beautypg.com

Livarno Z32147A/ Z32147B User Manual

Livarno Lighting

background image

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

Opozorilo: LED lučk

3

se ne da zamenjati.
Opozorilo: Akumula-
torja se ne da zamenjati.

Q

Čiščenje

in nega

j

Za čiščenje in nego
uporabljajte samo
rahlo navlaženo
krpo, ki ne pušča
vlaken.

Q

Odstranitev

Embalaža je

sestavljena iz
okolju prija-

nja ročice proizvede
energijo za pribl.
1 minuto trajajoče
svetenje (3 vkloplje-
ne LED žarnice

3

).

Q

Faze svetenja

j

Za preklapljanje
med naslednjimi
fazami svetenja
pritisnite stikalo za
VKLOP / IZKLOP

1

:

– 1 LED

3

sveti

– LED žarnice

3

so

izklopljene

– 3 LED žarnice

3

svetijo

– LED žarnice

3

so

izklopljene

baterij. Zato akumulator-
ske baterije polnite v
rednih razmakih. Akumu-
lator po vsaki uporabi
LED-dinamo svetilke
ponovno napolnite.

j

Svetilko izklopite s
pomočjo stikala za
VKLOP / IZKLOP

1

.

j

Ročaj z ročico

2

vrtite v smeri ali v
nasprotni smeri
urnega kazalca, da
napolnite akumula-
torsko baterijo.

Opozorilo: 3-mi-
nutno polnjenje pri
normalni hitrosti vrte-

Q

Uporaba

Ob dobavi je akumula-
torska baterija popolnoma
napolnjena. Pri popolno-
ma napolnjeni akumula-
torski bateriji svetilka pri
3 vklopljenih LED žarni-
cah

3

sveti približno

20 minut.

Q

Proizvajanje

energije

Opozorilo: Preprečite
dolgotrajno popolno
izpraznjenje akumulator-
skih baterij. V nasprotnem
primeru lahko pride do
poškodb akumulatorskih

bo ali posegov s
strani nepooblašče-
nih oseb, ter deli, ki
se hitro obrabijo.

J

Izdelka na noben na-
čin ne razstavljajte.
Zaradi nestrokovnih
popravil lahko pride
do nastanka znatne
nevarnosti za upo-
rabnika. Popravila
naj opravljajo samo
strokovnjaki.

J

Izdelek naj bo vedno
čist.

J

LED žarnice

3

niso

zamenljive.

J

Litijeva baterija za pol-
njenje ni zamenljiva.

J

Izdelka ne izpostav-
ljajte

– ekstremnim tempe-

raturam,

– močnim vibracijam,

– močnim mehanskim

obremenitvam,

– direktnim sončnim

žarkom.

V nasprotnem prime-
ru grozi nevarnost,
da se bo izdelek
poškodoval.

J

Upoštevajte, da je iz
garancije izključena
škoda, ki je posledi-
ca neustrezne upo-
rabe, neupoštevanja
navodila za upora-

kušenj in/ali znanja,
če so pod nadzo-
rom ali če so bili
poučeni o varni upo-
rabi naprave in ra-
zumejo nevarnosti,
do katerih lahko pri-
de med uporabo.
Otroci se ne smejo
igrati z napravo.
Otroci ne smejo
brez nadzora izvaja-
ti čiščenja in vzdrže-
vanja.

J

Nikoli ne odpirajte
ohišja LED lučk in na
LED vstavku nikoli ne
opravljajte del.

čajte brez nadzora
skupaj z embalaž-
nim materialom.
Obstaja nevarnost
zadušitve z emba-
lažnim materialom.
Otroci pogosto pod-
cenjujejo nevarnost.
Otrok ne pustite v
bližino embalažne-
ga materiala.

J

To napravo lahko
uporabljajo otroci
od 8. leta naprej ter
osebe z zmanjšani-
mi fizičnimi, čutilnimi
ali duševnimi spo-
sobnostmi ali osebe
s pomanjkanjem iz-

Vrsta
zaščite:

IP44 (zaščite-
no pred briz-
gajočo vodo)

Varno-

stna

navodila

J

OPO-
ZORILO!

ŽIVLJENJSKA
NEVARNOST IN
NEVARNOST
NEZGOD ZA
MAJHNE OTRO-
KE IN OTROKE!

Otroke nikoli ne puš-

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

nem szakszerűen kezel-
ték vagy tartották karban.
A garancia az anyag-
vagy gyártáshibákra
vonatkozik. A garancia
nem terjed ki azokra a
termékrészekre, melyek
normál kopásnak van-
nak kitéve és ezért fo-
gyóeszköznek tekinthe-
tők (pl. elemek), vagy a
törékeny részekre sérülé-
sére, pl. kapcsolók,
akkuk, vagy üvegből
készült részek.

Ön erre a készülékre a
vásárlás időpontjától
számított 3 év garanciát
kap. A garanciális idő a
vásárlás dátumával kez-
dődik. Kérjük, jól őrizze
meg a pénztári blokkot.
Ez a bizonylat szükséges
a vásárlás tényének az
igazolásához.
Ha a készülék vásárlásá-
tól számított 3 éven belül
anyag- vagy gyártási
hiba merül fel, akkor a
választásunk szerint a
készüléket ingyen megja-
vítjuk vagy kicseréljük. A
garancia megszűnik, ha
a terméket megrongálták,

Garancia

A készüléket szigorú
minőségi előírások be-
tartásával gondosan
gyártottuk, és szállítás
előtt lelkiismeretesen el-
lenőriztük. Ha a készülé-
ken hiányosságot ta-
pasztal, akkor a termék
eladójával szemben tör-
vényes jogok illetik meg
Önt. Ezeket a törvényes
jogokat a következők-
ben ismertetett garancia
vállalásunk nem korlá-
tozza.

ző hatású nehézfémeket
tartalmazhatnak és kü-
lönleges kezelést ígénylő
hulladékoknak számíta-
nak. A nehézfémek ve-
gyi szimbólumai a követ-
kezők: Cd = kádmium,
Hg = higany, Pb = ólom.

A hibás vagy elhasznált
akkukat az 2006 / 66 / EC
irányelv szerint kell recik-
lálni. Juttassa vissza az
akku csomagot és / vagy
a készüléket az ajánlott
gyűjtőhelyeken keresztül.

delem érdekében ne dob-
ja a háztartási hulladék-
ba, hanem gondoskod-
jon a szakszerű
hulladékkezelésről. A
gyűjtőhelyekről és azok
nyitvatartási idejéről az
illetékes önkormányzat-
nál tájékozódhat.

Pb

Az akkuk
téves men-
tesítése

általi környezeti
károsodások!

Az akkukat nem szabad
a háztartási szeméttel
mentesíteni. Azok mérge-

Q

Megsem-

misítés

A csomago-

lás környezet-
barát anya-

gokból áll, melyeket a
helyi újrahasznosító gyűj-
tőhelyeken tud leadni.

A kiszolgált termék meg-
semmisítésének lehetősé-
geiről tájékozódjon a
községi vagy városi
önkormányzatnál.

A kiszolgált

terméket a
környezetvé-

Utalás: A LED-ek

3

nem cserélhetőek.
Utalás: Az akkumulá-
tor nem cserélhető.

Q

Tisztítás

és ápolás

j

A tisztításhoz és
ápoláshoz csak eny-
hén nedves, szálat
nem eresztő kendőt
használjon.

világítási időtartam-
hoz (3 bekapcsolt
LED-nél

3

) szüksé-

ges energiát állít elő.

Q

Világítási

fázisok

j

A BE- / KI-kapcsoló

1

megnyomásával

a következő világítá-
si fázisokra válthat:

– 1 LED

3

világit

– a LED-ek

3

ki

vannak kapcsolva

– 3 LED

3

világit

– a LED-ek

3

ki

vannak kapcsolva

pa minden egyes hasz-
nálata után töltse fel újra
az akkut.

j

Kapcsolja ki a BE- /
KI-kapcsolóval

1

a

lámpát.

j

Töltse fel a lámpát
úgy, hogy a hajtó-
kart

2

az óramuta-

tó járásával meg-
egyező, vagy azzal
ellentétes irányba
forgatja.

Utalás: 3-percig
tartó normál hajtó-
kar-forgatási sebes-
séggel történő feltöl-
tés kb. 1 percig tartó

Q

Kezelés

A kiszállításnál az akku
teljesen fel van töltve.
Teljesen feltöltött akkunál
a világítás időtartama
3 bekapcsolt LED-nél

3

kb. 20 perc.

Q

Az energia

előállítása

Utalás: Kerülje el az
akkuk tartós részleges
lemerülését. Ellenkező
esetben az akkumulátor
megkárosodhat. Ezért
töltse fel rendszeres idő-
közökben az akkut. A
LED-es tekerőkaros lám-

avatkozásból eredő
károsodásokra a ga-
rancia nem érvényes.

J

Semmi esetre se
szedje szét a termé-
ket. Szakszerűtlen
javítások esetén
komoly veszélyek
keletkezhetnek a
használó számára.
A javításokat csak
szakemberrel végez-
tesse.

J

Mindig tartsa tisztán
a terméket.

J

A LED-ek

3

nem

kicserélhetők.

J

A feltölthető lithium-
elem nem kicserélhető.

J

Ne tegye ki a termé-
ket

– extrém hőmérsék-

leteknek,

– erős vibrációknak,

– erős mechanikai

igénybevételnek,

– közvetlen napsu-

gárzásnak.

Más esetben a
termék károsodhat.

J

Vegye figyelembe,
hogy a nem rendel-
tetésszerű használat-
ból, a kezelési útmu-
tató figyelmen kívül
hagyásából vagy
nem felhatalmazott
személyek általi be-

rendelkező személ-
yek csak felügyelet
mellett, illetve a kés-
zülék biztonságos
használatára vonat-
kozó felvilágosítás
és a lehetséges ves-
zélyek megértése
után használhatják.
A gyermekek nem
játszhatnak a kés-
zülékkel. A tisztítást
és az ápolást gyer-
mekek felügyelet nél-
kül nem végezhetik.

J

Soha ne nyissa ki a
LED burkolatoát és
soha ne dolgozzon
a LED-betéten.

golóanyagokkal. A
csomagolóanyagok
által fulladásveszély
áll fenn durch. A
gyerekek gyakran
lebecsülik a veszé-
lyeket. Tartsa a gye-
rekeket a terméktől
mindig távol. A ter-
mék nem játék!

J

A készüléket 8 éves
kor feletti gyerme-
kek, valamint kor-
látozott fizikai,
érzékszervi vagy
szellemi képesség-
gel élő vagy nem
megfelelő tapasz-
talattal és tudással

Védettség: IP44 (fröcs-

csenő vizzel
szemben
védett)

Biztonsá-

gi tudni-

valók

J

FIGY-

ELMEZ-
TETÉS!

ÉLET- ÉS BALESET-
VESZÉLY KISGYE-
REKEK ÉS GYERE-
KEK SZÁMÁRA!

Sohase hagyja a
gyerekeket felügye-
let nélkül a csoma-

és / vagy a termék káro-
sodásához vezethet. A
nem rendeltetésszerű
használatból fakadó
károkért a gyártó nem
vállal felelősséget. A
termék nem ipari felhasz-
nálásra készült.

Q

A részek

megnevezése

1

BE- / KI-kapcsoló

2

hajtókar

3

LED

Q

Műszaki

adatok

Fényforrás: 3 LED (nem

cserélhetők)

vábbadása esetén har-
madiknak kézbesítse
vele annak a teljes
dokumentációját is.

Q

Rendelte-

tésszerű

használat

A terméket egy dinamó-
hajtókar által saját ener-
giaellátással rendelkező
kis, mobil fényforrásnak
készítették. A termék bel-
és külterületeken történő
alkalmazásra készült. A
leírtaktól eltérő haszná-
lat, vagy a termék átala-
kítása nem megengedett
és sérülésekhez

Dinamós LED

zseblámpa

Q

Bevezető

Az első üzem-

bevétel előtt
ismerkedjen a

készülékkel. Ebből a cél-
ból olvassa el figyelme-
sen a következő Haszná-
latinutasítást és a
biztonsági tudnivalókat.
A készüléket csak a leír-
taknak megfelelően és a
megadott alkalmazási
területeken használja.
Őrizze meg jól ezt az
utasítást. A készülék to-

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

Gwarancja nie obejmuje
części produktu ulegają-
cych normalnemu zuży-
ciu, uznawanych za czę-
ści zużywalne (np. baterie)
oraz uszkodzeń części
łamliwych, np. przełącz-
ników, akumulatorów lub
wykonanych ze szkła.

gwarancji od daty zaku-
pu. Gwarancja wygasa
w razie zawinionego
przez użytkownika
uszkodzenia produktu,
niewłaściwego użycia
lub konserwacji.
W przypadku wystąpie-
nia w ciągu 3 lat od daty
zakupu wad materiało-
wych lub fabrycznych,
dokonujemy – według
własnej oceny – bez-
płatnej naprawy lub
wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyj-
ne obejmuje wady mate-
riałowe i fabryczne.

dostępnych punktów
zbiórek.

Gwarancja

Urządzenie wyproduko-
wano według wysokich
standardów jakości i
poddano skrupulatnej
kontroli przed wysyłką.
W przypadku wad pro-
duktu nabywcy przysłu-
gują ustawowe prawa.
Gwarancja nie ograni-
cza ustawowych praw
nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzy-
skują Państwo na niniej-
sze urządzenie 3 lata

Akumulatorów nie wolno
wyrzucać do odpadów
komunalnych. Mogą
one zawierać szkodliwe
metale ciężkie i należy
je traktować jako odpady
specjalne. Chemiczne
symbole metali ciężkich
są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć,
Pb = ołów.

Uszkodzone lub zużyte
akumulatory należy
poddawać recyklingowi
zgodnie z dyrektywą
2006 / 66 / EC. Akumu-
latory i / lub urządzenie
należy przekazywać do

Nie należy

wyrzucać zu-
żytego pro-

duktu, w celu ochrony
środowiska, do domo-
wego kosza na śmieci,
lecz w odpowiednio do
tego przeznaczonych
miejscach. Informacji o
punktach zbiorczych i
ich godzinach otwarcia
udziela odpowiedni urząd.

Pb

Szkody
środowi-
skowe na

skutek niewłaści-
wego usuwania
akumulatorów!

Q

Usuwanie

Opakowanie

wykonane jest
z materiałów

przyjaznych środowisku,
które można usuwać w
miejscowych punktach
przetwarzania materia-
łów wtórnych.

Informacje o możliwo-
ściach dotyczących wy-
rzucania otrzymać moż-
na w urzędzie miejskim
lub gminnym.

LEDs

3

wyłączone

– 3 LEDs

3

świecą

LEDs

3

wyłączone

Wskazówka: diody
LED

3

nie można wy-

mieniać.
Wskazówka: akumula-
tora nie można wymieniać.

Q

Czyszczenie i

pielęgnacja

j

Do czyszczenia i
pielęgnacji używać
wyłącznie lekko wil-
gotnej ściereczki nie
pozostawiającej
kłaczków.

akumulator.

Wskazόwka:
Ładowanie w prze-
ciągu 3 minut przy
normalnej prędkości
obrotόw korby wy-
twarza energię dla
czasu oświetlenia
(3 załączone LEDs

3

) na okres ok.

1 minuty.

Q

Fazy świetlne

j

Proszę nacisnąć
przełącznik
ZAŁ.- / WYŁ.

1

, w

celu zmiany fazy
świetlnej:

– 1 LED

3

świeci

lator powinnien być ła-
dowany w regularnych
odstępach. Akumulator
należy ładować po każ-
dym zastosowaniu lam-
py LED napędzanej me-
chanizmem korbowym.

j

Lampę należy wyłą-
czyć za pomocą
przełącznika
ZAŁ. / WYŁ.

1

.

j

Proszę obracać
uchwytem korby

2

w kierunku zgodnym
z kierunkiem ruchu
wskazόwek zegara
lub przeciwnym,
aby naładować

Q

Obsługa

W trakcie dostawy aku-
mulator jest w pełni nała-
dowany. Przy całkowicie
naładowanym akumula-
torze czas oświetlenia
przy załączonych 3 LEDs

3

wynosi ok. 20 minut.

Q

Wytworzenie

energii

Wskazόwka: Należy
wykluczyć ciągłe wyła-
dowanie akumulatora.
W przeciwnym przypad-
ku może dojść do uszko-
dzenia akumulatora. Z
tego też powodu akumu-

wstać niebezpie-
czeństwa dla użyt-
kownika. Naprawy
powinny być prze-
prowadzane przez
fachowców.

J

Produkt zawsze
utrzymywać w
czystości.

J

LEDs

3

nie są

wymienialne.

J

Bateria litowa po-
nownego ładowania
nie nadaje się do
wymiany.

– bezpośrednim

promieniowaniem
słonecznym.

Powyższe działania
grożą uszkodzeniem
produktu.

J

Uszkodzenia spowo-
dowanie nieodpo-
wiednią obsługą,
nieprzestrzeganiem
instrukcji obsługi lub
ingerencją nieauto-
ryzowanych osób są
wyłączone z gwa-
rancji.

J

Nie należy rozbierać
produktu na części.
Przez niewłaściwe
naprawy mogą po-

Czyszczenie i kon-
serwacja przez użyt-
kownika nie mogą
być bez nadzoru
przeprowadzane
przez dzieci.

J

Nie należy nigdy
otwierać obudowy
LED i przeprowa-
dzać prac na wkład-
ce LED.

J

Chronić produkt
przed

– ekstremalnymi

temperaturami,

– silnymi wibracjami,

– silnymi mechanicz-

nymi obciążeniami,

J

Niniejsze urządze-
nie może być uży-
wane przez dzieci
od lat 8 oraz przez
osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycz-
nymi, sensorycznymi
lub mentalnymi lub
brakiem doświad-
czenia i/lub wiedzy,
jeśli pozostają pod
nadzorem lub zosta-
ły pouczone w kwe-
stii bezpiecznego
użycia urządzenia i
rozumieją wynikające
z niego zagrożenia.
Dzieci nie mogą ba-
wić się urządzeniem.

NIEBEZPIECZEŃ-
STWO UTRATY
ŻYCIA I NIE-
SZCZĘŚLIWEGO
WYPADKU DLA
MAŁYCH DZIECI I
DZIECI!
Nigdy nie
pozostawiaj dzieci
bez nadzoru z mate-
riałem opakowania.
Istnieje niebezpie-
czeństwo uduszenia
się materiałem opa-
kowania. Dzieci czę-
sto nie dostrzegają
niebezpieczeństwa.
Trzymaj dzieci z dale-
ka od produktu. Pro-
dukt nie jest zabawką!

Q

Dane

techniczne

Żarόwki:

3 LEDs
(niewymie-
nialne)

Klasa
ochrony:

IP44 (ochro-
na przed
wnikaniem
cieczy)

Wska-

zówki

bezpie-

czeństwa

J

OSTRZE-
ŻENIE!

Użycie inne niż wyżej
opisane lub dokonywa-
nie zmian produktu nie
jest dozwolone i może
prowadzić do jego uszko-
dzenia. Producent nie
ponosi odpowiedzialno-
ści za szkody powstałe
wskutek użycia produktu
niezgodnego z jego
przeznaczeniem. Produkt
nie jest przeznaczony do
użytku komercyjnego.

Q

Opis części

1

Przełącznik

ZAŁ.- / WYŁ.

2

Uchwyt korby

3

LED

strukcję. Przy przekazy-
waniu urządzenia osobom
trzecim, przekaż wraz z
nią również całą przyna-
leżną dokumentację.

Q

Młynek do

pieprzu

Niniejszy produkt prze-
znaczony jest jako małe,
przenośne źrόdło światła
z własnym zaopatrzeniem
w energię dzięki dynamo
napędzanym mechani-
zmem korbowym. Produkt
ten nadaje się do zasto-
sowania w pomieszcze-
niach wewnętrznych
oraz na zewnątrz.

Latarka LED

na dynamo

Q

Wstęp

Przed urucho-

mieniem urzą-
dzenia po raz

pierwszy zapoznaj się z
nim. W tym celu prze-
czytaj uważnie poniższą
instrukcję obsługi oraz
wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa. Użytkuj
urządzenie tylko tak, jak
to opisano i tylko w po-
danych dziedzinach za-
stosowania. Przechowuj
starannie niniejszą in-

(e.g. batteries) or for
damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargea-
ble batteries or glass parts.

The warranty period be-
gins on the date of pur-
chase. Please keep the
original sales receipt in
a safe location. This
document is required as
your proof of purchase.
This warranty becomes
void if the device has
been damaged or im-
properly used or main-
tained.
The warranty applies to
faults in material or man-
ufacture. This warranty
does not cover product
parts subject to normal
wear, thus possibly con-
sidered consumables

before delivery. In the
event of product defects
you have legal rights
against the retailer of
this product. Your legal
rights are not limited in
any way by our warran-
ty detailed below.
The warranty for this
device is 3 years from
the date of purchase.
Should this device show
any fault in materials or
manufacture within three
years from the date of
purchase, we will repair
or replace it - at our
choice - free of charge
to you.

um, Hg = mercury,
Pb = lead.

Defective or exhausted
rechargeable batteries
must be recycled in ac-
cordance with Directive
2006 / 66 / EC. Return
the battery and / or the
device through the
appropriate collection
facilities.

Warranty

The device has been
manufactured to strict
quality guidelines and
meticulously examined

hours can be obtained
from your local authority.

Pb

Improper
disposal of
rechargea-

ble batteries can
damage the envi-
ronment!

Rechargeable batteries
must not be disposed of
with the household re-
fuse. They may contain
toxic heavy metals and
require to be handled as
special waste. The chem-
ical symbols of heavy
metals are: Cd = cadmi-

of at local recycling
facilities.

Contact your local re-
fuse disposal authority
for more details of how
to dispose of your
worn-out product.

To help protect

the environ-
ment, please

dispose of the product
properly when it has
reached the end of its
useful life and not in the
household waste. Infor-
mation on collection
points and their opening

Note: The accumulator
cannot be replaced.

Q

Cleaning and

maintenance

Use a slightly moist,

fluff-free cloth when
you are cleaning or
polishing the prod-
uct.

Q

Disposal

The packag-

ing is made
entirely of

recyclable materials,
which you may dispose

energy for the torch
to shine (with 3 LEDs

3

switched on) for

about 1 minute.

Q

Torch modes

j

Press the ON / OFF
switch

1

to switch

between the follow-
ing torch modes:

– 1 LED

3

illuminated

– LEDs

3

off

– 3 LEDs

3

illuminated

– LEDs

3

off

Note: The LEDs

3

cannot be replaced.

this you should regularly
recharge the battery. Re-
charge the rechargeable
battery after each use of
the selfpowered LED torch.

j

Switch the torch off
using the ON / OFF
switch

1

.

j

Turn the crank han-
dle

2

either clock-

wise or anticlock-
wise to charge the
battery.

Note: Turning the
crank handle at a
normal speed for
3 minutes creates
enough electrical

Q

Operation

The battery is fully
charged in the factory.
On a fully charged
battery with 3 LEDs

3

switched on, the torch
will shine for about
20 minutes.

Q

Creating

energy

Note: Do not allow the
rechargeable battery to
remain discharged or
very low on charge for a
long period, otherwise
damage to the accumu-
lator may occur. To avoid

able damage and
danger to the user.
Repairs of this prod-
uct are to be carried
out only by author-
ised personnel.

J

Please keep the
product clean at all
times.

J

The LEDs

3

are not

replaceable.

J

The Lithium re-
chargeable battery
is not replaceable.

– extreme mechani-

cal stress,

– direct sunlight.

The product may be
damaged otherwise.

J

Please observe the
fact that damage
caused by improper
handling, non-adher-
ence to the instruc-
tions or interference
by unauthorised per-
sonnel is excluded
from the guarantee.

J

Never disassemble
the product. Unau-
thorised attempts at
repair of this product
can cause consider-

use of the appliance
in a safe way and
understand the haz-
ards involved. Chil-
dren shall not play
with the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall
not be made by
children without
supervision.

J

Never manipulate or
open the LED insert
or the LED casing.

J

Do not expose the
product to

– extreme tempera-

tures,

– strong vibrations,

Children frequently
underestimate the
dangers. Children
should be kept
away from the prod-
uct at all times. This
product is not a toy!

J

This appliance can
be used by children
aged from 8 years
and above and per-
sons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities
or lack of experience
and knowledge if
they have been giv-
en supervision or in-
struction concerning

Safety

Informa-

tion

J


WARN-
ING!

DANGER TO LIFE
AND ACCIDENT
HAZARD FOR
TODDLERS AND
SMALL CHIL-
DREN!
Never allow
children to play un-
supervised with the
packaging material.
There is a danger of
suffocation from the
packaging material.

liable for damage
caused by improper use.
The product is not intend-
ed for commercial use.

Q

Parts

description

1

ON / OFF switch

2

Crank handle

3

LED

Q

Technical

data

Bulbs:

3 LEDs (not
replaceable)

Protection
type:

IP44
(spray water
protected)

anyone else, please en-
sure that you also pass on
all the documentation.

Q

Intended use

The product is designed
to be a small, mobile
light source with its own
energy supply from a dy-
namo crank. The product
is intended for indoor or
outdoor use. Any use
other than that de-
scribed or any modifica-
tion of the product is not
permissible and may re-
sult in injury and / or
damage to the product.
The manufacturer is not

Dynamo

LED Torch

Q

Introduction

Familiarise

yourself with
the product

before using it for the
first time. In addition
please refer carefully to
the operating instructions
below and the safety ad-
vice. Use the product
only as described and
for the indicated purpose.
Keep these instructions
in a safe place. If you
pass the product on to

2

1

3

IAN 34234

DYNAMO LED TORCH

izdelka. Za poškodbe,
nastale zaradi nenamen-
ske uporabe, proizvaja-
lec ne prevzema odgo-
vornosti. Ta izdelek ni
predviden za profesio-
nalno uporabo.

Q

Opis delov

1

stikalo za

VKLOP / IZKLOP

2

ročaj z ročico

3

LED

Q

Tehnični

podatki

Žarnica: 3 LED žarnice

(niso zamen-
ljive)

jim izročite tudi vse do-
kumente.

Q

Uporaba v

skladu z

določili

Izdelek je predviden za
uporabo kot majhen,
mobilen vir svetlobe z
lastno oskrbo z energijo
s pomočjo dinamo roči-
ce. Izdelek je namenjen
za uporabo v notranjih
in zunanjih prostorih.
Drugačna uporaba od
opisane ali sprememba
izdelka ni dovoljena in
lahko privede do po-
škodb in / ali poškodb

Žepna LED-sve-

tilka na dinamo

Q

Uvod

Pred prvim

začetkom
uporabe se

seznanite z izdelkom. V
ta namen pozorno pre-
berite naslednja navodi-
la za uporabo in varno-
stna opozorila. Napravo
uporabljajte samo skla-
dno z opisom in le za
navedena področja upo-
rabe. To navodilo dobro
shranite. Če napravo
predate tretjim osebam,

DYNAMO-LED-

TASCHENLAMPE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

DYNAMO LED TORCH

Operation and Safety Notes

LATARKA LED NA DYNAMO

Wskazówki dotyczące obsługi i

bezpieczeństwa

DINAMÓS LED

ZSEBLÁMPA

Kezelési és biztonsági utalások

ŽEPNA LED-SVETILKA

NA DINAMO

Navodila za upravljanje in

varnostna opozorila

LED SVÍTILNA S

DYNAMEM

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní

pokyny

VRECKOVÁ DYNAMO

LED BATERKA

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné

pokyny

34234_rok_Dynamo_LED_Taschenlampe_PL_SI.indd 1

23.04.14 12:09