Step 1: assemble / assemblage / montare – GoPro Karma User Manual
Page 11

STEP 1: ASSEMBLE
/ ASSEMBLAGE / MONTARE
Unlock the collar on the
grip handle.
Déverrouillez le collier sur
la poignée du manche. /
Sganciare la fascetta sulla
maniglia del Grip.
Slide the stabilizer into the
handle and lock the collar.
Insérez le stabilisateur dans
la poignée et verrouillez le
collier. / Lasciare scorrere lo
stabilizzatore nella maniglia e
bloccare la fascetta.
Open the harness and insert
a camera.
Ouvrez le harnais et insérez une
caméra. / Aprire l’imbracatura e
inserire la fotocamera.
Unlock the collar on the drone
and remove the stabilizer.
Déverrouillez le collier sur le
drone et retirez le stabilisateur. /
Sganciare la fascetta sul drone
e rimuovere lo stabilizzatore.
WARNING: Karma Grip is a sensitive instrument. To prevent damage, do not expose Karma Grip
to liquids, submerge in water, or subject to vibrations or shaking.
AVERTISSEMENT : Le Karma Grip est un instrument sensible. Pour éviter de l’endommager,
ne l’exposez pas aux liquides, ne l’immergez pas et ne le soumettez pas à des vibrations ou à des
secousses. / AVVERTENZA: il Karma Grip è uno strumento sensibile. Per evitare di danneggiarlo,
non esporre il Karma Grip a liquidi, immergerlo nell’acqua o sottoporlo a vibrazioni o scosse.
PRO TIP
/ CONSEIL DE PRO
/ SUGGERIMENTO PRO
When the grip is powered off, press the Tilt Lock button [ ] to see the battery status.
Lorsque la poignée est éteinte, appuyez sur le bouton Verrouillage de l’inclinaison [ ]
pour vérifier l’état de la batterie. / Quando il Karma Grip è spento, premere il pulsante Blocca
inclinazione [ ] per vedere lo stato della batteria.