Livarno Z31946A-BS/Z31946B-BS/ Z31946C-BS User Manual
Livarno Lighting

1
GB
GB
PL
PL
HU
HU
GB
PL
HU
SI
SI
GB
GB
PL
HU
SI
SI
GB
PL
PL
HU
SI
GB
GB
GB
GB
PL
PL
HU
HU
HU
HU
SI
SI
PL
PL
HU
SI
PL
PL
HU
SI
on automatically when it is dark and
off when it is light.
Q
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF
ELECTRIC SHOCK! First
remove the LED night light from
the socket.
CAUTION! DANGER OF
ELECTRIC SHOCK! For
reasons of electrical safety the
device must never be cleaned with water
or other liquids or immersed in water.
J
Never use liquids or cleaning agents,
as they may damage the device.
j
Only a dry, lint-free cloth should be
Porażenie prądem
elektrycznym grozi
śmiercią!
Przed użyciem urządzenia należy
upewnić się, że napięcie w sieci jest
zgodne z wymaganym napięciem
roboczym urządzenia (230 V ∼).
OSTROŻNIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM! Nie należy
używać urządzenia w przypadku
jego uszkodzenia. Uszkodzone
urządzenia oznaczają
niebezpieczeństwo utraty życia
wskutek porażenia prądem
Műszaki adatok
Üzemi feszültség: 230 V ∼, 50 Hz,
6 mA
Fényforrás:
2 x LED, max.
0,06 W (nem
cserélhetők)
Védettségi osztály:
TÜV / GS által vizsgált.
Biztonsági
tudnivalók
ŐRIZZE MEG VALAMENNYI
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS
UTASÍTÁST A JÖVŐ SZÁMÁRA!
A környezetvédelem érdekében
ne dobja az elhasznált terméket
a háztartási szemétbe, hanem
juttassa el azt egy szakszerű
hulladék megsemmisítőhöz. A
gyűjtőhelyeket és azok
nyitvatartási idejét az illetékes
hivatalánál érdeklődheti meg.
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások
betartásával gondosan gyártottuk, és
szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
Ha a készüléken hiányosságot tapasztal,
akkor a termék eladójával szemben
törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a
used for cleaning.
j
Clean the outside of the device only
with a soft, dry cloth.
Q
Disposal
The packaging is made entirely
of recyclable materials, which
you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of
your worn-out product.
elektrycznym! Należy kontrolować
urządzenie regularnie oraz przed
każdym zastosowaniem pod kątem
uszkodzeń obudowy i wtyczki.
Artykuł ten nie zawiera elementów
wymagających konserwacji przez
użytkownika. Żarówki nie podlegają
wymianie.
Nigdy nie należy otwierać
elementów elektrycznych lub
wkładać do nich jakichkolwiek
przedmiotów.
Chronić produkt przed wilgocią.
Niniejszy produkt
przeznaczony jest
wyłącznie do użytku
w suchych zamkniętych
A készüléket 8 éves kor feletti
gyermekek, valamint korlátozott
fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességgel élő vagy nem megfelelő
tapasztalattal és tudással rendelkező
személyek csak felügyelet mellett,
illetve a készülék biztonságos
használatára vonatkozó
felvilágosítás és a lehetséges
veszélyek megértése után
használhatják. A gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. A tisztítást
és az ápolást gyermekek felügyelet
nélkül nem végezhetik.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Ne használja a terméket, ha
valamilyen károsodást észlel.
LED-VTIČNA
NOČNA SVETILKA
Predvidena uporaba
Ta izdelek je primeren izključno za
uporabo v notranjosti, v suhih in zaprtih
prostorih. Ta izdelek ni predviden za
poslovno uporabo.
Ta izdelek ni primeren za
osvetljavo prostora v
gospodinjstvu.
Opis delov
1
Senzor
PLUG-IN LED NIGHT LIGHT
Q
Intended use
This product is suitable only for use
indoors, in dry and enclosed rooms. The
product is not intended for commercial use.
Not suitable for ordinary
lighting in household room
illumination.
Q
Description of parts
1
Sensor
To help protect the environment,
please dispose of the product
properly when it has reached
the end of its useful life and not
in the household waste.
Information on collection points
and their opening hours can
be obtained from your local
authority.
Q
Warranty
The device has been manufactured to
strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of
product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years
from the date of purchase. Should this
device show any fault in materials or
manufacture within three years from the
date of purchase, we will repair or
replace it - at our choice - free of charge
to you.
The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This
document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if
the device has been damaged or
improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material
or manufacture. This warranty does not
cover product parts subject to normal
wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
pomieszczeniach.
Uruchomienie
Podłączyć diodową lampkę nocną
do ściennego gniazdka sieciowego.
Diodowa lampka nocna automatycznie
włącza się w momencie zaniku
światła i wyłącza w chwili jego
przywrócenia.
Czyszczenie
i pielęgnacja
OSTROŻNIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM
Távolítsa el a terméket a csatlakozó
dugaljzatból, ha azt nem használja.
A LED-es éjjeli lámpát csak fali
csatlakozó dugaljzatokban használja
úgy, hogy a LED-ek felfelé
irányuljanak.
Sohase takarja le a LED-es éjjeli
lámpát ha az üzemel.
Kerülje el az áramütés
általi életveszélyeket!
A használat előtt bizonyosodjon meg
róla, hogy a rendelkezésre álló
hálózati feszültség a készülék
számára szükséges üzemi
feszültséggel megegyezik-e
Tehnični podatki
Obratovalna
napetost:
230 V ∼, 50 Hz, 6 mA
Žarnica:
2 x LED, maks. 0,06 W
(ni mogoče zamenjati)
Razred zaščite:
Preverjeno v skladu s TÜV / GS.
Varnostni napotki
VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN
NAVODILA SHRANITE ZA
PRIHODNJO UPORABO!
To napravo lahko uporabljajo otroci
Q
Technical data
Operating voltage: 230 V ~, 50 Hz, 6 mA
Illuminant:
2 x LED, max. 0.06 W
(non-replaceable)
Protection class:
TÜV / GS tested.
General Safety
Instructions
KEEP ALL THE SAfETY ADVIcE AND
INSTRUcTIONS IN A SAfE PLAcE
fOR fUTURE REfERENcE!
J
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
LAMPKA NOCNA
LED DO KONTAKTU
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Niniejszy produkt nadaje się wyłącznie
do użytku w obszarach wewnętrznych, w
suchych oraz zamkniętych
pomieszczeniach. Produkt nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego.
Produkt nie nadaje się jako
oświetlenie w gospodarstwie
domowym.
ELEKTRYCZNYM! W pierwszej
kolejności wyciągnąć diodową lampkę
nocną z gniazdka sieciowego.
OSTROŻNIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM! Ze względu na
niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym nigdy nie wolno czyścić
urządzenia wodą ani innymi cieczami
bądź zanurzać go w wodzie.
W żadnym wypadku nie używać
cieczy oraz rozpuszczalników,
ponieważ powodują one
uszkodzenia.
Do czyszczenia należy używać
wyłącznie suchej, niestrzępiącej się
(230 Volt ∼).
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS
VESZÉLYE! Ne vegye üzembe a
készüléket, ha az sérült. A sérült
készülékek áramütés általi
életveszélyt jelentenek! Vizsgálja meg
a készüléket rendszeresen és minden
egyes használat előtt, a készülék
háza és a hálózati csatlakozó dugó
sérülései szempontjából.
Ez az árucikk nem tartalmaz olyan
részeket, amelyeket a használó karban
tarthatna. A fényforrást nem lehet
kicserélni.
Sohase nyissa ki az üzemelési
eszközt, illetve ne dugdosson azokba
semmiféle tárgyakat.
od 8. leta naprej ter osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali osebe s
pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja,
če so pod nadzorom ali če so bili
poučeni o varni uporabi naprave in
razumejo nevarnosti, do katerih
lahko pride med uporabo. Otroci se
ne smejo igrati z napravo. Otroci ne
smejo brez nadzora izvajati čiščenja
in vzdrževanja.
PREVIDNO! NEVARNOST
POŠKODB! Naprave ne
uporabljajte, če na njej ugotovite
kakršne koli poškodbe.
Ko izdelka ne uporabljate, ga
odstranite iz vtičnice.
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the
hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be
made by children without
supervision.
CAUTION! RISK OF INJURY!
Please do not use this device if you
find that it is damaged in any way.
J
Remove the product from the socket
when not in use.
J
Only use the LED night light in a wall
socket so that the LEDs point upwards.
J
Never cover the LED night light when
it is in operation.
Avoid danger to life
from electric shock!
J
Before using, make sure that power
supply available corresponds with
the required operating voltage of the
device (230 V ~).
CAUTION! RISK OF ELECTRIC
SHOCK! Do not operate the device if
it is damaged. Damaged appliances
could give you an electric shock and
thus put your life at risk! Regularly
check the appliance and check before
every use to see if there is any damage
to the casing and mains plug.
J
This article does not contain any parts
that need to be maintained by the user.
The illuminants cannot be replaced.
J
Never open one of the items of
electrical equipment or insert any
objects into them.
J
Keep the product away from humidity.
This product is designed
only for use indoors in dry
and enclosed rooms.
Q
Start of operation
Insert the LED night light into a wall
socket. The LED night light switches
mogą być bez nadzoru
przeprowadzane przez dzieci.
OSTROŻNIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ CIAŁA! Nie należy
stosować produktu, jeśli posiada on
jakiekolwiek uszkodzenia.
Po zakończeniu użytkowania
odłączyć produkt od gniazdka
sieciowego.
Diodowa lampka nocna podczas
użytkowania powinna być włożona
do ściennego gniazdka sieciowego
wyłącznie w taki sposób, aby diody
LED były skierowane do góry.
Nigdy nie przykrywać lampki nocnej
LED, gdy jest ona włączona.
LED ÉJSZAKAI JELZŐFÉNY
Rendeltetésszerű
használat
Ez a termék kizárólag beltéri, száraz és
zárt helyiségekben történő üzemelésre
alkalmas. A termék nem ipari
felhasználásra készült.
Ez a termék nem alkalmas
háztartások központi
fényforrásaként.
A részek megnevezése
1
Szenzor
A tisztításhoz használjon egy száraz
és szöszmentes kendőt.
Csak kívülről tisztítsa meg a készüléket
egy puha és száraz törlőkendővel.
Megsemmisítés
A csomagolás és a csomagoló
anyagok kizárólag
környezetbarát anyagokból
állnak. Semmisítse meg azokat
a helyi újrahasznosító
gyűjtőtartályokban.
A kiszolgált készülék megsemmisítésének
a lehetőségeit a községe, vagy városa
illetékes hivatalánál tudhatja meg.
Začetek uporabe
Vtaknite nočno LED-lučko v stensko
vtičnico. Nočna LED-lučka se v temi
samodejno vklopi, na svetlobi pa se
izklopi.
Čiščenje in nega
PREVIDNO! NEVARNOST
UDARA ELEKTRIČNEGA
TOKA! Najprej potegnite
nočno LED-lučko iz vtičnice.
PRZEcHOWUJ WSZYSTKIE
WSKAZÓWKI DOTYcZĄcE
BEZPIEcZEŃSTWA ORAZ
INSTRUKcJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
Niniejsze urządzenie może być
używane przez dzieci od lat 8 oraz
przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi,
sensorycznymi lub mentalnymi lub
brakiem doświadczenia i/lub
wiedzy, jeśli pozostają pod
nadzorem lub zostały pouczone w
kwestii bezpiecznego użycia
urządzenia i rozumieją wynikające z
niego zagrożenia. Dzieci nie mogą
bawić się urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja przez użytkownika nie
gminy lub miasta.
W celu ochrony środowiska
naturalnego nie należy
wyrzucać
wyeksploatowanego produktu
razem z odpadami
domowymi, lecz przekazać go
do utylizacji w specjalistycznym
zakładzie. Informacji na temat
punktów zbiórki odpadów
przeznaczonych do utylizacji
oraz godzin ich otwarcia
udzielają lokalne placówki
administracji publicznej.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według
wysokich standardów jakości i poddano
skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W
przypadku wad produktu nabywcy
przysługują ustawowe prawa. Gwarancja
nie ogranicza ustawowych praw nabywcy
urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na
niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od
daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego
przez użytkownika uszkodzenia produktu,
niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu trzech
lat od daty zakupu wad materiałowych
lub fabrycznych, dokonujemy – według
własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub
wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady
materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie
obejmuje części produktu ulegających
normalnemu zużyciu, uznawanych za
części zużywalne (np. baterie) oraz
uszkodzeń części łamliwych, np.
przełączników, akumulatorów lub
wykonanych ze szkła.
törvényes jogokat a következőkben
ismertetett garancia vállalásunk nem
korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás
időpontjától számított 3 év garanciát
kap. A garanciális idő a vásárlás
dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze
meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat
szükséges a vásárlás tényének az
igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított
három éven belül anyag- vagy gyártási
hiba merül fel, akkor a választásunk
szerint a készüléket ingyen megjavítjuk
vagy kicseréljük. A garancia megszűnik,
ha a terméket megrongálták, nem
szakszerűen kezelték vagy tartották
karban.
A garancia az anyag- vagy
gyártáshibákra vonatkozik. A garancia
nem terjed ki azokra a termékrészekre,
melyek normál kopásnak vannak kitéve
és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl.
elemek), vagy a törékeny részekre
sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy
üvegből készült részek.
Tisztítás és ápolás
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS
VESZÉLYE! Húzza ki előbb a
LED-es éjjeli lámpát a
csatlakozó dugaljzatból.
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS
VESZÉLYE! Elektromos
biztonság okok miatt a
készüléket sohasem szabad vízzel vagy
más folyadékokkal tisztítani, vagy akár
vízbe meríteni.
A tisztításhoz semmiesetre se
alkalmazzon folyadékokat és
semmilyen tisztítószert, mivel azok a
készüléket megkárosítják.
poškodovana. Poškodovane naprave
predstavljajo smrtno nevarnost zaradi
udara električnega toka! Napravo
redno preverjajte in pred vsako
uporabo, če so vidne poškodbe na
ohišju in omrežnem vtiču.
Ta izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih
uporabnik lahko vzdrževal. Žarnic se
ne da zamenjati.
Nikoli ne odpirajte nobenega dela
električne opreme in vanje nikoli ne
vtikajte nobenih predmetov.
Izdelka ne hranite v bližini vlage.
Izdelek je primeren
izključno za uporabo v
notranjosti, v suhih in
zaprtih prostorih.
Opis części
1
Czujnik
Dane techniczne
Napięcie robocze: 230 V ∼, 50 Hz,
6 mA
Element świetlny:
2 x dioda LED,
maks. 0,06 W
(niewymienialna)
Stopień ochrony:
Sprawdzone na zgodność z TÜV / GS.
Wskazówki dot.
bezpieczeństwa
szmatki.
Czyścić urządzenie wyłącznie
z zewnątrz przy użyciu miękkiej
suchej ściereczki.
Utylizacja
Opakowanie składa się
wyłącznie z materiałów
przyjaznych dla środowiska
naturalnego. Należy je
wyrzucać do pojemników na
odpady przeznaczone do
recyklingu.
Informacji na temat możliwości utylizacji
zużytego produktu udzielają urzędy
Tartsa a terméket nedvességtől távol.
A termék kizárólag beltéri,
száraz és zárt
helyiségekben történő
üzemelésre alkalmas.
Üzembevétel
Dugja a LED-es éjjeli lámpát egy fali
csatlakozó dugaljzatba. A LED-es
éjszakai lámpa sötétedéskor
automatikusan bekapcsol és
kivilágosodáskor pedig
automatikusan kikapcsol.
Nočno LED-lučko vtaknite v stensko
vtičnico tako, da so LED-lučke
obrnjene navzgor.
Nočne LED-lučke nikoli ne pokrivajte,
kadar ta deluje.
Preprečite smrtno
nevarnost zaradi udara
električnega toka!
Pred uporabo se prepričajte, da se
razpoložljiva omrežna napetost
ujema s potrebno delovno napetostjo
naprave (230 V ∼).
PREVIDNO! NEVARNOST
UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA!
Naprave ne uporabljajte, če je
PLUG-IN LED NIGHT LIGHT
Operation and Safety Notes
LAMPKA NOCNA LED DO KONTAKTU
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED ÉJSZAKAI JELZŐFÉNY
Kezelési és biztonsági utalások
LED-VTIČNA NOČNA SVETILKA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED NOČNÍ SVĚTLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
KONEKTOROVÁ NOČNÁ LED LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-STECKERNACHTLICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PLUG-IN LED NIGHT LIGHT
IAN 96304
PREVIDNO! NEVARNOST
UDARA ELEKTRIČNEGA
TOKA! Iz električno varnostnih
razlogov naprave nikoli ne smete čistiti z
vodo ali drugimi tekočinami ali je celo
potopiti v vodo.
Nikoli ne uporabljajte tekočin ali
čistilnih sredstev, ker ta napravo
poškodujejo.
Za čiščenje uporabljajte samo suho
krpo, ki ne pušča kosmov.
Napravo čistite samo od zunaj z
mehko, suho krpo.
Odstranjevanje
Embalaža in embalažni
material obsegata okolju
prijazne materiale. Odvrzite
jih v svoje najbližje zbiralnike
za reciklažne odpadke.
Vse o možnostih za odstranjevanje
odsluženega izdelka boste izvedeli na
svoji občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš oddelek neuporaben,
ga zaradi varovanja okolja ne
odvrzite med gospodinjske
odpadke, temveč ga oddajte
za strokovno odstranitev. O
zbirnih mestih in njihovih
delovnih časih se lahko
pozanimate pri svoji občinski
upravi.