Pag. 13 specifiche tecniche, Specifications, Declaration of conformity – Lindhaus LS50 Hybrid User Manual
Page 13: Dati tecnici, Peso totale 55 kg, Versione electric peso totale 30 kg, Dichiarazione di conformita, Declaration de conformité

SPECIFICATIONS
- Voltage. V.100-240 / 50-60
- Rotafil vacuum motor By-Pass dual stage
V. 24DC - 360W
- Electric version 600W
- Bar type commutator
- Electronic overload control
- Rotors assembled on two ball bearings
- Dust bag 16lt.
- Insulation Class I
- Protection: IPX 4
- Ground wire
- Rotafil brush motor V.24DC - 150W
- Electric version 300W
- Bar type commutator
- Rotor assembled on two ball bearings
- Electronic overload control
- Brush width: 450 mm (18”)
- Suction width: 450 mm (18”)
- Batteries charger: V.100-240 / 50-60
- Batteries: N° 2 Optima YT 12V - 38A
- Noise emission value L
pA
68db(A)
- Respective uncertainty K
pA
0.75
db(A)
- Maximum vibration level measured on the
handle according to the standard
ISO 5349-1 < 2,5m/sec
2
- Total weight 55 kg (133lb)
Elecric version Total weight 30 kg (66lb)
-
DECLARATION OF CONFORMITY
g norms:
Conforms to the followin
)
IEC/EN 60335-1 (2002
009)
EN 60335-2-72 (2
EN 62233 (2008)
EN 55014-1 (2006)
EN 55014-2 (1997)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (1995)
2
IEC 60335-1:2001+A1+A
IEC60335-2-29:2002+A1
1+A1+A12+A2
EN60335-1:2002+A1
EN 60335-2-29:2004
e: 2006/95/CE,
Directives of referenc
002/95 CE (ROHS)
2
DATI TECNICI
- Tensione V.100-240 / 50-60
- Rotafil motore aspirante By-Pass bistadio
V. 24DC - 360W
- Versione Electric 600W
- Collettore ad intaglio
- Controllo elettronico del sovraccarico
- Rotore assemblati su due cuscinetti a sfere
- Sacco filtro 16 lt.
- Isolamento Classe I
- Protezione: IPX 4
- Filo terra
- Rotafil motore spazzola V.24DC - 150W
- Versione Electric 300W
- Collettore ad intaglio
- Rotore assemblati su due cuscinetti a sfere
- Controllo elettronico del sovraccarico
- Larghezza spazzolatura: 460 mm (18”)
- Larghezza aspirazione 450 mm (18”)
- Carica batterie: V.100-240 / 50-60
- Batterie: N° 2 Optima YT 12V - 38°
- Livello di rumorosità L
pA
68db(A)
5
- Tolleranza sulla misura K
pA
0.7
db(A)
- Livello di vibrazioni massime misurate
sull’impugnatura secondo le norme
ISO 5349-1 < 2,5m/sec
2
Peso totale 55 kg
-
-
Versione Electric Peso totale 30 kg
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
n
Conforme alle seguenti
2002)
orme:
9)
nto: 2006/95/CE,
002/95 CE (ROHS)
IEC/EN 60335-1 (
EN 60335-2-72 (200
EN 62233 (2008)
EN 55014-1 (2006)
EN 55014-2 (1997)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (1995)
IEC 60335-1:2001+A1+A2
+A1
IEC60335-2-29:2002
EN60335-1:2002+A11+A1+A12+A2
EN 60335-2-29:2004
Direttive di riferime
2
TECHNISCHE DATEN
- Spannung. V.100-240 / 50-60
- Rotafil zwei stufiger By-Pass Saugmotor
V. 24DC - 360 W
- Electric Version 600W
- Kerbkollektor
- Elektronische Überlastungskontrolle
- Rotor auf zwei Kugellager montiert
- Filterbeutel 16 lt.
- Isolierung Klasse I
- Schutz: IPX 4
- Erdleitung
- Rotafil Bürstenmotor V.24DC - 150 W
- Electric Version 300W
- Kerbkollektor
- Rotor auf zwei Kugellager montiert
- Elektronische Überlastungskontrolle
- Bürstenbreite: 450 mm (18“)
- Saugbreite: 450 mm (18“)
- Aufladegerät: V.100-240 / 50-60
- Batterie: N°2 Optima YT 12V – 38A
- Geräuschemission Wert L
pA
68db(A)
- Toleranz messen K
pA
0.75 db(A)
- Maximale Vibration Ebene auf der die Regeln
Griff nach gemessen
ISO 5349-1 < 2,5m/sec
2
- Totalgewicht 55 kg
- Electric Version Totalgewicht 30 kg
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Diese Erklärung stimmt mit folgenden Normen
überein:
IEC/EN 60335-1 (2002)
EN 60335-2-72 (2009)
EN 62233 (2008)
EN 55014-1 (2006)
EN 55014-2 (1997)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (1995)
IEC 60335-1:2001+A1+A2
IEC60335-2-29:2002+A1
EN60335-1:2002+A11+A1+A12+A2
EN 60335-2-29:2004
Referenz - Richtlinien: 2006/95/CE,
2002/95 CE (ROHS)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Tension V.100-240 / 50-60
- Moteur aspirant By-Pass deux étages
V. 24DC - 360W
- Version Electric 600W
- Collecteur à entaille
- Contrôle électronique de surcharge
- Roteur assemblé sur 2 roulements à billes
- Sac à poussièr 16lt.
- Isolation classe I
- Protection: IPX 4
- Câble de terre
- Rotafil moteur brosse V.24DC - 150W
- Version Electric 300W
- Collecteur à entaille
- Roteur assemblé sur 2 roulements à billes
- Contrôle électronique de surcharge
- Largeur brossage : 450 mm (18“)
- Largeur aspiration : 450 mm (18“)
- Chargeur batteries V.100-240 / 50-60
- Batterie: N° 2 Optima YT 12V - 38A
- Valeur d'émission de bruit L
pA
68db(A)
- Mesurer la tolérance K
pA
0.75
db(A)
- Niveau de vibration maximale mesurée
sur la poignée selon les règles
ISO 5349-1 < 2,5m/sec
2
- Poids totale 55 kg
Version Electric Poids totale 30 kg
-
DECLARATION DE CONFORMITÉ
es normes:
En conforminté suivant l
2002)
IEC/EN 60335-1 (
EN 62233 (2008)
9)
EN 60335-2-72 (200
EN 55014-1 (2006)
EN 55014-2 (1997)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (1995)
2
IEC 60335-1:2001+A1+A
IEC60335-2-29:2002+A1
1+A1+A12+A2
EN60335-1:2002+A1
EN 60335-2-29:2004
e: 2006/95/CE,
Directives de référenc
002/95 CE (ROHS)
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Tension V.100-240 / 50-60
- Motor aspiración By-Pass dos étapas
V. 24DC - 360W
- Version Electric 600W
- Colector de entalle
- Control electronico sobrecarga
- Rotor asemblado sobre 2 cojinetes de bolas
- Bolsa de papel 16 lt.
- Aislamiento clase I
- Protección: IPX 4
- Cable de tierra
- Rotafil motor cepillo V.24DC - 250W
- Version Electric 300W
- Colector de entalle
- Rotor asemblado sobre dos cojinetes de bolas
- Control electronico sobrecarga
- Ancho cepillado: 450 mm (18“)
- Ancho aspiración: 450 mm (18“)
- Cargador baterías: V.100-240 / 50-60
- Baterías: N° 2 Optima YT 12V - 38A
- Valor de emisión de ruido L
pA
68db(A)
- Tolerancia medida K
pA
0.75
db(A)
- Nivel máximo de vibración medida en el
mango de acuerdo a las normas
ISO 5349-1 < 2,5m/sec
2
- Peso total 55 kg
Version Electric Peso total 30 kg
-
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
iguentes normas:
En conformidad con las s
)
IEC/EN 60335-1 (2002
009)
EN 60335-2-72 (2
EN 62233 (2008)
EN 55014-1 (2006)
EN 55014-2 (1997)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (1995)
2
IEC 60335-1:2001+A1+A
IEC60335-2-29:2002+A1
1+A1+A12+A2
EN60335-1:2002+A1
EN 60335-2-29:2004
ia: 2006/95/CE,
Directivas de referenc
002/95 CE (ROHS)
2
BATTERIES SAFETY DISPOSAL: batteries must be removed from the machine and disposed of in special centers, not as waste. The machine at the end of life becomes a special waste RAEE not as normal waste.
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE: le batterie devono essere tolte dalla macchina e smaltite negli appositi centri, non come rifiuti urbani. Anche la macchina a fine vita diventa un rifiuto RAEE non urbano.
BATTERIEN ENTSORGUNG:
Batterien müssen aus der Maschine entfernt und entsorgt werden in speziellen Zentren, nicht als Abfall. Die Maschine am Ende des Lebens wird ein Abfall RAEE nicht als Abfall.
ÉLIMINATION DES BATTERIES: batteries doivent être retirées de la machine et éliminés dans des centres spéciaux, non comme des déchets. La machine à la fin de la vie devient un déchet des RAEE n'est pas urbane.
PILAS DE ELIMINACIÓN: baterías deben ser retirados de la máquina y se disponga de centros especiales, no como residuo. La máquina al final de la vida se convierte en un desperdicio de los RAEE no como residuo.