Danger, Grounding instructions, Instructions de mise à la terre – Eureka 313A User Manual
Page 4
4
Grounding instructions
This appliance must be grounded. If it should malfunction
or breakdown, grounding provides a path of least resistance
for electric current to reduce the risk of electric shock. This
appliance is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and grounding plug. The plug must be
inserted into an appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor
can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided
with the appliance -if it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and
has a grounding plug that looks like the plug illustrated in
Figure A. A temporary adapter which looks like the adapter
illustrated in Figure B may be used to connect this plug to a
two-pole receptacle, as shown, if a properly grounded outlet
is not available. The temporary adapter should be used only
until a properly grounded outlet, Figure A, can be installed by a
qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like
extending from the adapter must be connected to a permanent
ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever
the adapter is used, it must be held in place by a metal screw.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is
not permitted by the Canadian Electrical Code.
Instructions de mise à la terre
L’appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de
panne, la terre fournit un passage de moindre résistance au
courant électrique afin de réduire le risque d’électrocution. Cet
appareil est doté d’un cordon comportant un conducteur et une
fiche de mise à la terre. La fiche doit être introduite dans une
prise adéquate bien installée et mise à la terre conformément à
tous les codes et ordonnances locaux.
DANGER
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre du
matériel peut présenter un risque d’électrocution. Vérifier auprès
d’un élecricien si l’on n’est pas sûr que la prise est correctement
mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil
(si elle ne correspond pas à la prise faire monter une nouvelle
prise par un électricien qualifié).
Cet appareil lest conçu pour fonctionner sur un circuit d’une
puissance nominale de 120 volts est a une fiche de mise à
la terre semblable à celle qui est illustrée sur la Figure A. Un
adaptateur provisoire qui ressemble à l’adaptateur illustré sur
le Figure B peut être utilisé pour connecter cette fiche à une
prise bipolaire, de la façon illustrée, jusqu’à ce qu’une prise
correctement mise à la terre, Figure A, puisse être montée par
une électricien qualifié. L’écrou à oreilles rigide de couleur verte
ou toute pièce semblable dépassant de l’adaptateur doit être
raccordé à une terre permanente tel un couvercle de boîtier
de prise adéquatement mis à la terre. Quand l’adaptateur est
utilisé, il doit être maintenu en place par une vis métallique.
REMARQUE : Au Canada, l’utilisation de l’adaptateur
provisoire n’est pas autorisé par le Code électrique
canadien.
ENGLISH
FRANÇAIS
Metal Screw
Vis À Métaux
Grounding Tab
Onglet De Mise À La Terre
Grounded Outlet Box
Boîtier De Prise À La Terre
Adapter
Adaptateur
Fig. A
Fig. B
Grounding Blade
Broche De Mise
À La Terre