beautypg.com

Ab c d, Es ▪ gb – Crivit SB-1601 User Manual

Page 2

background image

• Coloque los cristales de las gafas sobre los ojos.
• Ahora estire con cuidado la cinta por detrás de la cabeza (véase fig. B).

Indicación: tenga en cuenta que la cinta en la frente pasa hasta el
vértice con un ángulo de aprox. de 45°. Así evita que entre el agua.
• Si fuera necesario, corrija el ajuste de la cinta para la cabeza
(véase fig. C).

Ajuste de la cinta para la cabeza

Regule la cinta para la cabeza de tal manera que se ajuste cómoda-
mente y no se deslice.
• Para ajustar la longitud deseada, tire uniformemente de los dos
extremos de la cinta para la cabeza.
• Para aflojar la banda para la cabeza, mantenga presionado el botón
de ajuste (fig. D) y retire la cinta para la cabeza.

Quitar el agua

Coja los cristales de las gafas con ambas manos e inclínelos con cuida-
do hacia arriba para que así el agua pueda fluir.

Quitarse las gafas

Deslice los pulgares bajo la cinta para la cabeza a ambos lados de la
cabeza. Lleve los pulgares por detrás de la cabeza y levante la cinta
desde la parte posterior de la cabeza por encima de la frente.

Limpieza y cuidados

• Tenga cuidado de que los cristales de las gafas no entren en contacto
con grasa.
• Después de cada uso, limpie las gafas con agua dulce.
• No frote ni friege nunca la parte interior de los critales de las gafas.
De lo contrario, la protección contra el vaho se puede dañar.
• Si no las usa, guarde las gafas de natación en el estuche.

Advertencias sobre la eliminación de desechos

Por favor, ¡deseche el embalaje y el artículo separando correctamente
y acorde con el medio ambiente! Deseche el artículo en una empresa
eliminadora de basuras certificada o a través de su administración
municipal. Cumpla con la reglamentación actualmente vigente.

Garantía de 3 años

Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este
producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra.
Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabrica-
ción y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebido.
Sus derechos legales, especialmete el de régimen de garantía, no se
ven restringidos por esta garantía. En caso de una eventual reclamación,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente que le indica-
mos más abajo o envíenos un correo electrónico. Nuestros trabajadores
le informarán con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder. En
todos los casos le ofrecemos una atención personalizada. El periodo de
garantía no se verá prolongado por reparaciones en garantía, garantía
legal o como servicio de la casa. Esto es válido también para las piezas
reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas una vez
transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar.
IAN: 86105

Servicio España

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))

E-Mail: [email protected]
Encontrará también recambios para su producto en:
www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios Lidl

Congratulations! With your purchase you have decided on a

high-quality product. Get to know the product before you start

to use it. Carefully read the following operating instructions. Use the
product only as described and only for the given areas of application.
Keep these instructions safe. When passing the product on to a third
party, always make sure that the documentation is included.

Intended Use

These swim goggles are intended for use at the surface of the water.
This product is intended for private use. Size S/M is intended for children
and youth, size L/XL for adults.

Contents

1x Swimming goggles
1x Storage bag
1x Instructions for use

Safety Instructions

KEEP ALL SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS FOR

FUTURE REFERENCE!

CAUTION! RISK OF INJURY!

• Check product for damage before every use. Discontinue use if damaged.
• Do not expose the product to extreme temperatures or severe
mechanical strains.
• Only use the swim goggles at the surface of the water. When diving
please use a diving mask.
• The maximum permitted jump height whilst wearing swim goggles is
1 metre!
• Never pull the lenses away from the face as they may rebound,
causing injury to the eyes.
• Discontinue use if eye or skin irritation occurs.
• Do not look directly into the sun.
• Immediately remove swim goggles if water has entered the goggles
and put on again to form a tight seal.
• Discontinue use if lenses are damaged, the strap is brittle or damaged,
or the body is defective.

ES ▪ GB

¡Enhorabuena!

Con la compra de este artículo ha adquirido un producto de
excelente calidad. Antes de utilizarlo por primera vez, familiarícese con él
leyendo atentamente las siguientes instrucciones de uso. Utilice el producto
según lo indicado aquí y solo para los ámbitos de uso descritos. Conserve
estas instrucciones de uso para futuras consultas y, en el caso de que en
algún momento entregara el producto a terceros, no se olvide de adjuntar
también las presentes instrucciones.

Uso previsto

Las gafas de natación han sido previstas para utilizarlas en la superficie
del agua. El producto está destinado para el uso privado. La talla S/M
está prevista para niños y jóvenes, la talla L/XL está destinada para
adultos.

Suministro

1x Gafas de natación
1x Estuche
1x Instrucciones de uso

Instrucciones de seguridad

¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD E

INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS!

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!

• Antes de cada uso, compruebe que el producto no presenta posibles
daños. No use más el artículo si comprueba que tiene daños.
• No exponga el artículo a temperaturas extremas o a intensos
desgastes mecánicos.
• Use las gafas de natación sólo en la superficie del agua. Para bucear,
use por favor una máscara de buceo.
• ¡La altura máxima de salto permitida con las gafas de natación
puestas, es de 1m!
• No tire nunca de las gafas si las tiene puestas, ya que pueden rebotar
y producir lesiones en los ojos.
• No use más las gafas de natación si le producen irritaciones en los
ojos o en la piel.
• Evite mirar directamente al sol.
• Quítese inmediatamente las gafas si le ha entrado agua y al ponérse-
las de nuevo, tenga en cuenta que se ajusten bien.
• No use más las gafas de natación, si los cristales están dañados, la
cinta para la cabeza está quebradiza o dañada o si la montura de las
gafas está defectuosa.

Indicaciones generales

• El símbolo CE certifica la conformidad con la directriz

PSA 89/686/EWG


Clasificación general de filtros solares conforme a la norma

DIN EN 1836
Grado de protección (categoría de filtro) 0

0-20%

- Absorción de luz, filtro muy claro, para protección ligera contra la luz
o para la noche!
Grado de protección (categoría de filtro) 1

20-57%

- Absorción de luz, filtro claro a medio claro, apto para los días
nublados y para la ciudad!
Grado de protección (categoría de filtro) 2

57-82%

- Absorción de luz, filtro oscuro universal, especialmente apto para
el verano, en realidad la protección antideslumbrante perfecta para
nuestras latitudes!
Grado de protección (categoría de filtro) 3

82-92%

- Absorción de luz, filtro muy oscuro, ideal para las tierras del sur,
superficies de agua clara, la playa y la montaña ¡sólo apto de forma
restringida para conducir!
Grado de protección (categoría de filtro) 4

92-97%

- Absorción de luz, filtro extremadamente oscuro, apto para la alta
montaña y en los glaciares ¡demasiado oscuro para conducir!
Las gafas de natación IAN 86105 con vídrios transparentes o de color
naranja corresponden al grado de protección (categoría de filtro) 0.
Los vídrios azules coloreados corresponden al grado de protección
(categoría de filtro) 1.

Ponerse las gafas de natación

• Sujete las gafas de natación con ambas manos, delante de la cara.
Los cristales de las gafas se encuentran en las palma de las manos y la
cinta para la cabeza por encima del dorso de la mano (véase fig. A).

ES

A

B

C

D

General Information

• The CE mark confirm compliance

with PSA Directive 89/686/EEC

General classification of sunglass lenses according to

DIN EN 1836
Protection level (filter category) 0

0-20%

- Light absorption, super bright filter, for minimal light protection or dusk!
Protection level (filter category) 1

20-57%

- Light absorption, bright to medium filter, suited well for cloudy days
and around town!
Protection level (filter category) 2

57-82%

- Light absorption, dark universal filter, particularly suited for summer,
virtually the perfect glare filter for our latitude!
Protection level (filter category) 3

82-92%

- Light absorption, very dark filter, suited well for southern regions, bright
water surfaces, beach and mountains, limited suitability for driving!
Protection level (filter category) 4

92-97%

- Light absorption, extremely dark filter, suited for high mountain regions
and glaciers, too dark for road traffic!
Swim goggles IAN 86105 with clear or orange lenses correspond to
protection level (filter category) 0.
Lenses with blue tint correspond to protection level (filter category) 1.

Putting on swim goggles

• Using both hands, hold the swim goggles in front of your face with the
lenses in your palms and the strap around the back of your hands
(see fig. A).
• Place the lenses over the eyes.
• Now carefully pull the straps over your head and across the back of
your head (see fig. B).

Note: Be sure at the front of the head the strap runs at an angle of ap-
prox. 45° to the crown of your head. This will prevent water from entering.
• If necessary, adjust the fit of the strap (see fig. C).

Adjusting the strap

Adjust the strap so it fits comfortably and doesn’t slip.
• Pull both loose ends of the strap to adjust it to the correct fit.
• To loosen the strap keep the adjustment button (fig. D) pressed down
and pull back on the strap.

Removing water

Hold both lenses with your hands and carefully tip upward to allow
water to drain.

Removing swim goggles

Slide your thumbs under the strap at both sides of the head. Move the
thumbs to the back of your head and remove the strap from the back of
the head forward, across the forehead.

Cleaning and care

• Do not allow lenses to come into contact with grease.
• After each use clean the swim goggles with fresh water.
• Never rub or wipe the inside of the lenses to prevent damage to the
anti-fog coating.
• Store swim goggles inside the storage bag when not in use.

Disposal

Please dispose of the product and packaging in an environmentally
friendly manner, separating different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised disposal company or through
your local waste disposal facilities - ask your local authority for infor-
mation if further guidance is required. Ensure that you comply with all
regulations currently in force.

3 Years Warranty

The product was produced with great care and under constant supervi-
sion. You receive a three-year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship and does not
apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, especially
the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to
complaints, please contact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure
as quickly as possible. We will be personally available to discuss the
situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guarantees
or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies
to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject
to a charge.
IAN: 86105

Service Great Britain

Tel.:

0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)

E-Mail: [email protected]

You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service

GB