beautypg.com

SMA SI-485PB-NR User Manual

Page 2

background image

SI-485PB-NR-de_en_es-10

SMA Solar Technology AG

3. Connect RS485 communication (see technical

documentation of the off-grid inverter).

3. Close the off-grid inverter. Ensure that enclosure

openings which are not used for the RJ45 data

cable are closed with cable support sleeves (see

technical documentation of the off-grid inverter).

• Dispose of the SI-485PB-NR in accordance with

the locally applicable disposal regulations for

electronic waste.

or
Return the SI-485PB-NR to SMA Solar Technology

AG at your own expense. When doing so, label

the packaging "ZUR ENTSORGUNG"

("FOR DISPOSAL")

.

Communication

Mechanical data

SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal, Germany
www.SMA.de

SMA Service Line
Tel. +49 561 9522 399
Fax: +49 561 9522 4697
E‑Mail: [email protected]

The information contained in this document is the property of

SMA Solar Technology AG. Publishing its content, either partially or

in full, requires the written permission of SMA Solar Technology AG.

Any internal company copying of the document for the purposes of

evaluating the product or its correct implementation is allowed and

does not require permission.

Trademarks

All trademarks are recognized even if these are not marked

separately. Missing designations do not mean that a product or brand

is not a registered trademark.
The Bluetooth

®

word mark and logos are registered trademarks

owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by

SMA Solar Technology AG is under licence.
© 2004 to 2012 SMA Solar Technology AG. All rights reserved

Equipamiento adicional

SI-485PB-NR

Instrucciones de montaje

Área de validez
Este documento se aplica al equipamiento adicional

SI-485PB-NR.

Grupo de destinatarios
Este documento está dirigido a especialistas. Las

actividades descritas en este documento solo podrán

ser llevadas a cabo por especialistas con esta

cualificación:

• Formación en sistemas aislados de

SMA Solar Technology AG

• Formación sobre la gestión de peligros y riesgos

relativos a la instalación y el manejo de equipos

eléctricos y baterías

• Formación profesional para la instalación y

puesta en servicio de equipos eléctricos

• Conocimiento y cumplimiento de las normas y

directivas locales vigentes

• Conocimiento y observancia de estos documentos

con todas las indicaciones de seguridad

Nomenclatura

El equipamiento adicional SI-485PB-NR sirve para

establecer una comunicación RS485. A través de

RS485, el inversor aislado puede comunicarse con

productos de comunicación y inversores de SMA. Use

la interfaz del equipamiento adicional de acuerdo con

las indicaciones de la documentación. Otros usos del

equipo pueden causar daños materiales. Por razones

de seguridad se prohíben las modificaciones del

producto, así como la incorporación de componentes

que no hayan sido recomendados ni distribuidos

específicamente por SMA Solar Technology AG.

La documentación adjunta es parte integrante del

producto.

• Lea y cumpla todas las indicaciones de la

documentación adjunta.

• Conserve esta documentación en un lugar de fácil

acceso en todo momento.

Compruebe que el contenido de la entrega esté

completo y que no presente daños externos visibles.

En el caso de que no esté completo o presente daños,

póngase en contacto con su distribuidor.

Imagen 1:

Estructura de la interfaz

La información de la placa de características le

ayudará a utilizar la interfaz de forma segura y a

responder a las preguntas de la Asistencia Técnica

de SMA. La placa de características debe permanecer

en la interfaz en todo momento.

Imagen 2:

Lugar de montaje y conexión del
SI-485PB-NR en el SI 2012 / 2224 y el
SBU 2200

Imagen 3:

Lugar de montaje y conexión del
SI-485PB-NR en el SI 3324 /4248

Imagen 4:

Lugar de montaje y conexión del
SI-485PB-NR en el SI 5048 y el SBU 5000

3. Conecte la comunicación RS485 (consulte la

documentación del inversor de red aislada).

3. Cierre el inversor de red aislada. Asegúrese de

cerrar con manguitos para cable las aberturas en

la carcasa para los cables de datos RJ45 que no

sean necesarias (consulte la documentación del

inversor aislado).

• Deseche el SI-485PB-NR conforme a las

disposiciones vigentes sobre eliminación

de residuos electrónicos.

o
Envíe el SI-485PB-NR a portes pagados a

SMA Solar Technology AG. Marque el embalaje

con la indicación “ZUR ENTSORGUNG”

(para eliminar).

Comunicación

Peso y dimensiones

SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.
Avda. de les Corts Catalanes, 9
Planta 3, Oficina 17–18
08173 Sant Cugat del Vallès (Barcelona)
Tel. +34 902 14 24 24
Fax +34 936 75 32 14
[email protected]
www.SMA-Iberica.com

Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad

de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial,

requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG.

La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a eva-

luar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no re-

quiere autorización.

Marcas registradas

Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están

señaladas por separado. La falta de señalización no implica que la

mercancía o las marcas sean libres.
La marca y los logotipos de Bluetooth

®

son marcas registradas de

Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través

de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia.
© 2004 - 2012 SMA Solar Technology AG. Reservados todos los

derechos.

1.

WARNING

Danger to life due to high voltages
High voltages are present in the off-grid system

and in the off-grid inverter. The off-grid inverter

can start automatically from standby.

• Turn off or disconnect the components in the

following order:
– Off-grid inverter
– All loads, AC sources, external energy

sources, and DC sources

– Miniature circuit-breaker for AC sources

and the external energy source in the

sub-distributions

• Switch the DC miniature circuit-breaker to the

Off position

or

• Open the switch-disconnectors of the

BatFuse.

• Ensure that the device cannot be

reconnected.

• Wait at least 15 minutes. This allows the

capacitors to discharge.

• Open the enclosure lid of the off-grid inverter

and ensure that no voltage is present.

• Earth and short-circuit the AC conductors.
• Cover or shield any adjacent live

components.

2. NOTICE

Destruction of the connection socket due to

improper installation

• Earth yourself before touching any

components.

• Position the interface above the interface slot

and adjust it vertically to it. In doing so, pay

attention to different plug sizes.

• Place the interface on the connection socket

and press with slight pressure. This avoids

damage of the pins in the connection socket.

Removing SI-485PB-NR

1.

WARNING

Danger to life due to high voltages
High voltages are present in the off-grid system

and in the off-grid inverter. The off-grid inverter

can start automatically from standby.

• Turn off or disconnect the components in the

following order:
– Off-grid inverter
– All loads, AC sources, external energy

sources, and DC sources

– Miniature circuit-breaker for AC sources

and the external energy source in the

sub-distributions

• Switch the DC miniature circuit-breaker to the

Off position

or
Open the switch-disconnectors of the

BatFuse.

• Ensure that the device cannot be

reconnected.

• Wait at least 15 minutes. This allows the

capacitors to discharge.

• Open the enclosure lid of the off-grid inverter

and ensure that no voltage is present.

• Earth and short-circuit the AC conductors.
• Cover or shield any adjacent live

components.

2. NOTICE

Destruction of the connection socket due to

improper removal

• Earth yourself before touching any

components.

• Remove the interface vertically from the

connection socket. Do not lock the interface.

Disposing of SI-485PB-NR

Technical Data

Communication interfaces

RS485

RS485 communication range

1,200 m

Width x height x depth 28 mm x 42 mm x 16 mm
Weight

14 g

Installation location

SI 2012 / 2224 /

3324 /4248 / 5048

SBU 2200 / 5000

Contact

Indicaciones sobre este documento

Denominación

completa

Denominación utilizada

en el documento

Sunny Island

Inversor de red aislada

Interfaz 485PB-G3

Interfaz

Uso previsto

Contenido de la entrega

Cantidad Denominación
1

Interfaz 485PB-G3

1

Cable de datos RJ45 blanco con

3 conductores abiertos

1

Resistencia terminal

1

Instrucciones de montaje

ES

Descripción del producto

Posición Denominación
A

Conector

B

Placa de características

Montaje de la SI-485PB-NR

Posición Denominación
A

Ranura de inserción para la interfaz

B

Conector hembra

1.

ADVERTENCIA

Peligro de muerte por altas tensiones
Existen altas tensiones tanto en el sistema aislado

como en el inversor de red aislada. El inversor

aislado puede ponerse en funcionamiento por sí

solo.

• Desactive o desconecte los componentes en

el orden indicado a continuación:
– Inversor de red aislada
– Todos los equipos consumidores, fuentes

de CA, fuentes de energía externas y

fuentes de CC

– En la distribución secundaria, los

disyuntores para las fuentes de CA y la

fuente de energía externa

• Ponga el disyuntor de CC en posición Off.

o

• Abra el interruptor-seccionador del BatFuse.
• Asegure el equipo contra la reconexión

accidental.

• Espere al menos 15 minutos. De este modo

se podrán descargar los condensadores.

• Abra la tapa de la carcasa del inversor

aislado y compruebe que no haya tensión.

• Ponga a tierra y en cortocircuito los

conductores de CA.

• Cubra o aísle las piezas próximas que estén

bajo tensión.

2. PRECAUCIÓN

Destrucción del conector hembra debido a

un montaje inadecuado

• Haga contacto a tierra antes de tocar

cualquier componente.

• Coloque la interfaz en posición vertical

encima de la ranura de inserción para la

interfaz. Tenga en cuenta el tamaño de

los diferentes conectores.

• Ponga la interfaz sobre el conector hembra y

aplique una ligera presión uniforme encima.

Así evitará dañar las patillas del conector

hembra.

Desmontaje del SI-485PB-NR

1.

ADVERTENCIA

Peligro de muerte por altas tensiones
Existen altas tensiones tanto en el sistema aislado

como en el inversor de red aislada. El inversor

aislado puede ponerse en funcionamiento por sí

solo.

• Desactive o desconecte los componentes en

el orden indicado a continuación:
– Inversor de red aislada
– Todos los equipos consumidores, fuentes

de CA, fuentes de energía externas y

fuentes de CC

– En la distribución secundaria, los

disyuntores para las fuentes de CA y la

fuente de energía externa

• Ponga el disyuntor de CC en posición Off.

o
Abra el interruptor-seccionador del BatFuse.

• Asegure el equipo contra la reconexión

accidental.

• Espere al menos 15 minutos. De este modo

se podrán descargar los condensadores.

• Abra la tapa de la carcasa del inversor

aislado y compruebe que no haya tensión.

• Ponga a tierra y en cortocircuito los

conductores de CA.

• Cubra o aísle las piezas próximas que estén

bajo tensión.

2. PRECAUCIÓN

Destrucción del conector hembra debido a

un desmontaje inadecuado

• Haga contacto a tierra antes de tocar

cualquier componente.

• Extraiga la interfaz en posición vertical del

conector hembra. Preste atención a no

inclinar la interfaz.

Eliminación del SI-485PB-NR

Datos técnicos

Interfaces de comunicación

RS485

Alcance de la comunicación RS485

1 200 m

Anchura x altura x prof

undidad

28 mm x 42 mm x 16 mm

Peso

14 g

Lugar de montaje

SI 2012 / 2224 /

3324 / 4248/ 5048

SBU 2200 / 5000

Contacto