beautypg.com

SMA SI-COMSMA-NR V.1 User Manual

Page 2

background image

SI-COMSMA-MO-01-IXX121010

SMA Solar Technology AG

3. Tighten the SI-COMSMA.BG1 carefully on the

spacer bolt (torque: 0.5 Nm).

4. Connect RS485 (see installation manual of the off-

grid inverter).

3. Close the off-grid inverter. Ensure that enclosure

openings which are not used for the RJ45 data ca-

ble are closed with cable support sleeves (see in-

stallation manual of the off-grid inverter).

• Dispose of the SI-COMSMA.BG1 in accordance

with the applicable local disposal regulations for

electronic waste.

or
Return the SI-COMSMA.BG1 to SMA Solar

Technology AG at your own expense. Label the

packaging "ZUR ENTSORGUNG"

("FOR DISPOSAL").

Communication

Mechanical Data

SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal, Germany
www.SMA.de

SMA Service Line

The information contained in these documents is property of SMA

Solar Technology AG. Any publication, whether in whole or in part,

requires prior written approval by SMA Solar Technology AG.

Internal reproduction used solely for the purpose of product

evaluation or other proper use is allowed and does not require prior

approval.

Trademark

All trademarks are recognized, even if not explicitly identified as such.

A lack of identification does not mean that a product or symbol is not

trademarked.
The Bluetooth

®

word mark and logos are registered trademarks

owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of these marks by

SMA Solar Technology AG is under licence.
© 2004 bis 2012 SMA Solar Technology AG. All rights reserved.

Equipamiento adicional

SI-COMSMA-NR

Instrucciones de montaje

Área de validez
Este documento se aplica al equipamiento adicional

SI-COMSMA-NR.

Grupo de destinatarios
Este documento está dirigido a especialistas. Las acti-

vidades descritas en este documento solo podrán ser

llevadas a cabo por especialistas con esta

cualificación:
• Formación en sistemas aislados de SMA Solar

Technology AG

• Formación sobre la gestión de peligros y riesgos

relativos a la instalación y el manejo de equipos

eléctricos y baterías

• Formación para la instalación y puesta en servicio

de equipos eléctricos

• Conocimiento y cumplimiento de las normas y di-

rectivas locales vigentes

• Conocimiento y observancia de estos documentos

con todas las indicaciones de seguridad

Nomenclatura
En este documento el Sunny Island se denomina inver-

sor de red aislada o inversor aislado.

El equipamiento adicional SI-COMSMA-NR sirve

para ampliar las interfaces de comunicación de los in-

versores aislados SI 8.0H / 6.0H con la

comunicación a través de RS485 con productos de

comunicación e inversores de SMA. Otros usos del

equipo pueden causar daños materiales. Por razones

de seguridad se prohíben las modificaciones del pro-

ducto así como la incorporación de componentes que

no hayan sido recomendados ni distribuidos

específicamente por SMA Solar Technology AG. La

documentación adjunta es parte integrante del pro-

ducto.
• Lea y cumpla todas las indicaciones de la

documentación adjunta.

• Conserve esta documentación en un lugar de fácil

acceso en todo momento.

Compruebe que el contenido de la entrega esté com-

pleto y que no presente daños externos visibles. En el

caso de que no esté completo o presente daños,

póngase en contacto con su distribuidor.
• 1 SI-COMSMA.BG1
• 1 cable de datos RJ45 blanco con 3 conductores

abiertos

• 1 cable de datos RJ45 gris, 5 m
• 1 resistencia terminal, insertada de fábrica en

SI-COMSMA.BG1

• 1 tornillo
• Instrucciones de montaje

Imagen 1:

Estructura del SI-COMSMA.BG1

La información de la placa de características le

ayudará a utilizar el SI-COMSMA.BG1 de forma se-

gura y a responder a las preguntas de la Asistencia

Técnica de SMA. La placa de características debe

permanecer en el SI-COMSMA.BG1 en todo momen-

to.

Imagen 2:

Lugar de montaje y conexión del
SI-COMSMA.BG1

3. Atornille el SI-COMSMA.BG1 al perno distancia-

dor con el tornillo (par de apriete: 0,5 Nm).

4. Conecte el RS485 (consulte las instrucciones de

instalación del inversor de red aislada).

3. Cierre el inversor de red aislada. Asegúrese de ce-

rrar con manguitos para cable las aberturas en la

carcasa para los cables de datos RJ45 que no

sean necesarias (consulte las instrucciones de

instalación del inversor aislado).

• Deseche el SI-COMSMA.BG1 conforme a las dis-

posiciones vigentes sobre eliminación de residuos

electrónicos.

O
Envíe el SI-COMSMA.BG1 a portes pagados a

SMA Solar Technology AG. Marque el embalaje

con la indicación “ZUR ENTSORGUNG” (para

eliminar).

Comunicación

Peso y dimensiones

SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.
Avda. de les Corts Catalanes, 9
Planta 3, Oficina 17–18
08173 Sant Cugat del Vallès (Barcelona)
Tel. +34 902 14 24 24
Fax +34 936 75 32 14
[email protected]
www.SMA-Iberica.com

SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de

la información que se facilita en esta documentación. Queda

expresamente prohibida su publicación total o parcial sin la

autorización por escrito por parte de SMA Solar Technology AG. Sí

está permitida, sin necesidad de autorización previa, su reproducción

para el uso interno, para evaluar el producto o para el uso previsto.

Marcas registradas

Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están

señaladas por separado. La falta de señalización no implica que la

mercancía o las marcas sean libres.
La marca y los logotipos de Bluetooth

®

son marcas registradas de

Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través

de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia.
© 2004 - 2012 SMA Solar Technology AG. Reservados todos los

derechos.

2. NOTICE

Destruction of the SI-COMSMA.BG1 due to

improper installation
• Earth yourself before touching any compo-

nents.

• Align the SI-COMSMA.BG1 vertically over the

left SIComSma interface slot. Position the

mounting hole above the spacer bolt.

• Place the SI-COMSMA.BG1 on the connection

plug and press on lightly. This avoids damage

of the pins in the connection plug of the

SI-COMSMA.BG1.

Removing the SI-COMSMA.BG1

1.

WARNING

Danger to life due to high voltages
High voltages are present in the off-grid system

and in the off-grid inverter. The off-grid inverter can

start automatically from standby.
• Turn off or disconnect the components in the

following order:
– Off-grid inverter
– All loads, AC sources, external energy

sources and DC sources

– Miniature circuit-breaker for AC sources

and the external energy source in the sub-

distributions

– BatFuse switch-disconnector

• Ensure that the device cannot be reconnected.
• Open the enclosure lid of the off-grid inverter

and ensure that no voltage is present.

• Earth and short-circuit the AC conductors.
• Cover or safeguard any adjacent live compo-

nents.

2. NOTICE

Destruction of the SI-COMSMA.BG1 due to

improper removal
• Earth yourself before touching any compo-

nents.

• Remove all cables from the

SI-COMS-MA.BG1.

• Undo and remove the screw.
• Remove the SI-COMSMA.BG1 vertically from

the connection plug. Do not cant the

SI-COMS-MA.BG1.

Dispose of the SI-COMSMA.BG1

Technical Data

Communication interface

RS485

Maximum wireless range

1,200 m

Width x height x depth 33 mm x 62 mm x 34 mm
Weight

23.8 g

Installation location

SI 8.0H and SI 6.0H

Contact

Tel.:

+49 561 9522 399

Fax:

+49 561 9522 4697

E-mail:

[email protected]

Indicaciones sobre este documento

Uso previsto

Contenido de la entrega

ES

Descripción del producto

Posición Denominación
A

Agujero de fijación

B

Placa de características

C

Hembrilla ComSmaOut

D

Hembrilla ComSmaIn

Montaje del SI-COMSMA.BG1

Posición Denominación
A

Conector

B

Conexión de interfaz SIComSma

C

Perno distanciador

1.

ADVERTENCIA

Peligro de muerte por altas tensiones
Existen altas tensiones tanto en el sistema aislado

como en el inversor de red aislada. El inversor ais-

lado puede ponerse en funcionamiento por sí so-

lo.
• Desactive o desconecte los componentes en el

orden indicado a continuación:
– Inversor de red aislada
– Todos los equipos consumidores, fuentes

de CA, fuentes de energía externas y fuen-

tes de CC

– En la distribución secundaria, los disyunto-

res para las fuentes de CA y la fuente de

energía externa

– Interruptor-seccionador de BatFuse

• Asegure el equipo contra la reconexión acci-

dental.

• Abra la tapa de la carcasa del inversor aisla-

do y compruebe que no haya tensión.

• Ponga a tierra y en cortocircuito los conducto-

res de CA.

• Cubra o aísle las piezas próximas que estén

bajo tensión.

2. PRECAUCIÓN

Destrucción del SI-COMSMA.BG1 debido a

un montaje inadecuado
• Haga contacto a tierra antes de tocar cual-

quier componente.

• Coloque el SI-COMSMA.BG1 en posición ver-

tical encima de la conexión de interfaz

SI-ComSma izquierda. Para ello, sitúe el agu-

jero de fijación encima del perno distanciador.

• Ponga el SI-COMSMA.BG1 sobre el conector

y aplique una ligera presión uniforme encima.

Así evitará dañar las patillas del conector del

SI-COMSMA.BG1.

Desmontaje del SI-COMSMA.BG1

1.

ADVERTENCIA

Peligro de muerte por altas tensiones
Existen altas tensiones tanto en el sistema aislado

como en el inversor de red aislada. El inversor ais-

lado puede ponerse en funcionamiento por sí so-

lo.
• Desactive o desconecte los componentes en el

orden indicado a continuación:
– Inversor de red aislada
– Todos los equipos consumidores, fuentes

de CA, fuentes de energía externas y fuen-

tes de CC

– En la distribución secundaria, los disyunto-

res para las fuentes de CA y la fuente de

energía externa

– Interruptor-seccionador de BatFuse

• Asegure el equipo contra la reconexión acci-

dental.

• Abra la tapa de la carcasa del inversor aisla-

do y compruebe que no haya tensión.

• Ponga a tierra y en cortocircuito los conducto-

res de CA.

• Cubra o aísle las piezas próximas que estén

bajo tensión.

2. PRECAUCIÓN

Destrucción del SI-COMSMA.BG1 debido a

un desmontaje inadecuado
• Haga contacto a tierra antes de tocar cual-

quier componente.

• Retire todos los cables del SI-COMSMA.BG1.
• Afloje y retire el tornillo.
• Extraiga el SI-COMSMA.BG1 en posición ver-

tical del conector. Preste atención a no inclinar

el SI-COMSMA.BG1.

Eliminación del SI-COMSMA.BG1

Datos técnicos

Interfaz de comunicación

RS485

Alcance máximo de la comunicación

1 200 m

Anchura x altura x

profundidad

33 mm x 62 mm x

34 mm

Peso

23,8 g

Lugar de montaje

SI 8.0H y SI 6.0H

Contacto