SMA SI-COMSMA-NR V.1 User Manual
Page 2

SI-COMSMA-MO-01-IXX121010
SMA Solar Technology AG
3. Tighten the SI-COMSMA.BG1 carefully on the
spacer bolt (torque: 0.5 Nm).
4. Connect RS485 (see installation manual of the off-
grid inverter).
3. Close the off-grid inverter. Ensure that enclosure
openings which are not used for the RJ45 data ca-
ble are closed with cable support sleeves (see in-
stallation manual of the off-grid inverter).
• Dispose of the SI-COMSMA.BG1 in accordance
with the applicable local disposal regulations for
electronic waste.
or
Return the SI-COMSMA.BG1 to SMA Solar
Technology AG at your own expense. Label the
packaging "ZUR ENTSORGUNG"
("FOR DISPOSAL").
Communication
Mechanical Data
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal, Germany
www.SMA.de
SMA Service Line
The information contained in these documents is property of SMA
Solar Technology AG. Any publication, whether in whole or in part,
requires prior written approval by SMA Solar Technology AG.
Internal reproduction used solely for the purpose of product
evaluation or other proper use is allowed and does not require prior
approval.
Trademark
All trademarks are recognized, even if not explicitly identified as such.
A lack of identification does not mean that a product or symbol is not
trademarked.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of these marks by
SMA Solar Technology AG is under licence.
© 2004 bis 2012 SMA Solar Technology AG. All rights reserved.
Equipamiento adicional
SI-COMSMA-NR
Instrucciones de montaje
Área de validez
Este documento se aplica al equipamiento adicional
SI-COMSMA-NR.
Grupo de destinatarios
Este documento está dirigido a especialistas. Las acti-
vidades descritas en este documento solo podrán ser
llevadas a cabo por especialistas con esta
cualificación:
• Formación en sistemas aislados de SMA Solar
Technology AG
• Formación sobre la gestión de peligros y riesgos
relativos a la instalación y el manejo de equipos
eléctricos y baterías
• Formación para la instalación y puesta en servicio
de equipos eléctricos
• Conocimiento y cumplimiento de las normas y di-
rectivas locales vigentes
• Conocimiento y observancia de estos documentos
con todas las indicaciones de seguridad
Nomenclatura
En este documento el Sunny Island se denomina inver-
sor de red aislada o inversor aislado.
El equipamiento adicional SI-COMSMA-NR sirve
para ampliar las interfaces de comunicación de los in-
versores aislados SI 8.0H / 6.0H con la
comunicación a través de RS485 con productos de
comunicación e inversores de SMA. Otros usos del
equipo pueden causar daños materiales. Por razones
de seguridad se prohíben las modificaciones del pro-
ducto así como la incorporación de componentes que
no hayan sido recomendados ni distribuidos
específicamente por SMA Solar Technology AG. La
documentación adjunta es parte integrante del pro-
ducto.
• Lea y cumpla todas las indicaciones de la
documentación adjunta.
• Conserve esta documentación en un lugar de fácil
acceso en todo momento.
Compruebe que el contenido de la entrega esté com-
pleto y que no presente daños externos visibles. En el
caso de que no esté completo o presente daños,
póngase en contacto con su distribuidor.
• 1 SI-COMSMA.BG1
• 1 cable de datos RJ45 blanco con 3 conductores
abiertos
• 1 cable de datos RJ45 gris, 5 m
• 1 resistencia terminal, insertada de fábrica en
SI-COMSMA.BG1
• 1 tornillo
• Instrucciones de montaje
Imagen 1:
Estructura del SI-COMSMA.BG1
La información de la placa de características le
ayudará a utilizar el SI-COMSMA.BG1 de forma se-
gura y a responder a las preguntas de la Asistencia
Técnica de SMA. La placa de características debe
permanecer en el SI-COMSMA.BG1 en todo momen-
to.
Imagen 2:
Lugar de montaje y conexión del
SI-COMSMA.BG1
3. Atornille el SI-COMSMA.BG1 al perno distancia-
dor con el tornillo (par de apriete: 0,5 Nm).
4. Conecte el RS485 (consulte las instrucciones de
instalación del inversor de red aislada).
3. Cierre el inversor de red aislada. Asegúrese de ce-
rrar con manguitos para cable las aberturas en la
carcasa para los cables de datos RJ45 que no
sean necesarias (consulte las instrucciones de
instalación del inversor aislado).
• Deseche el SI-COMSMA.BG1 conforme a las dis-
posiciones vigentes sobre eliminación de residuos
electrónicos.
O
Envíe el SI-COMSMA.BG1 a portes pagados a
SMA Solar Technology AG. Marque el embalaje
con la indicación “ZUR ENTSORGUNG” (para
eliminar).
Comunicación
Peso y dimensiones
SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.
Avda. de les Corts Catalanes, 9
Planta 3, Oficina 17–18
08173 Sant Cugat del Vallès (Barcelona)
Tel. +34 902 14 24 24
Fax +34 936 75 32 14
[email protected]
www.SMA-Iberica.com
SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de
la información que se facilita en esta documentación. Queda
expresamente prohibida su publicación total o parcial sin la
autorización por escrito por parte de SMA Solar Technology AG. Sí
está permitida, sin necesidad de autorización previa, su reproducción
para el uso interno, para evaluar el producto o para el uso previsto.
Marcas registradas
Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están
señaladas por separado. La falta de señalización no implica que la
mercancía o las marcas sean libres.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas registradas de
Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través
de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia.
© 2004 - 2012 SMA Solar Technology AG. Reservados todos los
derechos.
2. NOTICE
Destruction of the SI-COMSMA.BG1 due to
improper installation
• Earth yourself before touching any compo-
nents.
• Align the SI-COMSMA.BG1 vertically over the
left SIComSma interface slot. Position the
mounting hole above the spacer bolt.
• Place the SI-COMSMA.BG1 on the connection
plug and press on lightly. This avoids damage
of the pins in the connection plug of the
SI-COMSMA.BG1.
Removing the SI-COMSMA.BG1
1.
WARNING
Danger to life due to high voltages
High voltages are present in the off-grid system
and in the off-grid inverter. The off-grid inverter can
start automatically from standby.
• Turn off or disconnect the components in the
following order:
– Off-grid inverter
– All loads, AC sources, external energy
sources and DC sources
– Miniature circuit-breaker for AC sources
and the external energy source in the sub-
distributions
– BatFuse switch-disconnector
• Ensure that the device cannot be reconnected.
• Open the enclosure lid of the off-grid inverter
and ensure that no voltage is present.
• Earth and short-circuit the AC conductors.
• Cover or safeguard any adjacent live compo-
nents.
2. NOTICE
Destruction of the SI-COMSMA.BG1 due to
improper removal
• Earth yourself before touching any compo-
nents.
• Remove all cables from the
SI-COMS-MA.BG1.
• Undo and remove the screw.
• Remove the SI-COMSMA.BG1 vertically from
the connection plug. Do not cant the
SI-COMS-MA.BG1.
Dispose of the SI-COMSMA.BG1
Technical Data
Communication interface
RS485
Maximum wireless range
1,200 m
Width x height x depth 33 mm x 62 mm x 34 mm
Weight
23.8 g
Installation location
SI 8.0H and SI 6.0H
Contact
Tel.:
+49 561 9522 399
Fax:
+49 561 9522 4697
E-mail:
Indicaciones sobre este documento
Uso previsto
Contenido de la entrega
ES
Descripción del producto
Posición Denominación
A
Agujero de fijación
B
Placa de características
C
Hembrilla ComSmaOut
D
Hembrilla ComSmaIn
Montaje del SI-COMSMA.BG1
Posición Denominación
A
Conector
B
Conexión de interfaz SIComSma
C
Perno distanciador
1.
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por altas tensiones
Existen altas tensiones tanto en el sistema aislado
como en el inversor de red aislada. El inversor ais-
lado puede ponerse en funcionamiento por sí so-
lo.
• Desactive o desconecte los componentes en el
orden indicado a continuación:
– Inversor de red aislada
– Todos los equipos consumidores, fuentes
de CA, fuentes de energía externas y fuen-
tes de CC
– En la distribución secundaria, los disyunto-
res para las fuentes de CA y la fuente de
energía externa
– Interruptor-seccionador de BatFuse
• Asegure el equipo contra la reconexión acci-
dental.
• Abra la tapa de la carcasa del inversor aisla-
do y compruebe que no haya tensión.
• Ponga a tierra y en cortocircuito los conducto-
res de CA.
• Cubra o aísle las piezas próximas que estén
bajo tensión.
2. PRECAUCIÓN
Destrucción del SI-COMSMA.BG1 debido a
un montaje inadecuado
• Haga contacto a tierra antes de tocar cual-
quier componente.
• Coloque el SI-COMSMA.BG1 en posición ver-
tical encima de la conexión de interfaz
SI-ComSma izquierda. Para ello, sitúe el agu-
jero de fijación encima del perno distanciador.
• Ponga el SI-COMSMA.BG1 sobre el conector
y aplique una ligera presión uniforme encima.
Así evitará dañar las patillas del conector del
SI-COMSMA.BG1.
Desmontaje del SI-COMSMA.BG1
1.
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por altas tensiones
Existen altas tensiones tanto en el sistema aislado
como en el inversor de red aislada. El inversor ais-
lado puede ponerse en funcionamiento por sí so-
lo.
• Desactive o desconecte los componentes en el
orden indicado a continuación:
– Inversor de red aislada
– Todos los equipos consumidores, fuentes
de CA, fuentes de energía externas y fuen-
tes de CC
– En la distribución secundaria, los disyunto-
res para las fuentes de CA y la fuente de
energía externa
– Interruptor-seccionador de BatFuse
• Asegure el equipo contra la reconexión acci-
dental.
• Abra la tapa de la carcasa del inversor aisla-
do y compruebe que no haya tensión.
• Ponga a tierra y en cortocircuito los conducto-
res de CA.
• Cubra o aísle las piezas próximas que estén
bajo tensión.
2. PRECAUCIÓN
Destrucción del SI-COMSMA.BG1 debido a
un desmontaje inadecuado
• Haga contacto a tierra antes de tocar cual-
quier componente.
• Retire todos los cables del SI-COMSMA.BG1.
• Afloje y retire el tornillo.
• Extraiga el SI-COMSMA.BG1 en posición ver-
tical del conector. Preste atención a no inclinar
el SI-COMSMA.BG1.
Eliminación del SI-COMSMA.BG1
Datos técnicos
Interfaz de comunicación
RS485
Alcance máximo de la comunicación
1 200 m
Anchura x altura x
profundidad
33 mm x 62 mm x
34 mm
Peso
23,8 g
Lugar de montaje
SI 8.0H y SI 6.0H
Contacto