Sensor de golpes, Español – Epson DW073 User Manual
Page 53
Para prender el láser:
Introduzca la batería completamente cargada en el correspondiente
recorte de la placa adaptadora de baterías. Asegúrese de que la
batería quede bien acoplada.
Gire la perilla P/A (ON/OFF) (A) en sentido horario para prender el
láser. Los diodos duales del láser se prenderán y la luz de diodo
“LED” (B) que indica que está prendido se iluminará. La cabeza rota-
toria se mantendrá estacionaria durante el primer 1/4 de giro de la
perilla. La cabeza láser comenzará a rotar al continuar girando la per-
illa de velocidad variable en el sentido horario. La velocidad de la
cabeza varía de 0 a 600 RPM. La luz de diodo “LED” que indica que
está prendido permanecerá iluminada mientras el interruptor se
encuentre prendido (ON) y la batería esté cargada.
Indicador de batería baja:
El DW073 está equipado con un indicador de batería baja. La acti-
vación de una luz de diodo “LED” parpadeante indica que la batería
necesita ser recargada. Todas las demás funciones electrónicas de la
herramienta se apagarán, incluyendo los diodos láser. Siga las
instrucciones para recargar la batería mencionadas en este manual.
Para apagar el láser:
Gire la perilla P/A (ON/OFF) en el sentido antihorario hasta que suene
el clic de APAGAR y se apaguen los diodos láser. La luz de diodo
“LED” que indica de está prendida ya no estará iluminada.
VELOCIDADES DE ROTACIÓN
La perilla de velocidad variable puede ser usada para mejorar la visi-
bilidad o detección del haz láser. A menor velocidad de rotación, más
luminosa aparecerá la línea del láser. A mayor velocidad de rotación,
más sólida aparecerá la línea del láser. Recuerde siempre operar el
láser en velocidad ALTA (HIGH) (600 rpm) cuando esté trabajando
con el detector de láser digital.
Recuerde: velocidad baja = haz luminoso; velocidad alta = haz sólido
Sensor de golpes
El láser rotatorio inalámbrico DW073 está equipado con un SENSOR
DE GOLPES que le advertirá si el nivel láser ha sido golpeado
después del ajuste y nivelación. Si se usa correctamente, este dis-
positivo puede ayudar a aumentar la precisión del trabajo al asegurar
que usted continúa trabajando con igual nivel/posición de plomada al
que inicialmente ajustó el láser. El sensor de golpes NO ES UN SEN-
SOR DE DESVIACION DE NIVELACION. No puede advertirle si el
láser se encuentra fuera de nivelación sin haber sido golpeado.
Revise el nivel o posición de plomada frecuentemente para asegurar
la precisión del trabajo.
CONTROLES DEL SENSOR DE GOLPES
El sensor de golpes se activa tan pronto se PRENDE la corriente del
láser y se mantendrá activo hasta que se APAGUE la corriente del
láser. A través del uso de los controles del sensor de golpes, se puede
escoger la forma de cómo el láser advierte en caso de haber sido gol-
peado. Hay dos ajustes para escoger.
AJUSTE 1
LUZ DE DIODO “LED” QUE PARPADEA EN ADVERTENCIA
SOLAMENTE
Con la batería completamente cargada y correctamente insertada,
PRENDA la corriente del láser.
El sensor de golpes se activa automáticamente.
• Nivele el láser para establecer una marca de referencia.
• Escoja la velocidad de rotación.
51
Español
A
B
C
D
E
F