GoPro Karma User Manual
Page 13

Press the Shutter button [
] to start and
stop recording.
Appuyez sur le bouton Obturateur [
]
pour lancer et arrêter l’enregistrement. /
Premere il pulsante Otturatore [
]
per
avviare e interrompere la registrazione.
Press and hold the Power/Mode button [ ]
to power off.
Maintenez le bouton Alimentation/Mode [ ]
enfoncé pour éteindre le système. / Premere e
tenere premuto il pulsante Accensione/Modalità
[ ] per spegnere il sistema.
To capture an object above/below the horizon: While holding down the Tilt Lock
[
]
button, move the
handle up or down to the desired position, then release the button to lock the angle.
To follow an object: Double-click the Tilt Lock
[
]
button. To cancel either setting above: Press the
Tilt Lock
[
]
button.
Pour capturer un objet situé au-dessus/en dessous de l’horizon : Tout en maintenant le bouton
Verrouillage de l’inclinaison
[
]
enfoncé, déplacez la poignée vers le haut ou le bas dans la position
souhaitée, puis relâchez le bouton pour verrouiller l’angle. Pour suivre un objet : Double-cliquez sur le
bouton Verrouillage de l’inclinaison
[
]
. Pour annuler l’un des réglages ci-dessus : Appuyez sur le
bouton Verrouillage de l’inclinaison
[
]
. / Per riprendere un oggetto al di sopra/al di sotto della linea
dell’orizzonte: tenendo premuto il pulsante Blocca inclinazione
[
]
, spostare la maniglia in alto o
in basso nella posizione desiderata e rilasciare quindi il pulsante per bloccare l’angolo. Per seguire un
oggetto: fare doppio clic sul pulsante Blocca inclinazione
[
]
. Per annullare le impostazioni descritte
in alto: premere il pulsante Blocca inclinazione
[
]
.
ADJUSTING THE CAMERA ANGLE
/ RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA
CAMÉRA / REGOLARE L’ANGOLAZIONE DELLA FOTOCAMERA