek
není hračka!

J

Tento přístroj mohou
používat děti starší
než 8 let, osoby se
sníženými fyzickými,
senzorickými nebo
duševními schopnos-
ti nebo s nedostateč-
nými zkušenostmi a
znalostmi o používá-
ní přístroje jen tehdy,
jestliže byly poučeny
o jeho bezpečném
používání a porozu-
měly možným ohro-
žením. Děti si nesmí
s přístrojem hrát.
Děti nesmí provádět

Bezpeč-

nostní po-

kyny

J

VÝSTRA-
HA! NE-

BEZPEČÍ OHRO-
ŽENÍ ŽIVOTA A
ÚRAZU PRO MALÉ
DĚTI A DĚTI!
Nikdy
nenechejte děti bez
dozoru s obalovým
materiálem. Existuje
nebezpečí udušení
obalovým materiá-
lem. Děti často pod-
cení nebezpečí.
Chraňte výrobek

použitím než použitím k
popsanému účelu. Výro-
bek není určen pro použití
k podnikatelským účelům.

Q

Popis dílů

1

Spínač ZAP / VYP

2

Rukojeť kliky

3

LED

Q

Technické

údaje

Svíticí
prostředek: 3 LED (nelze

vyměnit)

Druh krytí: IP44 (chrá-

něno proti
stříkací vodě)

předáním zařízení třetímu.

Q

Používání jen

k určenému

účelu

Výrobek je plánován
jako malý, mobilní zdroj
světla s vlastním zásobo-
váním energií prostřed-
nictvím kliky dynama.
Výrobek se hodí k použití
ve vnitřní a vnější oblasti.
Jiné než zde popsané
použití či změna výrob-
ku není přípustné a může
vést ke zraněním a / nebo
k poškození výrobku.
Výrobce neručí za škody
vzniklé způsobené jiným

LED svítilna s

dynamem

Q

Úvod

Před prvním

uvedením do
provozu se

seznamte se zařízením.
K tomu si pozorně pře-
čtěte následující návod
k obsluze a bezpečnost-
ní pokyny. Používejte za-
řízení jen popisovaným
způsobem a pouze pro
uvedené oblasti použití.
Tento návod si dobře
uschovejte. Všechny
podklady vydejte dále s

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

kumentih (garancij-
ski list, račun).

11. Ta garancija proi-

zvajalca ne izključu-
je pravic potrošnika,
ki izhajajo iz odgo-
vornosti prodajalca
za napake na blagu.

Prodajalec:

Lidl d.o.o.k.d.,
Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda

ni držal priloženih
navodil za sestavo
in uporabo izdelka
ali, če je izdelek ka-
korkoli spremenjen
ali nepravilno
vzdrževan.

8. Jamčimo servisiranje

in rezervne dele za
minimalno dobo, ki
je zahtevana s stra-
ni zakonodaje.

9. Obrabni deli oz.

potrošni material so
izvzeti iz garancije.

10. Vsi potrebni podatki

za uveljavljanje ga-
rancije se nahajajo
na dveh ločenih do-

kot potrdilo in doka-
zilo o nakupu.

6. V primeru, da proi-

zvod popravlja ne-
pooblaščeni servis
ali oseba, kupec ne
more uveljavljati
zahtevkov iz te
garancije.

7. Vzroki za okvaro

oz. nedelovanje iz-
delka morajo biti
lastnosti stvari same,
in ne vzroki, ki so
zunaj proizvajalčeve
oz. prodajalčeve sfe-
re. Kupec ne more
uveljavljati zahtevkov
iz te garancije, če se

blaga je enak dne-
vom prodaje, ki je
razviden iz računa.

4. Kupec je dolžan

okvaro javiti po-
oblaščenemu servi-
su oz. se informirati
o nadaljnjih postop-
kih na zgoraj nave-
deni telefonski števil-
ki. Svetujemo vam,
da pred tem na-
tančno preberete
navodila o sestavi in
uporabi izdelka.

5. Kupec je dolžan po-

oblaščenemu servi-
su predložiti garan-
cijski list in račun,

hibno deloval in se
zavezujemo, da
bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih
pogojih odpravili
morebitne pomanj-
kljivosti in okvare
zaradi napak v ma-
terialu ali izdelavi
oz. po svoji presoji
izdelek zamenjali
ali vrnili kupnino.

2. Garancija je veljav-

na na ozemlju Re-
publike Slovenije.

3. Garancijski rok za

proizvod je 3 leta
od dneva izročitve
balga. Dan izročitve

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland

Servisna telefonska
številka:
00386 (0) 80 28 60

Garancijski list

1. S tem garancijskim

listom jamčimo
Owim GmbH & Co.
KG, da bo izdelek v
garancijskem roku
ob normalni in pra-
vilni uporabi brez-

kovin so naslednji:
Cd = kadmij, Hg = živo
srebro, Pb = svinec.

Pokvarjene ali iztrošene
akumulatorske baterije je
treba reciklirati v skladu
z direktivo 2006 / 66 / EC.
Akumulatorsko baterijo
in / ali napravo oddajte
na enem od ponujenih
zbirnih mest.

odpiralnem času se lah-
ko informirate pri pristoj-
ni upravi.

Pb

Škoda na
okolju
zaradi

napačnega odstra-
njevanja akumula-
torskih baterij!

Akumulatorskih baterij se
ne sme odstraniti skupaj
s hišnimi odpadki! Lahko
vsebujejo strupene težke
kovine in so podvržene
določilom za ravnanje
z nevarnimi odpadki.
Kemični simboli težkih

znih materialov, ki jih
lahko reciklirate preko
krajevnih otokov za reci-
kliranje.

O možnostih odstranje-
vanja izrabljenih električ-
nih naprav vprašajte na
vaši občinski ali mestni
upravi.

V interesu va-

rovanja okolja
odsluženega

izdelka ne odvrzite med
hišne odpadke, temveč
ga oddajte v strokovno
odstranjevanje. O zbir-
nih mestih in njihovem

34234_rok_Dynamo_LED_Taschenlampe_PL_SI.indd 2

23.04.14 12:09