Livarno Z31064 / Z31064A User Manual
Livarno Lighting
BARRA
LUMINOSA DE LED
Utilização correcta
Este produto destina-se
exclusivamente à iluminação de
espaços interiores secos e ao
uso privado. O produto não se
destina à utilização comercial.
Descrição
das peças
1
Barra de luz LED
2
Sensor de infravermelhos
3
Compartimento das pilhas
4
Pilhas
5
Tampa do compartimento
das pilhas
6
LED
7
Interruptor
(ON / OFF / AUTO)
8
Bucha
9
Parafuso
10
Placa de montagem
11
Fita adesiva dupla face
Dados técnicos
LED:
6 x LED
Tipo de pilhas: 3 x 1,5 V tipo
AA (incluídas no
material
fornecido)
Indicações de
segurança
GUARDE TODAS AS
INDICAÇÕES DE
SEGURANÇA E INSTRUÇÕES
PARA FUTURA CONSULTA!
PERIGO DE
MORTE E DE
PT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
Le batterie difettose o esauste
devono essere riciclate secondo
la direttiva 2006 / 66 / EC.
Smaltire le batterie o
l’apparecchio nei centri di
raccolta previsti.
Vi possono essere
conseguenze
negative per
l’ambiente a
seguito di uno
smaltimento non
corretto delle
batterie!
Le batterie non devono essere
gettate nei rifiuti domestici. Esse
possono contenere metalli
pesanti tossici e fanno parte dei
rifiuti speciali. I simboli chimici
dei metalli pesanti sono: Cd =
Cadmio, Hg = Mercurio, Pb =
Piombo. Per questo motivo
consegnare le batterie esauste
presso un punto di raccolta
comunale.
EMC
Scariche elettrostatiche
possono causare dei disturbi
di funzionamento. In caso di
tali disturbi di funzionamento
rimuovere brevemente le
batterie e in seguito inserirle
di nuovo.
Pulizia e cura
Non utilizzare in alcun caso
detergenti aggressivi o
abrasivi per non
danneggiare il materiale.
Per la pulizia e la
manutenzione utilizzare
solamente un panno asciutto
e senza peli.
Non pulire la lampada con
acqua o altri liquidi.
Smaltimento
L’imballaggio è
costituito da materiali
ecologici che possono
essere smaltiti presso i
centri di riciclaggio
locali.
Informarsi presso
l’amministrazione cittadina o
comunale sulle possibilità di
smaltimento del prodotto usato.
Non smaltire il
prodotto usato nei
rifiuti domestici ma
esegua uno
smaltimento
professionale.
Informarsi presso
l’amministrazione
competente sui centri
di raccolta e i relativi
orari di apertura.
osservanza la forza adesiva
potrebbe essere compromessa.
Utilizzo
La lampada dispone di tre
impostazioni (vedi figura B):
1.
I (AUTO): la lampada
viene azionata
mediante il
sensore a
infrarossi
2.
0 (OFF): lampada
sempre
spenta
3.
II (ON): lampada
sempre
accesa
Nella modalità „I“ la
lampada si accende in caso
di rilevamento di movimento
(range sensore a infrarossi
ca. 8 cm). La luce si accende
automaticamente dopo ca.
30 secondi.
Avvertenza: il sensore a
infrarossi può essere sfilato, poi
ruotato di 180° e poi essere
collegato di nuovo alla barra
luminosa (vedere fig. C).
Rimozione
dei guasti
L’apparecchio contiene
componenti elettronici
sensibili. È dunque possibile
che il suo funzionamento
venga disturbato dalla
presenza di radiotrasmettitori
nelle vicinanze. Qualora si
manifestassero dei disturbi,
rimuovere tali apparecchi
dalle immediate vicinanze
del prodotto.
eventuali segni di difetto di
tenuta.
Batterie scariche
o danneggiate
possono causare
ustioni in caso di contatto
con la pelle; per questo
motivo indossare sempre
guanti di protezione adatti!
Rimuovere le batterie
dall’apparecchio in caso di
suo mancato utilizzo per
lungo tempo.
Prestare attenzione alla
polarità corretta quando
vengono inserite le batterie!
La polarità è riportata nel
vano batteria. In caso
contrario le batterie possono
esplodere.
Rimuovere subito
dall’apparecchio batterie
usate. Batterie molto vecchie
e usate possono subire
perdite di liquido. Il liquido
chimico provoca danni al
prodotto.
Messa in funzione
Assicurarsi che la lampada
sia accesa.
Estrarre il nastro di sicurezza
dal vano portabatterie.
Fissaggio della
lampada
Vedi fig. D o E.
Avvertenza: occorre utilizzare
il prodotto solo dopo 24 ore
poiché il nastro doppio adesivo
raggiunge completa forza
adesiva solo dopo questo lasso
temporale. In caso di non
forti sollecitazioni
meccaniche. In caso
contrario , il prodotto si
potrebbe deformare.
I LED non sono sostituibili.
Avvertenze di
sicurezza sulle
batterie
PERI-
COLO DI MORTE! Le
batterie non devono finire
nelle mani dei bambini. Non
lasciare le batterie in giro.
Sussiste il pericolo che
bambini o animali domestici
le ingoino. Qualora le
batterie venissero ingoiate,
chiedere subito l’intervento
di un medico.
PERICOLO DI
ESPLOSIONE!
Non ricaricare
mai batterie non ricaricabili,
non cortocircuitarle e / o
aprirle. Ciò potrebbe
causarne il surriscaldamento,
l’incendio o l’esplosione. Non
gettare mai le batterie nel
fuoco o in acqua. Le batterie
potrebbero infatti esplodere.
Rimuovere subito
dall’apparecchio le batterie
scariche. In caso contrario
sussiste un notevole pericolo
di perdite.
Sostituire sempre tutte le
batterie
contemporaneamente. Non
utilizzare batterie di diverso
tipo o batterie scariche e
nuove insieme.
Controllare le batterie con
regolarità per verificare
MORTE E DI INCIDENTE
PER BAMBINI! Vietare
l’accesso al materiale
d’imballaggio ai bambini, se
non sotto sorveglianza di un
adulto. Sussiste un pericolo
di soffocamento a causa di
tale materiale. Spesso i
bambini sottovalutano i
pericoli. Tenere il materiale
per imballaggio sempre fuori
della portata dei bambini. Il
prodotto non è un
giocattolo.
Quest’apparecchio può
essere utilizzato da bambini
di età superiore agli 8 anni,
da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o da persone
inesperte solo se
supervisionate o
preventivamente istruite
sull’utilizzo in sicurezza del
prodotto e solo se informate
dei pericoli legati al
prodotto stesso. Non
lasciare che i bambini
giochino con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione
non devono essere eseguite
dai bambini senza
supervisione.
PRUDENZA! PERICOLO
DI LESIONI! Non utilizzare
l’apparecchio se vi si notano
dei danni.
Controllare che tutte le parti
siano montate correttamente.
Nel caso di un montaggio
scorretto, vi è il rischio di
ferirsi.
Tenere il prodotto lontano
dall’umidità.
Non esporre l’apparecchio
ad estreme temperature o a
IT/MT
BARRA
LUMINOSA LED
Uso consentito
Questo prodotto è destinato
esclusivamente all’illuminazione
in ambienti interni privati asciutti.
Il prodotto non è destinato
all’uso commerciale.
Descrizione dei
componenti
1
Lampada LED
2
Sensore a infrarossi
3
Vano portabatterie
4
Batterie
5
Coperchio del vano
portabatterie
6
LED
7
Interruttore
ON / OFF / AUTO
8
Tassello
9
Vite
10
Piastra di montaggio
11
Nastro doppio adesivo
Dati Tecnici
LED:
6 x LED
Tipo di batteria: 3 x 1,5 V
Tipo AA (fornite
in dotazione)
Avvertenze di
sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE
AVVERTENZE DI SICUREZZA E
LE ISTRUZIONI PER UN
EVENTUALE USO FUTURO!
ATTEN-
ZIONE!
PERICOLO DI
ES
administración
competente para
obtener información
sobre los puntos de
recogida selectiva y
sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas
deben reciclarse según lo indicado
en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas o el
aparato a los puntos de
recogida indicados.
¡Daños medioam-
bientales debidos
a un reciclaje
incorrecto de las
pilas!
Las pilas no deben desecharse
junto con los residuos domésticos.
Pueden contener metales pesados
tóxicos, que requieren un
tratamiento de basura especial.
Los símbolos químicos de los
metales pesados son los
siguientes: Cd = Cadmio, Hg =
Mercurio, Pb = Plomo. Por ello,
entregue las pilas usadas en un
punto de recogida local.
EMC
ES
ES
ES
ES
ES
aparte dichos aparatos del
entorno del producto.
Las descargas electrostáticas
pueden provocar
perturbaciones en el
funcionamiento. En caso de
producirse este tipo de
anomalías, retire unos
instantes las pilas e
introdúzcalas de nuevo.
Limpieza y
mantenimiento
No emplee nunca
limpiadores agresivos o
abrasivos, para no dañar el
material.
Emplee un paño seco y sin
pelusa para la limpieza.
No limpie la lámpara con
agua u otros líquidos.
Eliminación
El embalaje está
compuesto por
materiales no
contaminantes que
pueden ser eliminados
en el centro de
reciclaje local.
Para deshacerse del producto
una vez terminada su vida útil
consulte a las autoridades
locales o municipales.
No elimine el
producto al final de
su vida útil junto con
los desechos
domésticos.Entréguelo
en un punto de
recogida selectiva.
Diríjase a la
Uso
La lámpara dispone de tres
ajustes (véase figura B):
1.
I (AUTO): la lámpara se
enciende
mediante el
sensor de
infrarrojos
2.
0 (OFF): lámpara apa-
gada
permanente-
mente
3.
II (ON): lámpara
encendida
permanente-
mente
En la posición “I” la
lámpara se enciende en
cuanto se detecta
movimiento (campo de
detección por infrarrojos
aprox. 8 cm). La luz se
apaga automáticamente al
cabo de aprox.
30 segundos.
Nota: el sensor por infrarrojos se
puede desmontar, orientar hasta
180° y volvera colocar a
continuación en el listón (véase
fig. C).
Eliminación
de averías
El aparato contiene
componentes electrónicos
sensibles. Por ello es posible
que sufra perturbaciones
debido a otros equipos de
transmisión por radio que se
encuentren en las
proximidades. Si se
producen interferencias,
Las pilas
derramadas o
dañadas pueden
provocar causticaciones en
contacto con la piel. Por
tanto, es imprescindible usar
guantes de protección en
estos casos.
Retire las pilas cuando no
utilice el producto durante
largo tiempo.
¡Cuando coloque las pilas
observe la polaridad
correcta! Esta se indica en el
compartimento de las pilas.
De lo contrario, las pilas
podrían explotar.
Retire del aparato las pilas
gastadas. El líquido de pilas
muy viejas o gastadas puede
derramarse. El líquido químico
daña el producto.
Puesta en
funcionamiento
Asegúrese de que la
lámpara se encuentra
apagada.
Retire la cinta de seguridad
del compartimento de las
pilas.
Fijación de la
lámpara
Véase fig. D o E.
Nota: no utilice el producto
hasta pasadas 24 horas, ya que
es entonces cuando el adhesivo
doble alcanza su fuerza máxima.
La no observación de esta
indicación puede afectar a la
capacidad adhesiva.
No exponga el aparato a
temperaturas extremas o a
grandes esfuerzos
mecánicos. De lo contrario,
el producto podría
deformarse.
Los LEDs no son
intercambiables.
Indicaciones
de seguridad
sobre las pilas
¡PELI-
GRO DE MUERTE! No
deje las pilas al alcance de
los niños. No deje las pilas
desatendidas. Existe peligro
de que niños o animales
puedan ingerirlas. En caso
de ingestión, acuda
inmediatamente a un
médico.
¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN!
Nunca recargue
pilas no recargables, no las
ponga en cortocircuito ni las
abra. Algunas de las
consecuencias pueden ser
recalentamiento, incendio o
explosión. Nunca arroje pilas
al fuego o al agua. Las pilas
pueden explotar.
Retire siempre las pilas del
aparato una vez agotadas.
De no hacerlo se corre un alto
riesgo de que se derrame la
pila.
Reemplace todas las baterías
a la vez. No utilice distintos
tipos de pilas, o pilas usadas
y nuevas juntas.
Compruebe periódicamente
la estanqueidad de las pilas.
¡ADVER-
TENCIA!
¡PELIGRO DE
MUERTE Y ACCIDENTE
PARA NIÑOS! No deje
nunca a los niños sin
vigilancia con el material de
embalaje. Existe peligro de
asfixia. Los niños suelen
subestimar los peligros.
Mantenga el material de
embalaje fuera del alcance
de los niños. Este producto
no es un juguete.
Este producto puede ser
utilizado por niños mayores
de 8 años, así como por
personas con capacidades
físicas, sensoriales o
mentales reducidas o que
cuenten con poca
experiencia y/o falta de
conocimientos, siempre y
cuando se les haya
enseñado cómo utilizar el
aparato de forma segura y
hayan comprendido los
peligros que pueden resultar
de un mal uso del mismo.
No permita que los niños
jueguen con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento
no podrán llevarse a cabo
por niños sin vigilancia.
¡PRECAUCIÓN!
¡PELIGRO DE LESIONES!
No utilice el artefacto si
detecta algún desperfecto.
Compruebe que todas las
piezas estén montadas
correctamente. Un montaje
incorrecto puede dar lugar a
lesiones.
Mantenga el producto
alejado de la humedad.
ES
REGLETA
LUMINOSA LED
Uso adecuado
Este producto sólo es apto para
iluminación en espacios interiores
secos y para uso privado. Este
producto no ha sido diseñado
para un uso industrial.
Descripción de
piezas
1
Regleta led
2
Sensor infrarrojo
3
Compartimento de las pilas
4
Pilas
5
Tapa del compartimento de
las pilas
6
LEDs
7
Interruptor
(ON / OFF / AUTO )
8
Taco
9
Tornillo
10
Placa de montaje
11
Cinta adhesiva doble
Características
técnicas
LEDs:
6 x LED
Tipo de pila: 3 x 1,5 V
tipo AA
(contenidas en el
volumen de
suministro)
Indicaciones
de seguridad
¡GUARDAR LAS
ADVERTENCIAS E
INDICACIONES DE
SEGURIDAD PARA FUTURAS
CONSULTAS!
3 x 1,5 V AA
A
B
2
3
5
4
1
1 x
1
6
2
7
(180°)
C
ca. 14 cm
D
E
10
1
1
2
2 x
8
2 x
9
11
2 x
2 x
REGLETA
LUMINOSA LED
Instrucciones de montaje y de
advertencias de seguridad
BARRA
LUMINOSA DE LED
Indicações de montagem
e segurança
LED-LIChTLEISTE
Montage- und
Sicherheitshinweise
LED LIGhT STRIP
Assembly and safety advice
IAN 94520
REGLETA LUMINOSA
LED /
BARRA
LUMINOSA LED
BARRA
LUMINOSA LED
Istruzioni di sicurezza
e montaggio