GoPro Karma User Manual
Page 9

Press the Shutter button
to start and stop recording.
Appuyez sur le bouton
Obturateur pour lancer et
arrêter l’enregistrement.
/
Premere il pulsante Otturatore
per avviare e interrompere
la registrazione.
Press the Mode/Tag button
to select a camera mode.
Appuyez sur le bouton Mode/
Balise pour sélectionner le
mode de la caméra.
/
Premere
il pulsante Modalità/Tag
per selezionare una modalità
della fotocamera.
STEP 6: CAPTURE
/ CAPTUREZ / REGISTRARE
STEP 7: AUTOMATED LANDING
/ ATTERRISSAGE AUTOMATIQUE /
ATTERRAGGIO AUTOMATIZZATO
Roll the Camera Tilt wheel
to adjust the camera angle.
Faites tourner la molette
d’inclinaison de la caméra
pour ajuster l’angle de prise
de vue.
/
Girare la rotellina
di inclinazione per regolare
l’angolo della fotocamera.
Press the Land button [
]
and follow the on-screen
instructions.
Appuyez sur le bouton Atterrir
[
] et suivez les instructions
à l’écran. / Premere il pulsante
Atterra [
] e seguire le
istruzioni riportate sullo schermo.
Use the joysticks to guide Karma
around obstacles.
Évitez les obstacles en guidant
Karma à l’aide des joysticks. /
Utilizzare le strumentazioni per
consentire al Karma di aggirare
gli ostacoli.
Karma automatically lands in the
desired location.
Karma se pose automatiquement
à l’emplacement souhaité. /
Karma atterra automaticamente
nel posto desiderato.