SMA MC-PB User Manual
Page 2

MC-PB-MO-de_en_es-11
SMA Solar Technology AG
3. Close the Sunny Island / Sunny Backup. Ensure
that enclosure openings which are not used for the
RJ45 data cable are closed with cable support
sleeves (see technical description of the
Sunny Island / Sunny Backup).
• Dispose of the MC-PB in accordance with the
locally applicable disposal regulations for
electronic waste.
or
Return the MC-PB to SMA Solar Technology AG
at your own expense. When doing so, label the
packaging "ZUR ENTSORGUNG"
("FOR DISPOSAL").
Communication
Mechanical Data
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal, Germany
www.SMA.de
SMA Service Line
Tel.:
+49 561 9522 399
Fax:
+49 561 9522 4697
E-mail: [email protected]
Legal Provisions
The information contained in this document is the property of SMA
Solar Technology AG. Publishing its content, either partially or in full,
requires the written permission of SMA Solar Technology AG. Any
internal company copying of the document for the purposes of
evaluating the product or its correct implementation is allowed and
does not require permission.
Trademarks
All trademarks are recognized even if these are not marked
separately. Missing designations do not mean that a product or brand
is not a registered trademark.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SMA
Solar Technology AG is under licence.
© 2004 to 2012 SMA Solar Technology AG. All rights reserved
Equipamiento adicional
MC-PB
Instrucciones de montaje
Área de validez
Este documento se aplica al equipamiento adicional
MC-PB si éste se integra en el SI 5048 o en el
SBU 5000.
Grupo de destinatarios
Este documento está dirigido a especialistas. Las acti-
vidades descritas en este documento solo podrán ser
llevadas a cabo por especialistas con esta
cualificación:
• Formación en sistemas aislados o sistemas de res-
paldo de SMA Solar Technology AG
• Formación sobre la gestión de peligros y riesgos
relativos a la instalación y el manejo de equipos
eléctricos y baterías
• Formación profesional para la instalación y pues-
ta en servicio de equipos eléctricos
• Conocimiento y cumplimiento de las normas y di-
rectivas locales vigentes
• Conocimiento y observancia de estos documen-
tos con todas las indicaciones de seguridad
El equipamiento MC-PB sirve para establecer una
comunicación multiclúster y una comunicación
RS485. El maestro del clúster principal y el maestro
del clúster de extensión permiten establecer la
comunicación multiclúster a través de CAN. A través
de RS485, el Sunny Island / Sunny Backup puede
comunicarse con productos de comunicación e
inversores de SMA. Use la interfaz del equipamiento
adicional de acuerdo con las indicaciones de la
documentación. Otros usos del equipo pueden cau-
sar daños materiales. Por razones de seguridad se
prohíben las modificaciones del producto, así como la
incorporación de componentes que no hayan sido re-
comendados ni distribuidos específicamente por
SMA Solar Technology AG. La documentación
adjunta es parte integrante del producto.
• Lea y cumpla todas las indicaciones de la
documentación adjunta.
• Conserve esta documentación en un lugar de fácil
acceso en todo momento.
Compruebe que el contenido de la entrega esté com-
pleto y que no presente daños externos visibles. En el
caso de que no esté completo o presente daños,
póngase en contacto con su distribuidor.
Imagen 1:
Estructura de la interfaz
La información de la placa de características le
ayudará a utilizar la interfaz de forma segura y a res-
ponder a las preguntas de la Asistencia Técnica
de SMA. La placa de características debe permane-
cer en la interfaz en todo momento.
Imagen 2:
Lugar de montaje y conexión de la interfaz
3. Afloje el tornillo de toma a tierra y fije el cable de
puesta a tierra con el tornillo en la placa de circui-
to impreso (par de apriete: 2 Nm).
4. Introduzca el terminal hembra para el cable de
puesta a tierra en el enchufe plano para la toma
a tierra.
☑ La interfaz ya está conectada a tierra.
5. Conecte la comunicación multiclúster y la
comunicación RS485 (consulte la descripción
técnica del Sunny Island / Sunny Backup).
3. Cierre el Sunny Island / Sunny Backup.
Asegúrese de cerrar con manguitos para cable
las aberturas en la carcasa para los cables de da-
tos RJ45 que no sean necesarias (consulte la
descripción técnica del Sunny Island /
Sunny Backup).
• Deseche el MC-PB conforme a las disposiciones
vigentes sobre eliminación de residuos
electrónicos.
o
Envíe el MC-PB a portes pagados a
SMA Solar Technology AG. Marque el embalaje
con la indicación “ZUR ENTSORGUNG”
(para eliminar).
Comunicación
Peso y dimensiones
SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.
Avda. de les Corts Catalanes, 9
Planta 3, Oficina 17–18
08173 Sant Cugat del Vallès (Barcelona)
Tel. +34 902 14 24 24
Fax +34 936 75 32 14
[email protected]
www.SMA-Iberica.com
Disposiciones legales
Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad
de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial,
requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG.
La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a
evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no
requiere autorización.
Marcas registradas
Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están
señaladas por separado. La falta de señalización no implica que la
mercancía o las marcas sean libres.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas registradas de
Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través
de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia.
© 2004 - 2012 SMA Solar Technology AG. Reservados todos los
derechos.
Removing the MC-PB
1.
WARNING
Danger to life due to high voltages
High voltages are present in the off-grid system /
backup system and in the Sunny Island /
Sunny Backup. The Sunny Island / Sunny Backup
can start on its own from standby.
• Turn off or disconnect the components in the
following order:
– Sunny Island / Sunny Backup
– All loads, AC sources, external energy
sources, and DC sources
– Miniature circuit-breaker for AC sources
and the external energy source in the
sub-distributions
• Switch the DC miniature circuit-breaker to the
Off position.
• Ensure that the device cannot be reconnect-
ed.
• Wait at least 15 minutes. This allows the ca-
pacitors to discharge.
• Open the enclosure lid of the Sunny Island /
Sunny Backup and ensure that no voltage is
present.
• Earth and short-circuit the AC conductors.
• Cover or shield any adjacent live compo-
nents.
2. NOTICE
Destruction of the connection socket due to
improper removal
• Earth yourself before touching any compo-
nents.
• Remove all cables from the interface.
• Undo the screw for earthing and remove the
earthing cable.
• Insert the screw into the printed circuit board
for earthing (torque 2 Nm).
• Remove the interface vertically from the con-
nection socket. Do not lock the interface.
Disposing of the MC-PB
Technical Data
Communication interfaces
CAN and
RS485
CAN communication range
50 m
RS485 radio range
1,200 m
Width x height x depth 68 mm x 42 mm x 27 mm
Weight
30 g
Installation location
SI 5048 / SBU 5000
Contact
Indicaciones sobre este documento
Uso previsto
ES
Contenido de la entrega
Cantidad Denominación
1
485CANPB-G2
1
Cable de datos RJ45 amarillo, 5 m
1
Cable de datos RJ45 gris, 5 m
1
Cable de datos RJ45 blanco con
3 conductores abiertos
2
Terminador
1
Cable de puesta a tierra
1
Instrucciones de montaje
Descripción del producto
Posición Denominación
A
Enchufe plano para la toma a tierra
B
Placa de características
C
Conector
D
Hembrilla RJ45 para la comunicación
multiclúster
Montaje del MC-PB
Posición Denominación
A
Ranura de inserción para la interfaz
B
Hembrilla
C
Tornillo de toma a tierra
1.
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por altas tensiones
Existen altas tensiones tanto en el sistema aislado
/ sistema de respaldo como en el Sunny Island /
Sunny Backup. El Sunny Island / Sunny Backup
puede ponerse en funcionamiento por sí solo.
• Desactive o desconecte los componentes en
el orden indicado a continuación:
– Sunny Island / Sunny Backup
– Todos los equipos consumidores, fuentes
de CA, fuentes de energía externas y
fuentes de CC
– En la distribución secundaria, los disyunto-
res para las fuentes de CA y la fuente de
energía externa
• Ponga el disyuntor de CC en posición Off.
• Asegure el equipo contra la reconexión acci-
dental.
• Espere al menos 15 minutos. De este modo
se podrán descargar los condensadores.
• Abra la tapa de la carcasa del Sunny Island /
Sunny Backup y compruebe que no haya
tensión.
• Ponga a tierra y en cortocircuito los conduc-
tores de CA.
• Cubra o aísle las piezas próximas que estén
bajo tensión.
2. PRECAUCIÓN
Destrucción de la hembrilla debido a un
montaje inadecuado
• Haga contacto a tierra antes de tocar cual-
quier componente.
• Coloque la interfaz en posición vertical enci-
ma de la ranura de inserción para la interfaz.
Las hembrillas RJ45 deben apuntar hacia el
interior de la carcasa.
• Ponga la interfaz sobre la hembrilla y aplique
una ligera presión uniforme encima.
Así evitará dañar las patillas de la hembrilla.
Desmontaje del MC-PB
1.
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por altas tensiones
Existen altas tensiones tanto en el sistema aislado
/ sistema de respaldo como en el Sunny Island /
Sunny Backup. El Sunny Island / Sunny Backup
puede ponerse en funcionamiento por sí solo.
• Desactive o desconecte los componentes en
el orden indicado a continuación:
– Sunny Island / Sunny Backup
– Todos los equipos consumidores, fuentes
de CA, fuentes de energía externas y
fuentes de CC
– En la distribución secundaria, los disyunto-
res para las fuentes de CA y la fuente de
energía externa
• Ponga el disyuntor de CC en posición Off.
• Asegure el equipo contra la reconexión acci-
dental.
• Espere al menos 15 minutos. De este modo
se podrán descargar los condensadores.
• Abra la tapa de la carcasa del Sunny Island /
Sunny Backup y compruebe que no haya
tensión.
• Ponga a tierra y en cortocircuito los conduc-
tores de CA.
• Cubra o aísle las piezas próximas que estén
bajo tensión.
2. PRECAUCIÓN
Destrucción de la hembrilla debido a un
montaje inadecuado
• Haga contacto a tierra antes de tocar cual-
quier componente.
• Retire todos los cables de la interfaz.
• Afloje el tornillo de toma a tierra y retire el ca-
ble de puesta a tierra.
• Atornille el tornillo de toma a tierra en la pla-
ca de circuito impreso (par de apriete:
2 Nm).
• Extraiga la interfaz en posición vertical de la
hembrilla. Preste atención a no inclinar la in-
terfaz.
Eliminación del MC-PB
Datos técnicos
Interfaces de comunicación
CAN y
RS485
Alcance de la comunicación CAN
50 m
Alcance de la comunicación RS485
1 200 m
Anchura x altura x
profundidad
68 mm x 42 mm x 27 mm
Peso
30 g
Lugar de montaje
SI 5048 / SBU 5000
Contacto