Livarno Z31946A-BS/Z31946B-BS/ Z31946C-BS User Manual
Page 2

SI
SI
CZ
CZ
SK
SK
DE/AT/CH
SI
CZ
SK
SI
CZ
SK
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
CZ
CZ
SK
DE/AT/CH
DE/AT/CH
CZ
CZ
CZ
CZ
SK
SK
SK
DE/AT/CH
DE/AT/CH
SK
SK
DE/AT/CH
CZ
SK
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Technické údaje
Provozní napětí: 230 V ∼, 50 Hz, 6 mA
Osvětlovací
prostředek:
2 x LED, max. 0,06 W
(nelze vyměnit)
Ochranná třída:
Přezkoušeno TÜV (Úřad technické
kontroly)/ GS.
Bezpečnostní
pokyny
UScHOVEJTE VŠEcHNY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A
INSTRUKcE PRO POUŽITÍ
V BUDOUcNOSTI!
KONEKTOROVÁ
NOČNÁ LED LAMPA
Používanie v
súlade s určením
Tento výrobok je vhodný výhradne na
prevádzku v interiéri, v suchých a
uzavretých priestoroch. Výrobok nie je
určený na podnikateľské účely.
Tento produkt nie je vhodný
pre osvetlenie miestností v
domácnosti.
Opis dielov
1
Snímač
kvapaliny ani čistiace prostriedky,
pretože poškodzujú prístroj.
Na čistenie používajte iba suchú
handričku bez vlákien.
Prístroj čistite iba zvonku jemnou
suchou handričkou.
Likvidácia
Obal pozostáva výlučne z
ekologických materiálov.
Zlikvidujte ho v miestnych
recyklačných nádobách.
O možnostiach likvidácie výrobku, ktorý
už doslúžil, sa informujte na vašej
obecnej alebo mestskej správe.
Halten Sie das Produkt von
Feuchtigkeit fern.
Das Produkt ist
ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich,
in trockenen und geschlossenen
Räumen geeignet.
Q
Inbetriebnahme
Stecken Sie das LED-Nachtlicht in
eine Wandsteckdose. Das LED-
Nachtlicht schaltet sich bei Dunkelheit
automatisch ein und bei Helligkeit aus.
Tento přístroj mohou používat děti
starší než 8 let, osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo
duševními schopnosti nebo s
nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi o používání přístroje jen
tehdy, jestliže byly poučeny o jeho
bezpečném používání a porozuměly
možným ohrožením. Děti si nesmí s
přístrojem hrát. Děti nesmí provádět
čištění a údržbu bez dohledu.
POZOR! NEBEZPEČÍ
PORANĚNÍ! Nepoužívejte
výrobek, jestliže jste zjistili, že je
poškozený.
Pokud výrobek nepoužíváte,
vytáhněte jej ze zásuvky.
Technické údaje
Prevádzkové
napätie:
230 V ∼, 50 Hz, 6 mA
Osvetľovací
prostriedok:
2 x LED, max. 0,06 W
(bez možnosti výmeny)
Trieda ochrany:
TÜV / GS preskúšané.
Bezpečnostné
upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ A OSTATNÉ
POKYNY SI UScHOVAJTE PRE PRÍPAD
POTREBY V BUDÚcNOSTI!
Keď už výrobok doslúžil, v
záujme ochrany životného
prostredia ho neodhadzujte
do domového odpadu, ale ho
odovzdajte na odbornú
likvidáciu. O zberných
strediskách a ich otváracích
dobách sa môžete informovať
u vašich kompetentných
správnych orgánov.
Záruśná lehota
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený
podľa prísnych akostných smerníc a pred
dodaním svedomito testovaný. V prípade
nedostatkov tohto výrobku Vám
Q
Reinigung und Pflege
VORSICHT!
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst das LED-
Nachtlicht aus der Steckdose.
VORSICHT!
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen
Sicherheit darf das Gerät niemals mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten
gereinigt oder gar in Wasser getaucht
werden.
Verwenden Sie in keinem Fall
Flüssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gerät
beschädigen.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
D-74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka:
00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo
Owim GmbH & Co. KG, da bo
izdelek v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo
ob izpolnjenih spodaj navedenih
pogojih odpravili morebitne
Používejte LED noční světlo jen
v zásuvce na stěně tak, aby LED
směřovalo nahoru.
Pokud je LED noční světlo v provozu,
nikdy jej nezakrývejte.
Vyhněte se ohrožení
života úrazem
elektrickým proudem!
Před použitím se ujistěte, že dané
síťové napětí souhlasí s potřebným
provozním napětím zařízení
(230 V ∼).
POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Nikdy neuvádějte zařízení do
Tento prístroj môžu používať deti od
8 rokov ako aj osoby so zníženými
psychickými, senzorickými alebo
duševnými schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a vedomostí,
ak sú pod dozorom, alebo ak boli
poučené ohľadom bezpečného
používania prístroja a ak porozumeli
nebezpečenstvám spojeným s jeho
používaním. Deti sa s prístrojom
nesmú hrať. Čistenie a údržbu
prístroja nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA! Prístroj nepoužívajte,
ak na ňom zistíte známky akéhokoľvek
poškodenia.
LED-STECKERNACHTLICHT
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen und
geschlossenen Räumen geeignet. Das
Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur
Raumbeleuchtung im Haushalt
geeignet.
Teilebeschreibung
1
Sensor
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich
mit einem weichen trockenen Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien.
Entsorgen Sie diese in den
örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produktes erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
pomanjkljivosti in okvare zaradi
napak v materialu ali izdelavi oz. po
svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju
Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta
od dneva izročitve balga. Dan
izročitve blaga je enak dnevom
prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti
pooblaščenemu servisu oz. se
informirati o nadaljnih postopkih na
zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem
natančno preberete navodila o
sestavi in uporabi izdelka.
provozu, je-li poškozené. Poškozená
zařízení znamenají nebezpečí
ohrožení života úrazem elektrickým
proudem! Pravidelně přístroj
kontrolujte z hlediska poškození na
pouzdru a síťové zástrčce.
Tento výrobek neobsahuje žádné
součásti, u nichž může spotřebitel
provádět údržbu. Světelné prostředky
nelze vyměňovat.
Nikdy neotvírejte některý z
elektrických provozních prostředků,
ani do nich nestrkejte žádné
předměty.
Chraňte výrobek před vlhkostí.
Ak výrobok nepoužívate, vytiahnite
ho zo zásuvky.
Nočné svetlo s LED zapájajte len do
nástennej zásuvky, tak aby LED
smerovali nahor.
Počas prevádzky nikdy nezakrývajte
nočné svetlo s LED.
Zabráňte
nebezpečenstvu
ohrozenia života v
dôsledku zásahu
elektrickým prúdom!
Pred použitím sa ubezpečte, že sa
sieťové napätie v zásuvke zhoduje s
potrebným prevádzkovým napätím
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V ~, 50 Hz, 6 mA
Leuchtmittel:
2 x LED, max. 0,06 W
(nicht austauschbar)
Schutzklasse:
TÜV/ GS geprüft.
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SIcHERHEITS-
HINWEISE UND ANWEISUNGEN
fÜR DIE ZUKUNfT AUf!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen,
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn
es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Q
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu
servisu predložiti garancijski list in
račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaščeni servis ali oseba,
kupec ne more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje
izdelka morajo biti lastnosti stvari
same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere.
Kupec ne more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije, če se ni držal
priloženih navodil za sestavo in
uporabo izdelka ali, če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno
vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele
za dobo, ki je minimalno zahtevana s
strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so
izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje
garancije se nahajajo na dveh
ločenih dokumentih (garancijski list,
račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne
izključuje pravic potrošnika, ki
izhajajo iz odgovornosti prodajalca
za napake na blagu.
LED NOČNÍ SVĚTLO
Použití ke stanovenému
účelu
Tento výrobek se výhradně hodí pro provoz
ve vnitřní oblasti, v suchých a uzavřených
místnostech. Výrobek není určen k
průmyslovému využití.
Tento výrobek není vhodný k
osvětlení místnosti.
Popis dílů
1
Senzor
Likvidace
Obal a obalový materiál se
skládají výhradně z
ekologicky vhodných
materiálů. Zlikvidujte je v
lokálních recyklačních
nádobách.
O možnostech likvidace vysloužilého
výrobku se můžete informovat u správy
vaší obce či města.
Nevyhazujte vysloužilý
výrobek v zájmu ochrany
životního prostředí do
domácího odpadu. Zajistěte
Čistenie a údržba
POZOR!
NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM! Najprv vytiahnite nočné
svetlo s LED zo zásuvky.
POZOR!
NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM! Z dôvodov elektrickej
bezpečnosti sa nesmie prístroj nikdy čistiť
vodou alebo inými kvapalinami a v
žiadnom prípade sa nesmie ponoriť do
vody.
V žiadnom prípade nepoužívajte
STROMSCHLAGGEFAHR!
Nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Beschädigte Geräte bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig
und vor jeder Benutzung auf
Beschädigungen an Gehäuse und
Netzstecker.
Dieser Artikel enthält keine Teile, die
vom Verbraucher gewartet werden
können. Die Leuchtmittel können nicht
ausgetauscht werden.
Öffnen Sie niemals eines der
elektrischen Betriebsmittel oder
stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben.
vytáhněte LED noční světlo ze zásuvky.
POZOR! NEBEZPEČÍ
ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM! Z důvodů
elektrické bezpečnosti se zařízení nesmí
nikdy čistit vodou nebo jinými kapalinami
nebo dokonce ponořit do vody.
Nikdy nepoužívejte kapaliny a čisticí
prostředky, neboť tyto zařízení
poškozují.
K čištění používejte pouze suchý
hadr nepouštějící vlákna.
Čistěte přístroj jen zvenku měkkou
suchou tkaninou.
nestrkajte nijaké predmety.
Výrobok chráňte pred vlhkosťou.
Výrobok je vhodný výlučne
na prevádzku v interiéri, v
suchých a uzavretých
priestoroch.
Uvedenie do prevádzky
Nočné svetlo s LED zasuňte do
nástennej zásuvky. Nočné svetlo s
LED sa v tme automaticky zapne a
pri jase vypne.
Steckdose, wenn Sie es nicht benutzen.
Verwenden Sie das LED-Nachtlicht
nur an einer Wandsteckdose, so dass
die LEDs nach oben weisen.
Decken Sie das LED-Nachtlicht niemals
ab, wenn es in Betrieb ist.
Vermeiden Sie
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der
Benutzung, dass die vorhandene
Netzspannung mit der benötigten
Betriebs spannung des Gerätes
übereinstimmt (230 V ~).
VORSICHT!
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Výrobek se hodí výhradně
pro provoz ve vnitřních
prostorách, v suchých a
uzavřených místnostech.
Uvedení do provozu
Zastrčte LED noční světlo do zásuvky
na stěně. LED noční světlo se ve tmě
automaticky zapne a při světlosti se
automaticky vypne.
Čistění a ošetřování
POZOR! NEBEZPEČÍ
ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM! Nejprve
prístroja (230 V ∼).
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM! Prístroj neuvádzajte do
prevádzky, ak je poškodený.
Poškodené prístroje predstavujú
nebezpečenstvo ohrozenia zdravia v
dôsledku zásahu elektrickým
prúdom! Pravidelne a pred každým
používaním skontrolujte prístroj, či nie
je poškodené jeho teleso a zástrčka.
Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré
môže udržiavať spotrebiteľ.
Osvetľovacie prostriedky sa nedajú
vymeniť.
Nikdy neotvárajte elektrické
prevádzkové prostriedky ani do nich
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
Entfernen Sie das Produkt aus der
Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218
Komenda
IAN 96304
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31946A / Z31946B /
Z31946C
Version: 12 / 2013
4
prináležia zákonné práva voči predajcovi
produktu. Tieto zákonné práva nie sú
našou nižšie uvedenou zárukou
obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie
dostávate záruku 3 roky od dátumu
kúpy. Záručná doba začína plynúť
dátumom kúpy. Starostlivo si prosím
uschovajte originálny pokladničný lístok.
Tento doklad je potrebný ako dôkaz o
kúpe.
Ak sa v rámci troch rokov od dátumu
nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba
materiálu alebo výrobná chyba,
zariadenie Vám bezplatne opravíme
alebo vymeníme - podľa nášho výberu.
Táto záruka zaniká, ak bol prístroj
poškodený, neodborne používaný alebo
neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby
materiálu a výrobné chyby. Táto záruka
sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú
vystavené normálnemu opotrebovaniu a
preto ich je možné považovať za
opotrebovateľné diely (napr. batérie)
alebo na poškodenia na rozbitných
dieloch, napr. na spínači,
akumulátorových batériach alebo
častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
choulostivých dílů, např. vypínačů,
akumulátorů nebo dílů zhotovených ze
skla.
jeho odbornou likvidaci do
tříděného odpadu. O
sběrnách a jejich otevíracích
hodinách se můžete
informovat u příslušné správy
města či obce.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí
podle přísných kvalitativních směrnic a
před odesláním prošel výstupní kontrolou.
V případě závad máte možnost uplatnění
zákonných práv vůči prodejci. Vaše
práva ze zákona nejsou omezena naší
níže uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek
dostáváte 3 roky záruku ode dne
zakoupení. Záruční lhůta začíná od data
zakoupení. Uschovejte si dobře originál
pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do tří let od data zakoupení
tohoto výrobku vyskytne vada materiálu
nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle
našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka zaniká,
jestliže se výrobek poškodí, neodborně
použil nebo neobdržel pravidelnou
údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní
vady. Tato záruka se nevztahuje na díly
výrobku podléhající opotřebení (např. na
baterie), dále na poškození křehkých,